《東方文學(xué)研究集刊(第8集)》內(nèi)容較為豐富,涉及日本、黎巴嫩、印裔英國籍等幾位作家作品的介紹,印度、中東等文學(xué)的介紹,對作家的訪談(翻譯),伊朗女性小說寫作發(fā)展進(jìn)程等。文章整體來說積淀較深,題材也比較寬闊,有助于我們了解博大精深的東方文學(xué)。東方文學(xué)是世界歷史文學(xué)的重要組成部分,但受到近代殖民話語權(quán)的影響,東方文學(xué)一直不
中等職業(yè)學(xué)校教材試用本 語文(第二冊)
本書記錄了2014年年度世界華文文學(xué)界的事件和發(fā)展歷程,涉及華文文學(xué)理論爭鳴,綜述資料,文學(xué)刊目匯編,訪談,書評,機(jī)構(gòu)簡介,會議等,對現(xiàn)今的華文文學(xué)的發(fā)展現(xiàn)狀作出了分析和探討并試圖指明以后的發(fā)展方向,對華文文學(xué)對世界文學(xué)的貢獻(xiàn)也作出了肯定,比較全面地介紹了2014年度華文文學(xué)的實(shí)況。
謝雨眠主編的《這一行思念的翅膀》由名校名師編著,選取中外文學(xué)史上適合青少年閱讀的經(jīng)典書信,結(jié)集而成,以導(dǎo)讀+名家點(diǎn)評的模式進(jìn)行賞析,導(dǎo)讀全部由編著者原創(chuàng),點(diǎn)評選取著名文學(xué)評論家對該篇文章的評價(jià)及鑒賞性點(diǎn)評,以及對該作者或該作品的流派、風(fēng)格等的點(diǎn)評等,能讓讀者深度理解作品,達(dá)到鑒賞的目的。
少年情懷就是詩。 詩是心意欲去的地方。在那里,有風(fēng)的私語,有花開的聲響,有不能說的秘密,有高高的白樺樹上知更鳥在歌唱。 這本由謝雨眠編著的《雨天停在老橡樹下》是一冊中外經(jīng)典詩歌集,它會帶我們經(jīng)過徐志摩的康橋、經(jīng)過戴望舒的雨巷,經(jīng)過席慕蓉的鄉(xiāng)愁,也經(jīng)過華茲華斯的水仙,雪萊的西風(fēng),來到荷爾德林的面前,聽他說:人生充滿勞
拒絕合唱-當(dāng)代世界英文女性小說研究
本書是目前生態(tài)文學(xué)批評領(lǐng)域最有影響的著作之一。作者從分析美國“本土”環(huán)保主義思想和全球環(huán)保主義思想的關(guān)系入手,以1960年后的歐美文學(xué)作品為依據(jù),詳細(xì)探討環(huán)保主義、本土情結(jié)、田園意識、啟示錄敘事、文化認(rèn)同和全球化之間錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系。她認(rèn)為北美的環(huán)保主義和生態(tài)批評思想一直是立足于本土,對此她分析了
陸建德主編的《現(xiàn)代化進(jìn)程中的外國文學(xué)(上下)(精)》是以現(xiàn)代化為主題意識,對18—20世紀(jì)之間各國文學(xué)及其與社會之間的關(guān)系展開的系統(tǒng)性研究。主要內(nèi)容包括此一時(shí)段英、美、法、德、俄、日諸國文學(xué)中的現(xiàn)代經(jīng)驗(yàn)與現(xiàn)代話題,文學(xué)對現(xiàn)代化進(jìn)程中諸多問題與現(xiàn)代文明的反思和批判,以及殖民主義和第三世界國家現(xiàn)代化過程中的文學(xué)與社會問題。
《目標(biāo)文化視角:英美譯者英譯漢詩之形式及意象研究(1870-1962)》采用定性分析和定量分析相結(jié)合的方法,對維多利亞后期至冷戰(zhàn)前期之間英美兩國漢詩英譯的形式和意象翻譯對策展開歷時(shí)性研究。通過細(xì)致的文本分析和統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)分析,歸納在其中的四個(gè)主要?dú)v史階段中,譯者的詩形選擇和意象處理之階段性共同特點(diǎn)及其與目標(biāo)國主流詩學(xué)的聯(lián)系
“當(dāng)代外國文學(xué)紀(jì)事(1980-2000)”共10卷,每卷按年代順序,以作家詞條引領(lǐng)作品詞條,對20世紀(jì)最后二十余年間亞、歐、北美、拉丁美洲等多個(gè)國家和地區(qū)的文學(xué)發(fā)展歷程進(jìn)行全面梳理,全景式、多視角、多維度地展示了這些國家和地區(qū)當(dāng)代文學(xué)動態(tài)和基本狀況。《英國卷》共收錄300余位當(dāng)代英國作家發(fā)表于1980-2000年間的8