《鋼琴五只左手聯(lián)彈(五首作品原版引進)》為五位想要在同一架鋼琴上合奏的表演者提供了多首歡快的樂曲。在我們的經(jīng)驗中,很少會見到五位演奏者在同一架鋼琴上一起演奏的形式。這種形式足以讓演奏者與聽眾們都大為驚奇。或許這也可以為鋼琴老師的學生音樂會提供一些新穎的內(nèi)容。我要感謝特西莉亞·巴恩斯,她最初向我建議了這個想法。如今她的學
第三版本是應嗩吶演奏家郭雅志的委約,寫于2011年夏8~9兩月。需要注明的是,此版本不僅僅是把樂隊簡單的移植為鋼琴部分,而是從為一部二重奏音樂的角度思考,如何能體現(xiàn)這兩件樂器之間的表現(xiàn)力、演奏技巧、音響平衡關(guān)系等方面都作了一定的工作和嘗試。另外,在改編的過程中,根據(jù)音樂的需要和樂器本身的性能,適當做了一些剪裁和增添。曲
《《戲韻》室內(nèi)樂作品三首》將中國戲曲的韻味兒——聲、腔、板式、唱念做打等運用鋼琴三重奏的形式來表現(xiàn),籍此,探索西洋樂器演奏中國戲曲音樂的可塑性以及律動韻味的特色,整體結(jié)構(gòu)設(shè)計為“散-慢-中-快-急”。作品《和》寓意通過音樂作品,把不同時空的某些東西結(jié)合在一起的愿望。同時,結(jié)合古典與現(xiàn)代、東方與西方的音樂元素,用“和”作
阮族樂器日益受到專業(yè)音樂團體的歡迎與喜愛。成立于1995年的新加坡“淡濱尼阮族樂團”多年來一致致力于阮樂的推廣和普及。《阮中情:阮族合奏曲集(套裝上下冊)》收錄了該團多年來上演率較高、流傳較廣的阮樂合奏作品和近年來委約作曲家為樂團創(chuàng)作的一批阮樂合奏新作品。該書的出版將極大地豐富阮樂合奏樂曲曲庫,并為阮樂留下寶貴的音樂文
黃河是中華民族的母親河,它哺育我們苗壯成長。它是我們心中的圖騰。作者用敬畏、虔誠的心情創(chuàng)作了這首交響序曲《黃河頌》。此曲由蘭州交響樂團委約。
《掀起你的蓋頭來》改編自烏孜別克族民歌《卡拉卡西烏開姆》(又說改編自維吾爾族民歌《亞里亞》),節(jié)奏歡快、熱情洋溢,是一曲獻給心愛之人的愛情贊歌。掀起你的紅紗巾吧,讓我好好欣賞你像新月一樣俊秀的雙眉、像清波一樣澄澈的眼睛、像蘋果一樣紅潤的臉龐……你的一切都如此的美,如此地讓我陶醉。
《嘎達梅林/中國合唱作品精選》改編自古老的蒙古族民歌,贊頌追求自由、民主與正義的民族英雄嘎達梅林。為了保護草原和牧民,爭取自由與幸福,嘎達梅林奮起反抗,直到戰(zhàn)死在他深愛的土地上。死后,他化作了一只鴻雁,在天空盤旋,繼續(xù)守護著自己的家鄉(xiāng)。每當雁過長空,人們都會想起嘎達梅林,仿佛又聽到他深情的歌唱。
《遠方的客人請你留下來/中國合唱作品精選》以云南地區(qū)撒尼民歌的曲調(diào)為主旋律,表達了邀請和挽留遠道而來的客人一起分享勞動果實、一起為幸福歌唱的心情和愿望;ǘ溟_了,在等你來;果實熟了,在等你摘。芬芳的稻谷,在等你品嘗;美好的一切,在等你分享。遠方的客人請你留下來,我們一起慶祝這豐收的時光,一起為幸福盡情地歌唱。
《十大姐/中國合唱作品精選》改編自云南民歌,歌曲歡快、俏皮,模擬女孩子的口吻,暗示男孩子來追求愛情。有一個地方,女孩子個個都美,且各有可愛之處:有的開朗,有的嬌羞,有的聰敏,有的熱情,有的心靈手巧……小伙子啊,選一個你喜歡的女孩子,娶了她,好好愛她吧!
《茉莉花/中國合唱作品精選》改編自享譽世界的中國民歌,起源于民間傳唱百年的《鮮花調(diào)》,歌詞早見于明朝中葉,曲譜早見于清朝早期。質(zhì)樸、美麗、馥郁的茉莉花,有如一位極具東方氣質(zhì)的中國少女。她熱情、友好,愿意把美好的一切與人分享;她清純、真誠,渴望與你攜手為友誼歌唱。