漢語從日語大量借詞在歷史上至少曾經(jīng)出現(xiàn)過兩次高潮,一次是在十九世紀末至二十世紀初,一次是在進入改革開放的新時期以后。針對第一次借詞高潮,不少中日學者進行了大量的研究,并且取得了豐碩的成果;有關第二次借詞高潮的相關論文雖然為數(shù)不少,但系統(tǒng)而深入的研究卻仍并不多見。 本書的主要觀點認為,漢語第二次向日語大量借詞既存在語言本
本書的內容分為“什么是日語”“日語的發(fā)音”“生活常用單詞”“情景實用單句”“實用經(jīng)典對話”五個部分。在“什么是日語”部分,可以了解日語相關的有趣知識,為進一步學習打下基礎。在“日語的發(fā)音”部分,通過詳細生動的講解,來學習日語的基礎發(fā)音。在“生活常用單詞”部分,通過多樣化的例句來解析單詞,試一試從初級開始難度不斷遞進的簡
本書是為了幫助日語學習者學習標準地道的日語口語而編寫的,旨在利用超簡單的方法讓日語初學者有效提高日語口語水平。本書圍繞與生活息息相關的話題,分談天說地、著裝打扮、品嘗美食、房屋住宿、交通出行、休閑娛樂、日常購物、潮流生活八個部分,涵蓋生活方方面面的常用對話。
日語聲調是日語學習中的重要部分,對于培養(yǎng)良好的口語和聽力能力具有重要作用,但一直以來中國的日語學習者對聲調的學習不夠重視,一定程度上或許是中國學習者日語口語和聽力水平得不到有效提高的原因之一。本書基于作者長年在日語教學一線的經(jīng)驗和研究,通過問卷調查和經(jīng)顱磁刺激研究方法等,對手勢動作在日語聲調教學中的作用和效果進行了全面
日語敬語一直是日語學習中的一個重點,如何讓學生更好地掌握日語敬語并合理地使用敬請,一直是困擾日語教師和學生的一個難點問題。 本書以日語專業(yè)學生難以習得的敬語為切入點,以語用學理論為基礎,從泛語言角度考察了日語敬語以及其延長線上的"待遇表現(xiàn)"(得體表達方式)、禮貌策略。又結合認知語言學理論,從認知角度
本書主要內容為考研日語考試范圍、試題結構、知識點解讀、歷年真題及其解析等。全書結構分為輔導與真題等部分,既有對考試知識點的講解,也有對歷年真題的講解。全書解析詳實到位,結構合理,針對性較強。
根據(jù)宮田安的《在日通事家系統(tǒng)考》,在長崎49個唐通事家族中,來自中國的有47個?梢悦鞔_判明原籍為福建的有24個,約占中國籍唐通事家族的51%,其中出大通事(不含大通事過人等旁系)的家族就有10個。福建籍華人家族人才輩出,在日本江戶歷史上留下了重彩濃墨的光輝印跡。被稱為唐通事雙壁的著名唐通事林道榮(林時亮子)和劉宣義(
《基于語料庫的中國日語學習者認知研究》以現(xiàn)代日語書面語均衡語料庫(BCCWJ)和中國日語學習者語料庫(CJLC)為基本數(shù)據(jù)來源,全面考察中國日語學習者產出的總體特征,深入分析常見表達失誤的分布狀況。在此基礎上,以表達失誤為線索,運用認知語言學理論,開展?jié)h日對比,探討學習者與母語使用者在識解模式、原型語義、意象圖式,以及
我們都知道日語中存在著大量的漢語詞,這里所說的漢語詞,既有源自中文的――自古以來吸收中華文明的產物,也有日本為表達新生事物而獨自創(chuàng)造的。隨著近代以后兩國文化交流的深度進展,這類漢語詞往來于兩國之間,構成了獨具特色的中日同形詞,于是就有人會問:這些同形詞中哪些是出自中文的,而哪些又是來源于日語的呢?同樣,站在日語研究的角
