《弟子規(guī)》原名《訓蒙文》,為清朝康熙年間秀才李毓秀所作,其內容采用《論語》\"學而篇\"第六條\"弟子,入則孝,出則弟,謹而信,泛愛眾,而親仁,行有余力,則以學文\"的文義,列述弟子在家、出外、待人、接物與學習上應該恪守的守則規(guī)范。后
成語接龍是中華文化智慧的結晶,是中華語言的瑰寶。它言簡意賅,聶榮深刻雋永。每個成語背后都有一個精彩生動的故事,通過閱讀這些故事,孩子們不僅可以感受到傳統(tǒng)文化的魅力,了解博大精深的歷史故事,而且還能夠開闊視野,更好地理解成語的真正含義,并且得心應手的運用它們,提高自己的表達能力,說話妙語連珠、有聲有色,還有利于課外積累,
從浩如煙海的成語中精選了那些具有歷史性、故事性、藝術性、哲理性、趣味性的條目,以全新的視角和語言形式生動地再現(xiàn)了成語故事的風貌,使讀者能全面領略中國傳統(tǒng)文化的深厚積淀,也展示了中華民族博大精深的語言文化。
輕松貓—中文分級讀物(幼兒版)第1級(全8冊)
《大學語文/新世紀應用型高等教育基礎類課程規(guī)劃教材》在文章的遴選方面,注意選擇與中學語文區(qū)分度高的作品。這既能提升學生學習的興趣度,開闊學生的眼界,又將不同專業(yè)背景的名人名文聚集一處,讓學生認識到語文素養(yǎng)在各專業(yè)的重要性、普遍性,增強他們學習語文的意識。總體說來,《大學語文/新世紀應用型高等教育基礎類課程規(guī)劃教材》精選
對外漢語教學事業(yè)的蓬勃發(fā)展,一直得到國家的高度重視和大力支持。關于對外漢語教學法的探討,是隨著對外漢語教學事業(yè)的發(fā)展而逐步深入的。教學方法根據(jù)教學對象、教學環(huán)境、教學階段、教學內容等可變因素的改變而靈活變通,比如組合教學法、合作教學法就可以讓教學者多加參考和借鑒。希望讀到此書的教師和其他讀者,在借鑒或參考的同時,根據(jù)自
本書緊扣管理聯(lián)考和經(jīng)濟聯(lián)考考試大綱的寫作部分,并結合作者多年的考前輔導教學經(jīng)驗以及長期潛心研究古今中外寫作技法的深刻心得,秉承“準確、高效”的原則,通過著力強化和提升考生的分析、論證能力,實現(xiàn)提升考生應試水平和得分能力的最終目標。
本書作者聯(lián)系對外漢語教學實際,吸收了當今語用學特別是語際語用學和修辭學有關交際得體性的*新研究成果,從這兩個維度,全面總結、分析、解釋和論述了得體性概念、緣起及社會功能;深入闡述了語境性特征、得體性原則和準則。
《比較視角下的漢語國際教師培養(yǎng)模式研究》基于中韓比較的視角,以承擔對外語言教師培養(yǎng)的對外語言教育專業(yè)為研究對象,通過案例分析和專家訪談,對我國大學漢語國際教育專業(yè)和韓國大學韓語教育專業(yè)的開設現(xiàn)狀以及就教育計劃、培養(yǎng)目標和課程設置等內容進行了深入的對比分析,闡明了中韓大學對外語言教育專業(yè)人才培養(yǎng)模式的異同,明確了我國大學
《七色龍漢語分級閱讀第二級:食物》共包含《春游》《晚飯想吃什么?》《做沙拉》《逛超市》《家庭菜園》5個分冊!镀呱垵h語分級閱讀》是面向海外主流中小學及國際學校k—6階段的模塊化漢語教學資源體系中的分級閱讀產品。該系列的產品設計基于豐富的前期調研,采用主題式設計,包含家人、食物、動物、自然、國籍、中國文化等15個主題,