本書稿是2021—2035年國家古籍工作規(guī)劃重點(diǎn)出版項(xiàng)目和全國少數(shù)民族古籍工作“十四五”規(guī)劃重點(diǎn)項(xiàng)目的階段性成果,以民族古文字、少數(shù)民族古籍為研究材料,集合民族古文字文獻(xiàn)研究領(lǐng)域二十余篇最新研究成果。內(nèi)容涉及西夏文、契丹小字、契丹大字、女真文、回鶻文、藏文、滿文、察合臺文等多種民族文字,總結(jié)民族文字文獻(xiàn)研究理論與方法,
《蒙古語網(wǎng)絡(luò)媒體現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢研究》是一部研究蒙古語網(wǎng)絡(luò)發(fā)展現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢的學(xué)術(shù)專著。本書通過調(diào)查分析全國各類蒙古語網(wǎng)站,結(jié)合目前的相關(guān)研究及蒙古語網(wǎng)絡(luò)用戶調(diào)查,闡述了蒙古語網(wǎng)絡(luò)媒體發(fā)展的脈絡(luò)、現(xiàn)狀、趨勢、特點(diǎn)、影響、信息交流情況及存在的問題,并研究敘述了蒙古語網(wǎng)絡(luò)媒體的未來發(fā)展趨勢。本書具有較高的新聞傳播學(xué)和社會文化
本專著在介紹蒙古語規(guī)范化問題研究概況的基礎(chǔ)上,對蒙古語規(guī)范化的必要性和意義,蒙古語規(guī)范化及其對象和標(biāo)準(zhǔn),蒙古文學(xué)語言以及我國方言土語,蒙古語規(guī)范化的特征、原則和措施,蒙古語的語音規(guī)范(蒙古語語音規(guī)范概要、蒙古書面語與口語的對應(yīng)、蒙古語標(biāo)準(zhǔn)音與各方言土語的比較),蒙古語的文字規(guī)范(蒙古語文字規(guī)范概要、不規(guī)范單詞的規(guī)范問題
本項(xiàng)目是一部以現(xiàn)代語言學(xué)理論為指導(dǎo),以多部清代古籍為參考,系統(tǒng)分析滿文構(gòu)詞規(guī)律、語法成分、使用規(guī)范等文法規(guī)則的滿語文文法類工具書。全書分為語音、詞法、構(gòu)詞法、句法等內(nèi)容,輔以大量典籍、檔案實(shí)證,另附200余分鐘作者親授視頻課,多角度、全方位地對滿文文法進(jìn)行詳述,極具實(shí)用性。全書結(jié)構(gòu)科學(xué)、闡述細(xì)致、例證豐富,不僅為廣大清
本書是對現(xiàn)代新詞術(shù)語的一次整體性翻譯,所收錄詞條按“漢語-彝語-國際音標(biāo)-注解”的形式呈現(xiàn),無“注解”的則以“例句”代替,有些比較難于理解的,則在“注解”后還加上“例句”來說明。條目則按漢語拼音音序排列。其中,首字為同音節(jié)的按陰平、陽平、上升、去聲、入聲的次序排列;同音節(jié)同聲調(diào)的首字先按筆畫數(shù)的多少來排列,本詞典翻譯時(shí)
本書以云南省西盟縣岳宋鄉(xiāng)岳宋村的佤語為研究對象,借鑒了參考語法的描寫方法,并結(jié)合語言學(xué)基本理論,通過田野調(diào)查、詳細(xì)描寫、歸納分析等手段,全面深入地探討了岳宋佤語的語音、詞匯和語法等方面。重點(diǎn)內(nèi)容包括語音系統(tǒng)的詳細(xì)描寫、詞匯構(gòu)成及內(nèi)部關(guān)系的探討、各種詞類的深入分析,以及短語、句法成分、單句和復(fù)句的細(xì)致研究。本書不僅提供了
本書稿為適合于蒙古語零基礎(chǔ)人員的閱讀材料。書稿內(nèi)容由語音知識(一)、語音知識(二)、語音知識(三)、語法知識(一)、語法知識(二)、語法知識(三)、語法知識(四)、語法知識(五)、語法知識(六)、修辭格:明喻和“狼來了”“人和猴子”“王爺測試三個(gè)兒子”“卓婭也得了五分”“盲人摸象”“農(nóng)民包榮”“出租車司機(jī)哈斯”等短故事
本書稿簡要介紹了迪慶藏族自治州內(nèi)藏族人名的取名方式和漢語譯名情況,簡述了人名的含義和破解重名困擾的思路,提出倡議藏語名字漢語音譯的多樣化,推介藏語人名漢語音譯、意譯規(guī)范化方案。本書根據(jù)現(xiàn)實(shí)生活實(shí)際的需要挑選了500個(gè)左右的雙音節(jié)、三音節(jié)藏名,包括藏文書寫的人名、音譯漢字、人名的涵義和供選用的同音字、近音字四項(xiàng)內(nèi)容。正文
本書共收錄了布依語詞匯200余個(gè),并配上相應(yīng)圖片約150多幅。全書分為天文、位置、人事、居所、衣飾、器具、谷物、美食、蔬果、禽魚、家畜、顏色、花木、競技、節(jié)日、舟車、香茗、稱謂等十八卷,收錄范圍為布依語第一土語區(qū),采用“以卷類目、以文解詞、以圖配文”的編寫體例,以“詞+文+圖”形式予以呈現(xiàn)。此外,本書對布依語詞匯的書寫
本文以斯瓦德什(M·Swadesh)的《百詞表》為依據(jù),對彝語和漢語的動作核心詞進(jìn)行研究。全文約15.6萬字,討論了19個(gè)核心概念,具體詞目共計(jì)308個(gè),分別是漢語182個(gè),彝語126個(gè)。第一章為緒論,介紹了本文的研究對象和選題緣由、彝語動作核心詞的研究意義、研究概況、研究創(chuàng)新和研究局限以及研究材料和研究