本文以哈薩克語(yǔ)語(yǔ)音和諧作為研究對(duì)象,運(yùn)用聲學(xué)語(yǔ)音學(xué)相關(guān)理論和研究方法,結(jié)合生成音系學(xué)區(qū)別特征理論,分析哈薩克語(yǔ)語(yǔ)音和諧發(fā)音機(jī)制。首先,建立《哈薩克語(yǔ)固有詞匯語(yǔ)料庫(kù)》,運(yùn)用統(tǒng)計(jì)學(xué)手段提取哈薩克語(yǔ)元音和諧模式與輔音和諧模式。然后,運(yùn)用聲學(xué)語(yǔ)音學(xué)手段提取哈薩克語(yǔ)各音段聲學(xué)參數(shù)并分析哈薩克語(yǔ)語(yǔ)音和諧發(fā)音機(jī)制。最后,結(jié)合哈薩克語(yǔ)
本書(shū)是維吾爾語(yǔ)專業(yè)核心課程之一的精讀用書(shū)。同《維吾爾語(yǔ)聽(tīng)力》《維吾爾語(yǔ)閱讀》《維吾爾語(yǔ)寫作》等專業(yè)必修課一起,構(gòu)成維吾爾語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)課程體系。本書(shū)是為中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)(維吾爾語(yǔ))專業(yè)高年級(jí)學(xué)生編寫的綜合性教材?傆(jì)16課,每課由相同題材的兩篇課文構(gòu)成,總計(jì)32篇課文。主課文由課前練習(xí)、課文、詞匯、注釋、課堂練習(xí)和課后
本書(shū)為《滿族語(yǔ)言與文化研究叢書(shū)·滿語(yǔ)系列》分冊(cè)之一,包括滿語(yǔ)修辭格種類及特點(diǎn)、滿語(yǔ)修辭的風(fēng)格、滿語(yǔ)修辭的歷時(shí)發(fā)展、滿語(yǔ)修辭的文化意蘊(yùn)等內(nèi)容。滿族文化是中華民族文化遺產(chǎn)的重要組成部分,但隨著世界范圍內(nèi)全球化進(jìn)程加快,滿族傳統(tǒng)文化卻呈迅速衰退甚至瀕危狀態(tài)。黑龍江大學(xué)滿學(xué)研究院的研究人員一直致力于瀕危滿語(yǔ)、滿族文化的傳承與研
本書(shū)從語(yǔ)言形態(tài)探討認(rèn)知發(fā)展關(guān)系、探討滿語(yǔ)語(yǔ)言類型與認(rèn)知模式的關(guān)系等在學(xué)術(shù)思想上有所創(chuàng)新。從語(yǔ)言認(rèn)知類型學(xué)框架下探討滿語(yǔ)認(rèn)知的普遍性和特殊性語(yǔ)言特征,對(duì)于今后從認(rèn)知角度探討滿語(yǔ)與阿爾泰語(yǔ)言的同源關(guān)系乃至探索認(rèn)知發(fā)展與滿語(yǔ)瀕危過(guò)程之間的關(guān)系具有重要意義。采用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的研究方法對(duì)滿語(yǔ)形態(tài)、語(yǔ)義和概念結(jié)構(gòu)進(jìn)行描寫、分析,利用
本書(shū)是作者以長(zhǎng)期以來(lái)積累的第一手金平傣語(yǔ)語(yǔ)料為基礎(chǔ),以傣語(yǔ)其他方言的研究成果和其他少數(shù)民族語(yǔ)言以及漢語(yǔ)相關(guān)的研究成果作參考,借鑒語(yǔ)法研究相關(guān)的理論和方法,對(duì)金平地區(qū)傣語(yǔ)語(yǔ)法進(jìn)行研究的著作。書(shū)稿從傣語(yǔ)的語(yǔ)法單位、詞法、詞類、詞組、句類、句式、句法成分、語(yǔ)序等方面對(duì)金平傣語(yǔ)的語(yǔ)法進(jìn)行全面系統(tǒng)的分析,使我們較為全面地了解該方
本書(shū)以怒語(yǔ)良蘇話為研究對(duì)象,以現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的基本理論為指導(dǎo),并兼顧傳統(tǒng)語(yǔ)法的研究范式,在收集大量語(yǔ)言材料的基礎(chǔ)上,對(duì)良蘇話的語(yǔ)音、詞匯、詞類、短語(yǔ)、句子和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)及其特點(diǎn)等內(nèi)容進(jìn)行了較為全面、深入的共時(shí)描寫與分析。書(shū)稿介紹了調(diào)查點(diǎn)的語(yǔ)言概況和良蘇話的研究概況等,并提出了保護(hù)良蘇人傳統(tǒng)語(yǔ)言文化的建議。書(shū)稿是國(guó)家社科基金西部
本書(shū)在西雙版納新老傣文、泰文和蘭那文同源詞對(duì)比研究的基礎(chǔ)上,逐個(gè)論證三種語(yǔ)言輔音及字母、元音及韻母形式的對(duì)應(yīng)和變化規(guī)律,同時(shí),結(jié)合西雙版納老傣文文獻(xiàn)材料,糾正老傣文的錯(cuò)別字,規(guī)范老傣文的書(shū)寫,建立完善的西雙版納老傣文文字書(shū)寫系統(tǒng)。西雙版納新老傣文的并存并用是語(yǔ)言文字和諧的表現(xiàn),是由我國(guó)各民族和諧發(fā)展的社會(huì)制度決定的。兩
本書(shū)系2018年國(guó)家出版基金資助項(xiàng)目《蒙古勒津文庫(kù)》叢書(shū)之一。地名是歷史的精髓要素之一,雖是一個(gè)個(gè)簡(jiǎn)單的名稱,卻道盡了地與人、地與事、地與物的種種關(guān)系。中國(guó)地名體現(xiàn)了中國(guó)歷史上的民族融合、疆域政區(qū)的變化、傳統(tǒng)文化等觀念,是中國(guó)歷史文化的重要組成部分。地名大如省、自治區(qū)、市縣名稱,小到鎮(zhèn)、村、街道、橋梁名稱,還有大量的雅
戴慶廈先生是我國(guó)著名的語(yǔ)言學(xué)家,主要從事漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言和語(yǔ)言學(xué)理論的教學(xué)與研究。本書(shū)既是對(duì)七十年來(lái)他在語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域勤奮耕耘和創(chuàng)新貢獻(xiàn)的真實(shí)記錄,也是對(duì)新中國(guó)民族語(yǔ)言研究光輝歷程的深情回顧。
本書(shū)是國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金研究項(xiàng)目,是對(duì)滿語(yǔ)詞匯語(yǔ)義進(jìn)行系統(tǒng)深入研究的專著。本書(shū)在收集整理清代典籍滿語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)詞匯與相關(guān)研究成果的基礎(chǔ)上,并參考相關(guān)滿文文獻(xiàn)、歷史文化資料及大量現(xiàn)存滿語(yǔ)材料,運(yùn)用詞匯語(yǔ)義學(xué)、人類文化語(yǔ)言學(xué)、結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)、比較語(yǔ)言學(xué)的理論方法,從詞匯學(xué)和語(yǔ)義學(xué)的角度對(duì)滿語(yǔ)詞匯語(yǔ)義具體問(wèn)題進(jìn)行系統(tǒng)深入的研究探討。系