《日語翻譯與語言文化》從文化翻譯學的角度分析比較中日兩國的文化心理,觀念和習俗,探討日語翻譯,語言,文化三者的關系,從文化語境觀察語言翻譯提高譯者的文化意識,有利于提高譯文質量。內容涉及日語翻譯的技巧與策略探討、中國特色新詞日語翻譯實例解析,日語翻譯教學改革與日語翻譯人才培養(yǎng)等,例證豐富,實用性強,對日語翻譯教學具有現(xiàn)
《跨文化交際日語學習者交際策略研究》主要內容是中日跨文化接觸場面的中國日語專業(yè)學習者的交際策略研究。以分析日語專業(yè)學生的交際策略使用情況為研究課題,從學生的交際策略使用現(xiàn)狀、策略使用上的不足,以及培養(yǎng)策略使用能力的教學實踐等方面進行了細致入微的考察。具體而言,專著共分八個篇章,對初級、高級兩個不同學習階段學習者所使用的
《圖解新日本語能力考試N3-N5詞匯》詞匯涉及日常生活各個領域,包括:衣、食、住、行、娛樂等,主要特色是運用圖片將日語交流中的常用單詞結合到情景對話中,使日語初學者能夠更高效的掌握日常生活中各個方面的核心詞匯,達到能使用日語進行日常交流的目標。
《我愛背單詞:*常用的日語3000單詞一學就會》精心挑選了涉及日常生活各個領域的5大板塊,包括:衣、食、住、行、娛樂等,將日語交流中的常用單詞結合到情景對話中,使日語初學者能夠更高效的掌握日常生活中各個方面的核心詞匯,達到能使用日語進行日常交流的目標。
《別怕!輕松搞定日語會話》由20課構成,通過20課的內容把一天從早到晚的生活場面和情景活生生地呈現(xiàn)了出來。每一課由8個具有連續(xù)性的畫面和場景的主題構成,下設咦,這是什么意思,哦,原來如此,句子大放送,自我訓練,詞匯匯總5個板塊。通過這一系列板塊的學習,讀者能感受從懷著好奇心進去,到帶著滿足感出來的學習樂趣,從而增加對日
本書以高校日語專業(yè)課堂教學為研究對象,結合筆者作為一線教師在日語課堂教學的實踐,討論了語料庫在句型教學、詞匯教學、作文教學、翻譯教學等課程中的應用策略,初步建立了語料庫在日語課堂教學中應用的模式。本書的特點是結合現(xiàn)代教學論、語言學理論、外語教學理論的研究成果,注重語料庫應用于日語課堂教學中的教學目標、教學內容、教學形式
本書由50篇即興演講范文構成。每課設定一個主題,由演講指導、例文、生詞解釋、語法注解(只針對具有日語初級學習水平能力及以上能力的日語學習者進行注解)、社會?文化閱讀學習資料六個環(huán)節(jié)構成。每個環(huán)節(jié)的內容均圍繞主題展開,主題內容涉及面較廣,主要包括社會、經(jīng)濟、文化等方面的知識。各篇演講范文是在本人在指導學生參加湖南省日語演
《日語敬語入門(第2版)》一書中逐一拆解敬語動詞,原理、圖解、實例,一步到位,縝密解析。不僅教讀者怎么用,而且還告訴讀者為什么要這樣用。
本書是對日本語言文化作出的理論研究。首先,書中對語言以及日語語言文化的概念作出總體概括,包括語言的起源與發(fā)展、語言的定義與功能、語言的本質與主觀性、日語語言學、日語語言文化等方面;其次,書中對日語中幾類具有代表性的語言作出研究,包括日語外來語、日語敬語以及日語語用學;很后,書中介紹了社會語言學及其與日語的關系,包括社會
本書是為報考碩士研究生非日語專業(yè)考生編寫的輔導用書,以教育部制定的《全國碩士研究生入學日語考試大綱》(非日語專業(yè))為依據(jù),根據(jù)編者長期的教學經(jīng)驗和輔導碩士研究生入學考試的實踐,在詞匯、語法、讀解和翻譯、作文等方面進行了較為詳細的指導和講解。