本書為系列教材的第一冊,此系列教材的每一冊均分人際交往、日常生活、教育娛樂、文化社會四個單元,每個單元由四課組成,共16課。每一課分兩個平行的部分,分享一個共同的主題。每課采取情景對話的模式,以語言行為(Actelinguistique)為主線,通過中國留學(xué)生倩倩及她的幾個外國朋友在法國巴黎的日常生活,展現(xiàn)了簡單法語交
本書為系列教材的第二冊,此系列教材的每一冊均分人際交往、日常生活、教育娛樂、文化社會四個單元,每個單元由四課組成,共16課。每一課分兩個平行的部分,分享一個共同的主題。每課采取情景對話的模式,以語言行為(Actelinguistique)為主線,通過中國留學(xué)生倩倩及她的幾個外國朋友在法國巴黎的日常生活,展現(xiàn)了簡單法語交
對標(biāo)歐框,配備名師精講視頻課,助力輕松掌握法語語法規(guī)則!
《法語筆譯:翻譯技巧與快速提升》一書系統(tǒng)歸納總結(jié)法語筆譯的實用翻譯技巧。全書以法語筆譯專碩教學(xué)大綱為藍本,分為CATTI筆譯考試介紹、理解篇、表達篇和寫作能力篇四個部分,不僅提供了CATTI考試整體介紹與考點分析,還通過詳解“信息重組”“長句解構(gòu)分析”“增譯”“建議”等技巧幫助讀者提升翻譯能力。每節(jié)翻譯技巧講解過后設(shè)置
根據(jù)中國學(xué)生的實際需求和語言掌握能力進行編譯
totem大家的法語,文化浸入式的語言學(xué)習(xí)體驗
世界經(jīng)典課文選讀(法語)共分為初級、中級、高級三個級別,每個級別分上下兩冊,共六冊書。每冊圖書從眾多法語經(jīng)典書籍、教材中遴選相應(yīng)級別的選段,按照主題分成7個單元,涵蓋文學(xué)、法國文化、科技、青年、學(xué)生生活、健康等方面文章,內(nèi)容豐富,語言地道,讓學(xué)生在練習(xí)閱讀的同時,獲得新知。每篇文章由資深教師編寫導(dǎo)讀、注釋、練習(xí)、答案,
“第二版”將為您帶來更好的學(xué)習(xí)體驗和學(xué)習(xí)效果!