《法語(yǔ)1:修訂本》共有18課,分為兩大部分:語(yǔ)音課程(第1—10課),基礎(chǔ)課程(第11—18課)。兩大部分之間還設(shè)置了語(yǔ)音總復(fù)習(xí)課,其中包含5個(gè)板塊(語(yǔ)音音素表、語(yǔ)音基本規(guī)則、語(yǔ)音練習(xí)、書寫符號(hào)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào))!斗ㄕZ(yǔ)(1)(修訂本)》每課分為:課文部分,語(yǔ)音(1—10)/詞匯句型部分(11—18),語(yǔ)法部分,練習(xí)部分。
《totem大家的法語(yǔ)2練習(xí)冊(cè)A2》為學(xué)生用書配套訓(xùn)練冊(cè),對(duì)應(yīng)學(xué)生用書的學(xué)習(xí)進(jìn)程和結(jié)構(gòu)。練習(xí)冊(cè)通過豐富多樣的練習(xí)——聽力理解和閱讀理解練習(xí)、語(yǔ)法練習(xí)、詞匯練習(xí)、語(yǔ)音練習(xí)、交際練習(xí),鞏固所學(xué)知試模擬題。每?jī)蓚(gè)單元配有Faitsetgestes/Culture單頁(yè);各單元末尾配有小結(jié),全書最后配有對(duì)應(yīng)級(jí)別的DELF考試!
本書包含8個(gè)主題單元。每個(gè)主題單元前三課為學(xué)習(xí)課,第四課側(cè)重文化呈現(xiàn)和思考;四課之后為詞匯語(yǔ)法知識(shí)的復(fù)用訓(xùn)練(Entranemtn);最后以一個(gè)學(xué)生集體完成的通關(guān)任務(wù)(Action!)結(jié)束學(xué)習(xí)流程。附錄部分梳理、總結(jié)了散布在主題單元的語(yǔ)音、語(yǔ)法、變位知識(shí),生詞表、聽力文本和內(nèi)容簡(jiǎn)表方便自學(xué)、自測(cè)。“totem大家的法語(yǔ)
法語(yǔ)DELF考試快速突破訓(xùn)練
本書以“互聯(lián)網(wǎng)+”教育為基底,以高校法語(yǔ)教學(xué)模式為導(dǎo)向,對(duì)當(dāng)下高校法語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施與教學(xué)模式的創(chuàng)新問題展開論述,介紹了“互聯(lián)網(wǎng)+”教育概述,引導(dǎo)讀者對(duì)“互聯(lián)網(wǎng)+”教育有一個(gè)基本的了解;詳細(xì)論述了外語(yǔ)教學(xué)原理,試圖厘清互聯(lián)網(wǎng)+與法語(yǔ)教學(xué)之間的關(guān)系;具體分析了高校法語(yǔ)教學(xué)法、“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下高校法語(yǔ)教學(xué)模式創(chuàng)新,以及“互聯(lián)
《法國(guó)歷史教程:從大革命到第二次世界大戰(zhàn)》由中法兩位教師合作編寫,其中NicolasJolKOUDLANSKI老師畢業(yè)于法國(guó)蘭斯大學(xué)(UniversitédeReims),獲歷史學(xué)碩士學(xué)位。在大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)法語(yǔ)學(xué)院講授法國(guó)歷史課程的過程中,他根據(jù)中國(guó)學(xué)生的法語(yǔ)水平和學(xué)習(xí)特點(diǎn),結(jié)合教學(xué)中教師和學(xué)生的實(shí)際需求
《新版大學(xué)法語(yǔ)四級(jí)考試答題技巧與模擬測(cè)試》一書,保留了原版的框架結(jié)構(gòu),但根據(jù)新大綱要求,對(duì)有變化的題型和新增題型進(jìn)行了重新編寫。全書共分四部分:第一部分是大學(xué)法語(yǔ)四級(jí)考試的試題結(jié)構(gòu)和答題技巧,簡(jiǎn)述所有題型的命題形式,然后逐題型講解答題技巧,并以歷年真題為例說明;第二部分是考試組提供的大學(xué)法語(yǔ)四級(jí)考試的樣題及答案,可供考
本教材融合跨文化交際理念和課程思政理念,以法、中、英多重文化對(duì)比為視角,講解法語(yǔ)語(yǔ)言與文化知識(shí)。主要包括:法語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯、課文、習(xí)題與講解、文化常識(shí)、課后延伸閱讀和中國(guó)特色表達(dá)等內(nèi)容和板塊,符合教學(xué)大綱要求,貼近學(xué)生生活,反映時(shí)代發(fā)展特色。本教材屬于新文科建設(shè)背景下的教學(xué)改革實(shí)踐成果,主要針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)英法雙語(yǔ)方向
TOTEM大家的法語(yǔ),文化浸入式的語(yǔ)言學(xué)習(xí)體驗(yàn)
本書突出法語(yǔ)及英語(yǔ)詞匯中蘊(yùn)含的文化內(nèi)容,結(jié)合詞匯講解,旨在幫助讀者系統(tǒng)化了解法語(yǔ)及英語(yǔ)詞匯構(gòu)成及詞義演變與希臘文化、羅馬文明及英語(yǔ)史、法語(yǔ)史及英法文化交融史之間的關(guān)系,以基本的詞匯構(gòu)造法幫助讀者快速掌握記憶法語(yǔ)及英語(yǔ)詞匯的科學(xué)方法,明確法語(yǔ)及英語(yǔ)詞匯在現(xiàn)實(shí)中的運(yùn)用。同時(shí)幫助讀者增強(qiáng)對(duì)法語(yǔ)及英語(yǔ)詞匯中體現(xiàn)的社會(huì)價(jià)值和文化