本書是我國一部關于東方文學在中國譯介與傳播史的研究著作,采用歷史文獻學與比較文學的方法,將翻譯文學史、學術研究史結(jié)合起來,系統(tǒng)地梳理了20世紀一百年間東方各國文學在中國譯介與傳播的歷史,對東方文學譯介與研究的重要成果做了評述總結(jié),并在書后附錄《20世紀中國的東方文學研究論文編目》作為正文的補充與延伸,從而較為完整地呈現(xiàn)了這一領域的知識系統(tǒng)。本書對于比較文學與世界文學的學科建設,對于促進中國文學與東方文學、世界文學的交流,對于指導讀者閱讀東方文學譯本,都有一定的參考價值。
為豐富當代青少年的精神生活,讓他們在時間碎片化、信息爆炸的時代中,接觸到優(yōu)秀、經(jīng)典、耐讀的名家名作,《故事會》編輯部特推出這套書系:“名作欣賞:10分鐘讀解外國經(jīng)典小說”。叢書共10冊,收錄了《故事會》雜志“外國文學故事鑒賞”欄目中歷年來的名篇佳作。本書匯編的名家名作,均為經(jīng)過改寫、故事性極強的外國短篇小說,10分鐘就能讀完一篇。在每篇作品前,設有“小辭典”或“微課堂”這兩個導語小單元!靶∞o典”用短短百余字,簡要概括名家生平、創(chuàng)作風格、代表作品等信息,讓讀者迅速了解作者的信息;“微課堂”介紹與
《中外散文詩比較研究》主要就中國與外國散文詩的內(nèi)容、風格、藝術手法進行了比較研究,分發(fā)生學、文體演化、審美內(nèi)涵比較、理論研究、作家論幾個部分。涉及到泰戈爾、屠格涅夫、波德萊爾等人的作品,對國內(nèi)的魯迅、王國維、劉半農(nóng)等人的散文詩的內(nèi)涵及有關散文詩的理論與審美內(nèi)涵進行了分析,其國散文詩文體的演化是論述的重點。
《外國文學名著精講(1)》以外國著名作家作品為考察對象,將文學現(xiàn)象置于特定歷史文化背景下,運用實證研究、文本細讀、歸納推理等方法,或?qū)ν鈬骷疫M行宏觀性評價,或?qū)ν鈬?jīng)典作品進行具體而微的分析,旨在通過作家成長經(jīng)歷和作品人物故事,給當代讀者以人生啟發(fā),幫助他們培養(yǎng)人文情懷,拓寬文化視野,提高綜合素質(zhì)。力爭做到有理有據(jù),言之有物,趣味性和學術性相統(tǒng)一。
本書匯集了作者近兩年撰寫的26篇評論。作者采用當下年輕人的視角,闡述了自己對各種優(yōu)秀文學作品的理解與感悟,既有對孫犁、史鐵生、鐵凝的經(jīng)典作品的解讀,也有對歐里庇得斯的悲劇和莫泊桑、歐·亨利短篇小說主題與技法的探究。
本書稿收錄了哈佛經(jīng)典名著中的前言與序言,選取了歌德、雨果、華茲華斯、塞繆爾等人的作品,通過學習和閱讀,讀者可以加深對這些大師的了解,也能接受人文精神的熏陶
書稿內(nèi)容是哈佛大學專門組織該校著名學者對不同學科以通識講座的形式作的權威講解。本書囊括了詩歌、小說、戲劇、傳記等經(jīng)典作品和代表性人物,內(nèi)容豐富,講解深入淺出,語言優(yōu)美睿智,可以提升廣大青年學生的人文素養(yǎng)、開闊視野。
《從感性走向理性(二):城鄉(xiāng)規(guī)劃空間和管理視角下的文學作品解讀》收集了本科生和研究生學生的部分優(yōu)秀作業(yè),既有本人的教學感悟,也有學生的認真思考,從文學作品切入進行專業(yè)研究室規(guī)劃行業(yè)教學的**和探索,從名著中用規(guī)劃原理的相關知識去分析城鄉(xiāng)建設與規(guī)劃歷程,解讀城鄉(xiāng)空間規(guī)劃與管理的相關內(nèi)容,并在此基礎上總結(jié)關于城市規(guī)劃的理性思考和價值判斷。
《燈塔與鑒鏡:西方經(jīng)典文學的DANG*當代閱讀》是一本致力于用DANG*當代人的眼光聯(lián)系DANG*當代人的實際來閱讀和闡釋西方文學史中古老經(jīng)典作品的研究型論著,本書以經(jīng)典文學作品的主題來分類安排和關聯(lián)章節(jié),分別論述:一我和自我的關系--獨立意志和個人成長。二社會頑疾與人生處境--個體的SHOU*選擇與堅持。三第二性的聲音從喑啞到響亮。四大自然的咆哮理性主義和純粹科技理性之爭。五出路何在這幾個部分的內(nèi)容。
郝思特·孔伯格編*、薛躍文編譯的《故事的力量》一書從三個角度對于故事本身以一種全方位的圖景式的方法進行了闡述。**部分故事的力量 審視并引用大量的故事,讓故事自己來展現(xiàn)自己的內(nèi)涵。通過這種方式認識到隱藏在故事表層的第二層故事。第二部分傳統(tǒng)故事及其應用就如何將故事那強大的影響力應用到幼兒和青少年成長這一問題提出了一些建議方法。第三部分故事創(chuàng)編則為如何創(chuàng)編新故事提供了一些詳實的指導。