本書是作者耗時(shí)十五年創(chuàng)作的長篇小說,獲2015年德國圖書獎(jiǎng)。小說記述了二十世紀(jì)六十年代末到七十年代,一個(gè)聯(lián)邦德國少年和他的同齡人所經(jīng)歷的懵懂青春歲月,反映了作者對于戰(zhàn)后聯(lián)邦德國社會(huì)的深刻剖析。那是個(gè)風(fēng)云激蕩的年代,歐美社會(huì)的年輕人對西方社會(huì)的種種弊端進(jìn)行了尖銳批判,聯(lián)邦德國青年對父輩在第二次世界大戰(zhàn)中的罪責(zé)誓要打破砂鍋
本書是一部長篇小說。在法國南部的一個(gè)小鎮(zhèn),有一條古里巷,住著六戶人家。老馬,老顧,馬琳和安東,喬菲,還有羅麗,從二十多歲時(shí)搬進(jìn)來,在這兒一住就是六十多年。然而政府卻宣布要新建一所學(xué)校,需要拆掉古里巷建成配套設(shè)施中的停車場。這幾位老人,不愿意看到自己的住了一輩子的房子被拆除,因?yàn)閷λ麄儊碚f,那遠(yuǎn)不止是幾棟房子而已,那是他
本書系一部膾炙人口的世界經(jīng)典長篇奇幻小說。小說以霍比特人比爾博·巴金斯的冒險(xiǎn)旅程作為主線,講述了霍比特人比爾博·巴金斯在灰袍巫師甘道夫的鼓動(dòng)下放棄了悠然的生活,加入了矮人隊(duì)伍,開啟冒險(xiǎn)歷程的故事。比爾博·巴金斯一行人離開夏爾,跨越叢林、草原、山地與河流,路上遭遇巨怪,脫險(xiǎn)后又遭到阿索格手下的追殺,途中經(jīng)過精靈據(jù)點(diǎn)瑞文戴
本書收錄了狐貍與烏鴉、青蛙想要大如牛、狼與狗、牛羊與獅子合伙、狐貍與鶴、公雞和珍珠、橡樹和蘆葦、狼告狐貍、兩頭公牛和一只青蛙、獵犬及其伙伴獅子和小蚊蟲、獅子和老鼠、野免和青蛙、狐貍和山羊、狼與鶴、被人打倒的獅子、狐貍和葡萄、牧羊人和大海等作品。
本書是一部純文學(xué)小說,也是一部收藏之書,一場私人博物館的巡覽之旅。全書共分為七個(gè)部分,包括物品清單、片段式記錄、日記、人生傳記、系列故事等多種形式,以獨(dú)特的寫作手法、詩歌般的生動(dòng)、散文般的深情,通過諸般細(xì)節(jié)反映了作者對人生命運(yùn)的關(guān)注與思考。
主要內(nèi)容包括文學(xué)概述、英美文學(xué)知識(shí)與思潮、英美文學(xué)的歷史演變,共三小節(jié);第二章是文學(xué)翻譯概述,主要內(nèi)容包括文學(xué)翻譯基礎(chǔ)、文學(xué)翻譯與文化的聯(lián)系、不同翻譯理論下的文學(xué)翻譯、英美文學(xué)翻譯的相關(guān)理論知識(shí),共四小節(jié);第三章是中西方語言翻譯的差異分析,主要內(nèi)容包括中西方思維方式的差異、中西方語言邏輯的差異、中西方差異下的翻譯比較,
如果我們的世界沒有一丁點(diǎn)聲音……我們會(huì)怎么樣?我們還能擁有這么熱鬧的世界嗎?作者幾乎用擬聲詞的方式,在書本上呈現(xiàn)出了熱鬧的學(xué)校、上學(xué)路上、早晨的家里、游泳館內(nèi)等各個(gè)地方聲音的喧鬧。這些聲音,如此日常,我們能一一把他們用擬聲詞來形容出來嗎
1914年,丹麥女孩卡倫跟隨新婚丈夫踏上非洲之行。在非洲,她遙望獅群,看斑馬四散,等咖啡成熟。在非洲,她罹患疾病,歷經(jīng)離婚,慘遭破產(chǎn)……一個(gè)個(gè)充滿激情的故事在這里上演,悲劇與喜劇經(jīng);煜磺濉2恢^去了多少年,但她終究找到了自己。今天的我們努力劃槳,便能讓未來的女孩們都有順風(fēng)送行。
發(fā)掘JK羅琳并出版“哈利·波特”系列的知名出版社Bloomsbury當(dāng)家產(chǎn)品!集結(jié)了名下眾多優(yōu)秀作者、繪者專門寫給孩子的橋梁書。 全套共三輯,每輯10冊,共30冊。 每冊精心設(shè)計(jì)家長指南與互動(dòng)小游戲,幫孩子加深記憶、鞏固基礎(chǔ)。