本書以保羅·利科在《敘事與時間》中圍繞“敘事”(narrative)的洞見為依據(jù),試圖對理雅各《春秋左傳》英譯本中以齊桓公小白與晉文公重耳為代表的、“人”的形象的“重塑”進行“敘事化”的探索。在利科的理論框架中,敘事作為一種“自然而然的”人類經(jīng)驗交流方式,是回歸“具象化”“生活世界”的通衢,也是實現(xiàn)自我以及自我與他人相
《拯救我的托福話題英語·文化篇》核心內(nèi)容定位在留學(xué)交際英語口語提升:【社會】社會時事,新科技發(fā)明,社會事件,社會熱點【娛樂】名人,娛樂,電影,電視,音樂,節(jié)日與慶典,體育賽事,紅毯【辯論】經(jīng)典辯論話題【歷史】發(fā)明家,挑戰(zhàn)者,歷史締造者,歷史事件關(guān)鍵詞【文化】哲學(xué),文學(xué),心靈雞湯,詩詞,圣經(jīng)典故,古希臘古羅馬典故【中國】
本冊核心內(nèi)容定位在境外留學(xué)學(xué)術(shù)英語口語提升:【學(xué)術(shù)】小學(xué),初中,高中,數(shù)理化基本常識【語言邏輯】語言的藝術(shù),如何用topicsentence等協(xié)作方法有條理地講長短子,講述故事情節(jié),描繪場景,講述流程,評價優(yōu)缺點,分情況討論,舉例子,俚語,交流,基本語法
本書為英語專業(yè)必修課《英漢互譯》而編寫的教程。全書分為上中下三篇,共12章。上篇(14章)為翻譯概論,是全書的理論指導(dǎo)思想,主要探討英漢互譯的理論基礎(chǔ)、基本原理、英漢差異、翻譯過程和翻譯策略。中篇(511章)為字句篇的翻譯,又分為上中下三個部分,分別討論字詞翻譯、句子翻譯和篇章翻譯的基本原理。下篇(12章)為翻譯賞析,
該書較系統(tǒng)地劃分和整理了英語語言在詞法、句法、音韻以及修辭格等方面的表現(xiàn)形式,并通過大量精選例子的例證和分析,讓讀者欣賞、體味英語語言“美”的一面。這種“美”體現(xiàn)在結(jié)構(gòu)、音韻、意義等層面,超越了語法層面的準(zhǔn)確性和規(guī)范性,上升到語言表達的藝術(shù)性和表達效果層面。全書共5大章,涉獵40余種常見英語修辭手法。例子皆采集于名家之
本書收錄GRE最近考試中的主考詞以及新GRE官方指南中的重點詞匯,每條英文解釋中均以加粗和下劃線標(biāo)記出核心含義,便于考生迅速把握單詞特征。本書收錄GRE最近考試中的主考詞以及新GRE官方指南中的重點詞匯,每條英文解釋中均以加粗和下劃線標(biāo)記出核心含義,便于考生迅速把握單詞特征。
本書經(jīng)過科學(xué)的選詞方法,完整收錄CambridgeIELTS1-9的所有單詞和詞組,并結(jié)合歷次雅思考試的機經(jīng),真正做到所收詞匯均為雅思高頻詞。針對雅思考試各個題型的不同特點,本書對單詞進行特色歸類,幫助考生了解哪個詞在聽力里考,哪個詞在閱讀里考,具體考什么,又是如何考查的,助考生在有限的時間里更有針對性地學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)
《塑料成型工藝及注塑模具設(shè)計專業(yè)英語》針對模具專業(yè)技術(shù)人員的需要,全面收集了塑料模具設(shè)計相關(guān)的專業(yè)英語知識和詞匯。書中最大限度地保持專業(yè)英語的原汁原味、文字流暢、簡單易懂的特性,詳細介紹了塑料模具所涉及的原材料基礎(chǔ)知識、塑料成型工藝、塑料模具設(shè)計、成型中的問題及應(yīng)對措施等,內(nèi)容精練,圖文并茂;附錄全面收集了塑料模具相關(guān)
張興華、韓梅、張興梅的《英語電影視聽說與賞析》以英文經(jīng)典電影為學(xué)習(xí)素材,按不同的電影主題分為十二個單元,即:浪漫與愛情、人與社會、校園生活、商業(yè)與美國夢、二戰(zhàn)與猶太人的命運、神話、美國西部片、名人傳記、戰(zhàn)爭和人性、科幻奇想、音樂之聲、動畫天地。每個單元由四個部分組成,即:電影主題介紹、電影聚焦、電影經(jīng)典片段、電影知識賞
本系列圖書共分為四冊,此書是其中的第二冊,包含了文勇微信課堂“百日百句譯”以及“百日白篇讀”中第26天到第50天的內(nèi)容。其中,每一天的內(nèi)容分為閱讀文章和句子翻譯兩大部分:1.閱讀文章部分為整理出爐的最新北美機經(jīng)還原文章,并附有一至兩道練習(xí)題目,以檢驗同學(xué)們對于文章的理解程度;2.句子翻譯則全部選自免費共享資料“黃金閱讀
