本書收入《舞論》《詩(shī)莊嚴(yán)論》《絕妙詩(shī)律吉祥志》《廣域樂(lè)論》《樂(lè)舞淵!贰侗硌葭R》《畫經(jīng)》和《工藝寶庫(kù)》等印度古典文藝?yán)碚撝鞯娜g或選譯,對(duì)于深入了解印度古典文論和古典藝術(shù)理論(戲劇、音樂(lè)、舞蹈、繪畫、雕刻和建筑)或深入研究東方文學(xué)、印度文學(xué)、比較詩(shī)學(xué)、比較美學(xué)等領(lǐng)域的學(xué)者而言,本書具有重要的參考價(jià)值。
《現(xiàn)代視野下的文藝研究與文學(xué)批評(píng)》是一部論文合集,收錄了近五年來(lái)暨南大學(xué)文藝學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、比較文學(xué)與世界文學(xué)、海外華文文學(xué)四個(gè)學(xué)科的教師在國(guó)內(nèi)重要刊物上發(fā)表的體現(xiàn)其研究水平和研究特點(diǎn)的論文。共分為三輯:跨學(xué)科視野下的比較文學(xué)、跨文化視野下的海外華人文學(xué)與詩(shī)學(xué)、現(xiàn)代性視野下的20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)與批評(píng)。既有當(dāng)代文藝發(fā)展
《文學(xué)與詮釋(第1輯)》為《文學(xué)與詮釋》系列集刊第1輯!段膶W(xué)與詮釋(第1輯)》以發(fā)表我國(guó)文學(xué)哲學(xué)研究新成果為主,力圖為我國(guó)構(gòu)建一個(gè)具有國(guó)際前沿性和跨學(xué)科性的文學(xué)理論研究平臺(tái)!段膶W(xué)與詮釋(第1輯)》以法國(guó)理論為主,涉及對(duì)?、列維納斯、德里達(dá)、梅洛-龐蒂、利科、吉爾·德勒茲、鮑德里亞、莫里斯·布朗肖等人的文學(xué)哲學(xué)思想
郭久麟近年撰寫的文學(xué)評(píng)論、學(xué)術(shù)論文以及這些年來(lái)創(chuàng)作研究的經(jīng)驗(yàn)體會(huì)感受,匯成《文心探秘》,既有對(duì)優(yōu)秀作家的創(chuàng)作成就和作品思想藝術(shù)魅力探討的研究;也有對(duì)自己的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)、心得體會(huì)和心路歷程的探索、研究和總結(jié)。文集分四輯:第一輯作品評(píng)論,第二輯學(xué)術(shù)論文,第三輯創(chuàng)作心路,第四輯佳作品鑒。
本書為比較文學(xué)與文化領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究論文集,收錄論文近30篇,以文化理論為主要研究工具,以中西方文化交流為研究對(duì)象,論及中國(guó)當(dāng)代作家作品在西方的傳播等具體問(wèn)題。收錄論文作者為靠前各大高校及研究機(jī)構(gòu)專業(yè)研究人員及在讀博士研究生。本書具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。
《中國(guó)古代敘事文體中的詩(shī)歌功能研究》共八章,內(nèi)容包括:散文的出現(xiàn)及散文中的詩(shī)歌韻語(yǔ)、小說(shuō)萌芽時(shí)期敘事作品中的韻散兼用、文人創(chuàng)作中的文備眾體、藝人說(shuō)話與有詩(shī)為證、詩(shī)歌意境與小說(shuō)中的意境、抒情人稱與敘述人稱、抒情形象與人物塑造等。
如果在小說(shuō)目前區(qū)分中世和近代,那么中世小說(shuō)的首要特征,就在于其著作之不明確。這是因?yàn)樵S多小說(shuō)來(lái)自說(shuō)話、講故事那樣的口頭傳承之文藝,而《西游記》亦不例外。它從故事本身的產(chǎn)生和流傳,到各種戲曲、小說(shuō)文本的形成,經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的年月。許多不同來(lái)源、形成于不同時(shí)期的元素,在此層層積淀下來(lái)。如此遠(yuǎn)離實(shí)際的一部幻想小說(shuō),怎樣產(chǎn)生,怎樣
《明清小說(shuō)的生成與衍化》匯集了作者二十余年來(lái)在小說(shuō)研究領(lǐng)域的主要成果,專注于“清理”部分中國(guó)古代通俗小說(shuō)類型的“生成與衍化”問(wèn)題。如在歷史演義部分,根據(jù)“演義”源自儒家經(jīng)傳,特指一種釋經(jīng)的言說(shuō)方式,后來(lái)演變?yōu)橐环N文體形式,而“傳”與“演義”同義,說(shuō)明章回體歷史小說(shuō)稱“演義”與“傳”“志傳”并無(wú)根本區(qū)別。在人情小說(shuō)部分,
《比較文學(xué)與跨文化研究(2017.2)》是一本涉及世界多元文化及文學(xué)的論文集,本書由名家思想大洋洲文學(xué)多元文化與文學(xué)比較文學(xué)與翻譯四個(gè)板塊組成。名家思想包括文章《一戰(zhàn)百年的反思:走向多元取向的世界主義》;大洋洲文學(xué)包括《全球化視野下的澳大利亞后殖民文學(xué)》等文章;多元文化與文學(xué)包括《地理文化與狄金森的詩(shī)學(xué)想象》等文章;比
編劇教父羅伯特·麥基繼《故事》之后,時(shí)隔二十年再一次深度創(chuàng)作。橫跨四個(gè)領(lǐng)域,為影視、戲劇、小說(shuō)的對(duì)白編寫甚至日常生活的對(duì)話解讀搭建出新的理論高度。在這本書里,對(duì)白的完整定義擴(kuò)展至"對(duì)別人說(shuō)"、"對(duì)自己說(shuō)"、"對(duì)讀者和觀眾說(shuō)"三個(gè)維度,其戲劇性和敘事性的兩種類型也在不同故事媒介的分析中得到了清晰的特質(zhì)呈現(xiàn)。