本叢書(shū)的特點(diǎn)是:根據(jù)預(yù)先確定的主題,向國(guó)內(nèi)外跨文化研究界征稿,作者均為該領(lǐng)域卓有成就的專家學(xué)者。本輯著眼于從跨文化角度進(jìn)行文學(xué)研究,收錄了來(lái)自中國(guó)、德國(guó)、法國(guó)、荷蘭、中國(guó)香港等多個(gè)國(guó)家和地區(qū)作者之手的16篇代表性文章,分別從跨文化視角下文學(xué)研究的基本概念和定位,流散文學(xué)的產(chǎn)生歷程,跨文化身份,跨文化遷移等方面,探討了跨
《文化身份與敘事策略:文學(xué)藝術(shù)研究文集》選取華東師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院教師近年來(lái)發(fā)表的優(yōu)秀文學(xué)論文15篇,比較真實(shí)地反映了當(dāng)前英美文學(xué)及其他非通用語(yǔ)種文學(xué)研究的關(guān)注熱點(diǎn)、前沿課題和研究水平。該書(shū)不僅涉及多個(gè)語(yǔ)種的文學(xué)作品,而且涵蓋小說(shuō)、詩(shī)歌等文體,亦包括華東師范大學(xué)的優(yōu)勢(shì)特色戲劇文學(xué)的研究。本文集所選論文主要刊發(fā)在專業(yè)雜志,
叢書(shū)簡(jiǎn)介:“中國(guó)文學(xué)人類學(xué)原創(chuàng)書(shū)系”為中國(guó)文學(xué)人類學(xué)學(xué)科創(chuàng)立與發(fā)展40年來(lái)的集大成之作,不僅對(duì)國(guó)外相關(guān)學(xué)科的研究理論與方法進(jìn)行系統(tǒng)梳理、整合與闡釋,更結(jié)合中國(guó)傳統(tǒng)文化的具體語(yǔ)境,做出極富新意的解讀與創(chuàng)新。本書(shū)系第二輯共19種,精選本學(xué)科各領(lǐng)域名家、大家的代表作和新作,呈現(xiàn)較為完整的學(xué)科陣容和作品方陣。在此基礎(chǔ)上,建立文
波斯古典詩(shī)歌的產(chǎn)生與發(fā)展始終植根于這個(gè)古老民族傳統(tǒng)文化土壤,并不斷趨于成熟與完善,且終作為東方古典文學(xué)的代表在全世界享有盛譽(yù)!恫ㄋ乖(shī)歌的黃金時(shí)代》以10—15世紀(jì)波斯詩(shī)歌為主線,講述了從公元10世紀(jì)至15世紀(jì)的五百余年間是波斯詩(shī)歌的黃金時(shí)代,以魯達(dá)基、菲爾多西、海亞姆、內(nèi)扎米、莫拉維、薩迪和哈菲茲為代表的一系列著名詩(shī)
《詩(shī)探索14》由吳思敬、林莽主編,分為理論卷和作品卷。理論卷堅(jiān)持高品位和探索性的品質(zhì),為詩(shī)歌創(chuàng)作者和愛(ài)好者提供發(fā)表言論的平臺(tái),內(nèi)容為來(lái)自名家或?qū)嵙π酆竦男落J詩(shī)評(píng)家或詩(shī)人,具體欄目?jī)?nèi)容包括中國(guó)新詩(shī)百年紀(jì)念大會(huì)學(xué)術(shù)論壇、結(jié)識(shí)一位詩(shī)人、女性詩(shī)歌研究、詩(shī)論家研究、姿態(tài)與尺度、詩(shī)人訪談、新詩(shī)史料、新詩(shī)理論著作述評(píng)、外國(guó)詩(shī)論家研究
20世紀(jì)初,西方童話被引入中國(guó),經(jīng)過(guò)周作人、趙景深等人的深入討論,中國(guó)學(xué)界對(duì)童話的理解逐漸統(tǒng)一;葉圣陶的《稻草人》(集)標(biāo)志著中國(guó)藝術(shù)童話的成熟。20世紀(jì)三四十年代,中國(guó)學(xué)界對(duì)西方童話的接受呈現(xiàn)肯定與否定相交織的態(tài)度;創(chuàng)作上的關(guān)聯(lián)主要有借用和模仿、融匯和化用兩類表現(xiàn)。新時(shí)期以來(lái),西方童話的譯介、出版、研究都高度繁榮,但
《英美文學(xué)研究論叢(2019年春30)》為“英美文學(xué)研究論叢”之30,反映了我國(guó)學(xué)者在英美文學(xué)研究方面的新成果。論叢主要分為學(xué)者訪談、學(xué)者筆談、英國(guó)文學(xué)、美國(guó)文學(xué)、文學(xué)理論、博士論壇等幾個(gè)部分,推出了業(yè)界在相關(guān)領(lǐng)域的新研究成果,是英美文學(xué)研究領(lǐng)域重要的一本參考書(shū)。
《外國(guó)文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究》研究是國(guó)家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目成果,為8卷系列學(xué)術(shù)專著。該著作在外國(guó)文學(xué)經(jīng)典生成研究方面,聚焦于源語(yǔ)國(guó)的經(jīng)典生成,強(qiáng)調(diào)社會(huì)語(yǔ)境、文化傳統(tǒng)、審美與倫理需求以及科技革命的作用,并且注重文本考據(jù);在經(jīng)典傳播研究方面,聚焦于譯入語(yǔ)國(guó)的經(jīng)典再生成,尤其在關(guān)注翻譯傳播和跨媒介傳播,認(rèn)為文學(xué)經(jīng)典正是從不