《新視界IT英語聽說教程》基于IT職場工作的實際場景而創(chuàng)設(shè),設(shè)計由淺入深,著重于IT英語聽說方法和技能的訓(xùn)練。日的是逐步提高湊者對IT英語聽力輸入內(nèi)容的分析、歸納和推斷等綜合能力。通過語言輸入實訓(xùn)的方式來拓寬讀者的視野并提高其口語輸出能力,以期幫助讀者提高其口語交流的準(zhǔn)確性和流暢性。
《量詞的句法研究》秉承形式主義語言學(xué)的學(xué)術(shù)理念,試圖證明人類語言有著普遍意義上的計數(shù)機制,以此實現(xiàn)語言的計數(shù)(counting)。詞庫(lexicon)里的名詞沒有可數(shù)名詞和物質(zhì)名詞之分,只有經(jīng)過計數(shù)機制的操作方可實現(xiàn)計數(shù)!读吭~的句法研究》從英漢語言對比出發(fā),提出量詞語類是實施這種計數(shù)機制的普遍功能語類。作者認為,把
《英語專業(yè)基礎(chǔ)階段內(nèi)容依托教學(xué)改革研究》是國家哲學(xué)社會科學(xué)項目"英語專業(yè)基礎(chǔ)階段內(nèi)容依托式課程改革研究"(編號07BYY029)的研究成果,重點解決我國英語專業(yè)基礎(chǔ)階段內(nèi)容依托教育理念的變革及其指導(dǎo)下的課程體系改革問題。 針對英語專業(yè)教育大學(xué)與中學(xué)英語教學(xué)脫節(jié)、語言與內(nèi)容教學(xué)割裂、單純語言技能訓(xùn)練過多、專業(yè)知識課程不
韓禮德文集10卷中,都是國內(nèi)系統(tǒng)功能語言學(xué)研究的熱門課題。譯著全面向國內(nèi)漢語界介紹韓禮德博士的研究成果,同時向國內(nèi)其他學(xué)習(xí)和研究語言學(xué)的師生和研究者提供國際前沿成果的研究資料,因為有興趣、而且能夠順利閱讀英語文獻的讀者在國內(nèi)畢竟是少數(shù)。這也是北京師范大學(xué)功能語言學(xué)研究中心的五年規(guī)劃項目之一。韓禮德文集幾乎含蓋了韓禮德的
科技英語翻譯和寫作
本書緊扣寫作技巧及其實踐的主題,首先介紹了英語寫作的基礎(chǔ)知識,如英語寫作的相關(guān)理論及其在詞匯、句子、段落、篇章等各層次的寫作原則或技巧。在此基礎(chǔ)上,對主要實用文體,如社交、科技、商務(wù)、法律等的寫作技巧與實踐進行了探究。
《北京環(huán)球時代學(xué)校英語專業(yè)考研點睛叢書:最新英語專業(yè)考研英美文學(xué)考點測評》以《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》的要求為基礎(chǔ),按照各高校英語院系招收研究生入學(xué)考試要求組織安排!侗本┉h(huán)球時代學(xué)校英語專業(yè)考研點睛叢書:最新英語專業(yè)考研英美文學(xué)考點測評》首先提供了一個英國文學(xué)和美國文學(xué)全景圖,用圖表方式集中陳列了兩個文學(xué)的考點
《最新英語專業(yè)考研核心詞匯》是“北京環(huán)球時代學(xué)校英語專業(yè)考研點睛叢書”之一。書中內(nèi)容以《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》的要求為基礎(chǔ),按照各高校英語院系招收研究生入學(xué)考試要求組織安排。本書適合英語專業(yè)本科畢業(yè)有意攻讀英語專業(yè)研究生的同學(xué)使用,以英語專業(yè)四八級、部分GRE詞匯為基礎(chǔ),再補充一些經(jīng)常出現(xiàn)于文學(xué)作品和評論中的詞
《最新英語專業(yè)考研英語語言學(xué)考點測評》是“北京環(huán)球時代學(xué)校英語專業(yè)考研點睛叢書”之一。書中內(nèi)容以《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》的要求為基礎(chǔ),按照各高校英語院系招收研究生入學(xué)考試要求組織安排。本書的章節(jié)劃分以脈絡(luò)清晰、兼收并蓄為目標(biāo),前五章基本上按照胡壯麟先牛主編的《語言學(xué)教程》確定,后五章在《語言學(xué)教程》的基礎(chǔ)上根據(jù)
《最新英語專業(yè)考研基礎(chǔ)英語高分突破》是“北京環(huán)球時代學(xué)校英語專業(yè)考研點睛叢書”之一。書中內(nèi)容以《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》的要求為基礎(chǔ),按照各高校英語院系招收研究生入學(xué)考試要求組織安排。編者們不僅對上百所高校近年來英語專業(yè)研究生入學(xué)考試各個部分的精選典型試題按考試內(nèi)容進行分析、歸納及整理,力求囊括各校試題的所有考點