本書(shū)從多維度的視角對(duì)英語(yǔ)教育教學(xué)進(jìn)行了闡釋,針對(duì)英語(yǔ)學(xué)科教育與核心素養(yǎng)研究,對(duì)英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的內(nèi)涵、目標(biāo)、內(nèi)容做了分析介紹,又基于英語(yǔ)學(xué)科教育與學(xué)生思維能力方面研究,分析了英語(yǔ)學(xué)習(xí)與學(xué)生思維能力發(fā)展的關(guān)系及英語(yǔ)學(xué)科內(nèi)容促進(jìn)學(xué)生思維能力發(fā)展的途徑,并提出促進(jìn)學(xué)生思維能力發(fā)展的策略,同時(shí)結(jié)合高校英語(yǔ)教育教學(xué)的目標(biāo)與實(shí)踐現(xiàn)
本書(shū)增加最新課程思政的內(nèi)容。本書(shū)突出科學(xué)性、實(shí)用性、互動(dòng)性,把寫(xiě)作基礎(chǔ)知識(shí)貫穿于整個(gè)寫(xiě)作過(guò)程中,從而幫助讀者真正理解短文、商務(wù)信函、通知、報(bào)告、會(huì)議記錄、企業(yè)說(shuō)明、廣告、菜單、合同等各類實(shí)用文體的寫(xiě)作。?全書(shū)分為“基礎(chǔ)英語(yǔ)寫(xiě)作技巧”和“英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作技巧”兩部分,從句子,到段落、篇章,再到各類實(shí)用文體的寫(xiě)作,一應(yīng)俱全;
本書(shū)以高校英語(yǔ)課程教學(xué)為基礎(chǔ),從理論基礎(chǔ)到教學(xué)實(shí)踐,對(duì)高校英語(yǔ)教學(xué)的改革與實(shí)踐進(jìn)行研究。首先對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展現(xiàn)狀與新要求、高校英語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容及發(fā)展方向進(jìn)行了概述,其次分析了高校英語(yǔ)課程與教學(xué)的理論基礎(chǔ),并對(duì)高校英語(yǔ)課程改革中存在的問(wèn)題進(jìn)行了研究,接著分章節(jié)分析了高校英語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí)、高校英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)、高校英語(yǔ)讀寫(xiě)、高校英語(yǔ)翻
本書(shū)主要針對(duì)高校英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)理論和應(yīng)用實(shí)踐展開(kāi)論述,內(nèi)容廣泛,在深刻把握高校英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)質(zhì)與特點(diǎn)、理論基礎(chǔ)、原則與構(gòu)成要素、方法與手段、發(fā)展歷程等的基礎(chǔ)上,對(duì)高校英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)、高校英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)、高校英語(yǔ)閱讀教學(xué)、高校英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)等進(jìn)行了進(jìn)一步闡述,并就當(dāng)代語(yǔ)境下高校英語(yǔ)教學(xué)與信息技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)的融合進(jìn)行了分析。
本書(shū)依據(jù)《非英語(yǔ)專業(yè)研究生英語(yǔ)教學(xué)大綱》的要求編寫(xiě)而成,編寫(xiě)上力求做到讀寫(xiě)訓(xùn)練和文本特點(diǎn)相結(jié)合、閱讀欣賞和寫(xiě)作訓(xùn)練相結(jié)合、文化底蘊(yùn)與翻譯訓(xùn)練相結(jié)合。全書(shū)分為八個(gè)單元,涉及新聞報(bào)道、傳記、散文、科普文章、小說(shuō)、詩(shī)歌、劇本及演講詞等多種體裁,內(nèi)容涵蓋醫(yī)療與健康、人工智能、文化藝術(shù)、婚姻與家庭、個(gè)人與自由、政界風(fēng)云、商業(yè)挑戰(zhàn)
《劍橋中高級(jí)英語(yǔ)語(yǔ)法在情境中學(xué)語(yǔ)法》是劍橋英語(yǔ)語(yǔ)法在情境中學(xué)語(yǔ)法系列中的一本,從劍橋大學(xué)出版社引進(jìn)翻譯出版。全書(shū)共28個(gè)單元,涵蓋中高級(jí)階段重點(diǎn)常用的語(yǔ)法。每單元通過(guò)貼近現(xiàn)實(shí)生活的主題文章自然引出相應(yīng)的語(yǔ)法知識(shí),用簡(jiǎn)明清晰的表格呈現(xiàn)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的形式、意義和用法。語(yǔ)法講解之后圍繞單元主題設(shè)置多樣化的練習(xí),聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)全覆蓋,在
本書(shū)是高等院校英語(yǔ)口譯教材,分為三篇:第一篇為口譯概論,介紹口譯的定義、簡(jiǎn)史、標(biāo)準(zhǔn)、分類,口譯與筆譯的區(qū)別,對(duì)譯員的要求以及口譯十大禁忌等;第二篇為口譯難點(diǎn),包括口譯筆記、口譯數(shù)字和口譯俗語(yǔ)三個(gè)單元;第三篇為口譯實(shí)踐,包括中國(guó)經(jīng)濟(jì)、中國(guó)文化、中國(guó)歷史、中國(guó)美食等共計(jì)十一個(gè)單元。本書(shū)強(qiáng)調(diào)口譯理論與實(shí)踐的有機(jī)融合,圍繞新時(shí)
作者以大中國(guó)為背景,構(gòu)建以校園、社會(huì)、科學(xué)、藝術(shù)、文化等為主線的真實(shí)語(yǔ)言運(yùn)用場(chǎng)景,將當(dāng)前最時(shí)新話題融入書(shū)中,用英語(yǔ)講述中國(guó)的故事:港珠澳大橋、中國(guó)天眼等;講述家鄉(xiāng)的故事:古城雪山、武夷與巖茶等;講述身邊的故事:校園生活、智慧生活等。本書(shū)亮點(diǎn)紛呈,突出中國(guó)"緊貼家鄉(xiāng),極具時(shí)代性、創(chuàng)新性和實(shí)用性。
"《英語(yǔ)聽(tīng)力教程》(ListenThisWay)(第四版)主要適用于高等院校英語(yǔ)專業(yè)一至三年級(jí)學(xué)生,同時(shí)適合師專、教育學(xué)院、廣播電視大學(xué)、成人高校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生及相當(dāng)水平的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者。全套教材共分6冊(cè),每?jī)?cè)配有教師用書(shū)和錄音帶。前4冊(cè)以單項(xiàng)技能訓(xùn)練為主,配有一定量的綜合訓(xùn)練,題材接近生活和工作實(shí)際,由近及遠(yuǎn),涉及的面較寬
\"《英語(yǔ)聽(tīng)力教程》(ListenThisWay)(第四版)主要適用于高等院校英語(yǔ)專業(yè)一至三年級(jí)學(xué)生,同時(shí)適合師專、教育學(xué)院、廣播電視大學(xué)、成人高校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生及相當(dāng)水平的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者。全套教材共分6冊(cè),每?jī)?cè)配有教師用書(shū)。前4冊(cè)以單項(xiàng)技能訓(xùn)練為主,配有一定量的綜合訓(xùn)練,題材接近生活和工作實(shí)際,由近及遠(yuǎn),涉及的面較寬;后兩