“經典譯林套盒·第三輯”精選歐亞北美世界名著19種,包括《天方夜譚》《戰(zhàn)爭與和平》《巴黎圣母院》《尤利西斯》《變形記城堡》《月亮和六便士》等古今經典之作,版本精良,是讀者閱讀名著的不二之選。
“經典譯林套盒·第一輯”精選語文教材推薦閱讀品種27種,包括《紅樓夢》《唐詩三百首》《鋼鐵是怎樣煉成的》《簡·愛》《傅雷家書》《寂靜的春天》等古今中外經典之作,版本精良,是學生讀者閱讀名著的不二之選。
首先,初步探討了宋型文化特質。書稿在分析唐宋文化轉型原因的基礎上,對宋型文化作為民族主義文化的本質特征給予了初步揭示。其次,書稿從總體內容角度立足宋型文化,對宋型文化不同層面與宋代詠史詩的關系進行了詳細深入的論述。再次,具體探討了宋代國防文化策略、右文崇儒文化政策、科舉制度、理學、史學、《春秋》經學等與詠史詩的關系。
本書共分兩卷,內容包括:中國文學卷、外國文學卷。
藝術評論集,收入書中的40余篇文章縱論上,F當代書畫界的諸多人物,集中論述滬地中國書畫界人物,且均在《新民晚報》副刊上發(fā)表過。本書涉及與上海關系密切的書畫家就有五十多位,這樣,現當代曾在上海居住過的書畫大家、名家大多進入了本書。這些以人為本而非作品為本的諸多文章,往往把某個美術家放在廣闊的時代背景及其人生經歷中加以觀照
本書共分八個部分,分別是“姑蘇溯源”“迷蘇之景”“光裕清韻”“舒園十記”“名家訪談”“探訪名居”“游蹤印痕”“米舒美文”。收錄了作者在近二三十年所寫的120多篇散文,書名“風雅蘇州”即取自其中一篇的篇名。這些文章既有作者對家鄉(xiāng)蘇州的深情描述,對寶島臺灣及國外一些知名景點的探訪心得,也有對訪問文壇和評彈名家的娓娓回顧,對
"本書分為三大部分:概念總論、歷史文獻,以及表演藝術。除邀請眾多重要昆曲學者賜稿,更有國寶級昆曲藝術家們的演出體會,期待能從學術與表演藝術雙重角度,完整呈現“折子戲”的歷史脈絡、社會背景,以及舞臺演出等各個面向。"
本書分詞源、詞體、詞調、詞派、詞論、詞籍和詞學七個部分,全方位梳理唐宋詞學的發(fā)展脈絡,在理論、方法和具體考證上都有創(chuàng)新與突破,是一部自成體系的詞學專著,也是詞學研究(尤其是唐宋詞研究)和唐宋文學研究的必讀書。
本書是在最新外語教學理論指導下,以擴大學生文化視野、增強學生人文素養(yǎng)和認知能力、提升學生語言輸入質量和英語閱讀體驗為宗旨而推出的一部英文教材,適用于本科中高年級英語及英漢雙語教學。本教材圍繞童話、小說、詩歌、圣經、戲劇、政治、哲學等主題,選取了歷代篇目,組成八個單元,共24篇選文,每一篇都是世界文明寶庫中的經典。教材整
本書是“十三五”規(guī)劃項目《科技知識的創(chuàng)造與傳播研究叢書》中的一種,是關于中國數學史的學術專著。書中立體呈現了中國數學在奠基時期發(fā)展的歷史圖景,充分利用文物考古資料特別是簡牘文獻與傳世文獻相結合,對中國上古數學的知識表達和構成、比和比例、面積、體積、方程和正負數等典型案例進行細密的分析,闡明社會環(huán)境等外部因素與數學內部的