《雪萊抒情詩(shī)選》是“漢譯世界文學(xué)名著”叢書(shū)之一。本叢書(shū)選取世界各國(guó)各語(yǔ)種最具經(jīng)典性和代表性的文學(xué)名著(如《傲慢與偏見(jiàn)》《雙城記》《老人與!返龋瑫r(shí)選擇翻譯質(zhì)量最好且獲得社會(huì)各界和學(xué)術(shù)界共同認(rèn)可的譯者譯本(如朱生豪、張谷若、吳鈞燮、鄭振鐸、曹明倫等),兼顧學(xué)術(shù)的系統(tǒng)性、文學(xué)史的全面均衡和適應(yīng)當(dāng)代讀者的可讀性。本叢書(shū)為
《陰謀與愛(ài)情》是德國(guó)18世紀(jì)杰出戲劇家席勒的著名劇作。本劇故事發(fā)生在18世紀(jì)的德國(guó)。當(dāng)時(shí)德國(guó)處在政治分裂、經(jīng)濟(jì)落后的封建社會(huì),分裂成許多封建小邦。各邦統(tǒng)治者大公施行殘暴的獨(dú)裁統(tǒng)治。本書(shū)講述的是平民琴師的女兒露意絲和宰相的兒子深深相愛(ài),然而,這段愛(ài)情在等級(jí)森嚴(yán)的社會(huì)和勾心斗角的宮廷陰謀下,最終以二人死去的悲劇告終。這部戲
《雨果詩(shī)選》精選了雨果十四部詩(shī)集中近百首不同時(shí)期的詩(shī)作,以抒情詩(shī)為主,酌收雨果傳世的諷刺詩(shī)和史詩(shī)杰作,同時(shí)將每部詩(shī)集中最精彩的一首或兩首代表作也收錄其中,具體包括《頌歌集》《東方集》《秋葉集》《暮歌集》《心聲集》《光影集》《懲罰集》《靜觀集》《歷代傳說(shuō)集》《林園集》《兇年集》《祖父樂(lè)》和《精神四風(fēng)集》《全琴集》。特別的
《卡拉馬佐夫兄弟》是陀思妥耶夫斯基的絕筆之作,是作家哲學(xué)思考的總結(jié),對(duì)現(xiàn)代哲學(xué)和文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。后世西方眾多作家都將其奉為圭臬。本書(shū)根據(jù)一樁誤判的真實(shí)弒父案創(chuàng)作而成,描寫(xiě)了一場(chǎng)發(fā)生在地主老卡拉馬佐夫與三個(gè)兒子、一個(gè)私生子間,因財(cái)產(chǎn)和情欲矛盾而釀成的悲。豪峡ɡR佐夫貪財(cái)好色,與長(zhǎng)子爭(zhēng)風(fēng)吃醋;次子為愛(ài),希望父兄決斗;
《訴訟》是奧地利小說(shuō)家弗蘭茨?卡夫卡的長(zhǎng)篇小說(shuō)代表作之一,寫(xiě)于1914至1918年,是一部未完成的作品?ǚ蚩ㄋ篮笥善浜糜疡R克斯?布羅德整理出版。 小說(shuō)講述了銀行襄理約瑟夫?K.在30歲生日的早晨無(wú)緣無(wú)故被逮捕,后卷入了一個(gè)漫長(zhǎng)的訴訟過(guò)程,為抗衡這個(gè)看不見(jiàn)摸不著又無(wú)處不在的審判機(jī)構(gòu),他四處奔走,不斷與法官、大學(xué)生、打
《尼伯龍人之歌》又稱《尼伯龍人的厄運(yùn)》,大約寫(xiě)成于1202至1204年之間,作者不詳,原文用中古高地德語(yǔ)寫(xiě)成。故事取材于歐洲古代英雄傳說(shuō),講的是“尼伯龍人”圍繞尼伯龍寶物的斗爭(zhēng),實(shí)際上是封建王侯在權(quán)勢(shì)斗爭(zhēng)中從興盛到衰亡的故事。全文分為兩大部分。第一歌至第十九歌為第一部分,以法蘭克或尼德蘭傳說(shuō)為基礎(chǔ),講的是西格夫里特的故
冰島語(yǔ)中的“薩迦”一詞是由動(dòng)詞“說(shuō)”、“講”衍變而來(lái),其本義簡(jiǎn)而言之就是“敘述”或者是“講故事”。在許多歐洲語(yǔ)言中,“薩迦”已成為一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)名詞,用來(lái)指描寫(xiě)中世紀(jì)冰島或者挪威的英雄故事,或者指的是講述一個(gè)家庭超過(guò)一代人以上重大事件的長(zhǎng)篇記敘作品。本書(shū)收輯了久負(fù)盛名的六部薩迦:《文蘭薩迦》《瓦特恩峽谷薩迦》《尼雅爾薩迦》《
《緞子鞋》是法國(guó)象征主義戲劇的代表作,發(fā)表于1929年,是克洛岱爾最著名的劇本,以其史詩(shī)般的規(guī)格和象征主義的創(chuàng)作手法在法國(guó)20世紀(jì)戲劇中占有顯著地位。全劇以16世紀(jì)西班牙對(duì)外擴(kuò)張的故事為題材,以全世界為舞臺(tái),呈現(xiàn)了當(dāng)時(shí)稱霸歐洲的西班牙帝國(guó)野心勃勃,充滿進(jìn)取和開(kāi)拓的精神風(fēng)貌。全劇雖然以羅得里格與普蘿艾絲的愛(ài)情悲劇為主線,
一場(chǎng)車禍顛覆了安娜艾爾的生活,她失去了一條腿,男友也不辭而別。她寫(xiě)信向檢察官赫維咨詢法律問(wèn)題,一問(wèn)一答間,兩個(gè)孤獨(dú)的靈魂彼此靠近,未知的威脅卻也悄悄降臨。幾天沒(méi)合眼的木匠托馬斯強(qiáng)行卸下一身疲憊,給正在接受化療的弟弟講森林里的故事。死神在親人身側(cè)如影隨形,連日的憂懼壓得托馬斯喘不過(guò)氣來(lái)。安娜艾爾與托馬斯就在這樣一段特殊的
一場(chǎng)風(fēng)靡大半個(gè)世紀(jì)的霍比特人的冒險(xiǎn)。一把進(jìn)入托爾金人生與創(chuàng)作世界的鑰匙。托學(xué)專家道格拉斯·A.安德森深入爬梳故事文本細(xì)節(jié),以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目紦?jù)精神、見(jiàn)微知著的功力,為托爾金家喻戶曉的小說(shuō)《霍比特人》做了數(shù)百個(gè)細(xì)致入微的詳細(xì)注釋,令讀者得見(jiàn)更為立體、生動(dòng)、完整的托爾金人生與創(chuàng)作。甘道夫的原型是誰(shuí)?《霍比特人》的創(chuàng)作