本書(shū)擇立說(shuō)上比較可信者采錄主道、有度、揚(yáng)權(quán)、說(shuō)難等計(jì)19篇。據(jù)王先慎《韓非子集解》校訂。
本書(shū)選輯關(guān)于荀子思想學(xué)術(shù)最重要的12篇章,包括《勸學(xué)》、《非相》、《非十二子》、《儒效》、《富國(guó)》等。
本書(shū)闡釋了道家的經(jīng)典哲學(xué),《老子》81章述其哲學(xué)、政治、社會(huì)之主張,《莊子》輯錄了《逍遙游》、《齊物論》、《養(yǎng)生主》等12篇。
本書(shū)選輯《論語(yǔ)》原文,分教學(xué)、倫紀(jì)、仁篇、德行道藝、德治、情文、觀人、孔子言行共八篇分類(lèi)編排。
本書(shū)將孔夫子的生活、處世智慧分門(mén)別類(lèi),并結(jié)合歷史故事加以解說(shuō),力求為讀者展現(xiàn)《論語(yǔ)》的另一個(gè)側(cè)面。
本書(shū)作者介紹了研習(xí)《周易》不可回避的一系列基本問(wèn)題,并通過(guò)對(duì)《周易》六十四卦經(jīng)文的今譯和文化導(dǎo)讀,以深入淺出的方式和通俗易懂的文字揭示《周易》博大精深的文化內(nèi)涵,旨在引導(dǎo)初學(xué)《周易》者以及廣大傳統(tǒng)文化愛(ài)好者洞悉《周易》之人文精神和教化意義。
本書(shū)收錄了《周易》上經(jīng)及下經(jīng),附有注釋、今譯。
暫無(wú)
《大學(xué)》《中庸》《孝經(jīng)》均為儒家的重要著作,原作內(nèi)涵豐富,語(yǔ)言精練!洞髮W(xué)》提出的“明明德、親民、止于至善”和“格物、致知、誠(chéng)意、正心、修身、齊家、治國(guó)、平天下”強(qiáng)調(diào)修養(yǎng)自身是根本,是治國(guó)治人的前提!洞髮W(xué)》提出了儒家倫理思想之一的“絮矩之道”!吨杏埂诽岢龅摹跋才(lè)之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之達(dá)道也”強(qiáng)調(diào)做任何事情要有一個(gè)“度”,超出了一定的度,就違背了天地的根本和事物運(yùn)行的準(zhǔn)則!吨杏埂分澜逃藗冏非蟆爸辽啤⒅寥、至誠(chéng)、至道、至德、至圣”等個(gè)人
《論語(yǔ)》是中國(guó)儒家經(jīng)典中之經(jīng)典。宋初宰相趙普曾說(shuō)“半部論語(yǔ)治天下”,辜鴻銘也曾說(shuō)“半章《論語(yǔ)》振興中華”。向外傳譯《論語(yǔ)》,讓世界更加深刻地了解中國(guó)文化,理解中國(guó)的主張,有利于推動(dòng)“一帶一路”建設(shè)。本書(shū)是《論語(yǔ)》現(xiàn)代英漢雙語(yǔ)全譯本,根據(jù)前人的研究成果,對(duì)《論語(yǔ)》中的一些古漢語(yǔ)詞語(yǔ)、人名和文化術(shù)語(yǔ)加注解釋。全書(shū)內(nèi)容包含原文、注釋、今譯和英譯。英譯努力保持了《論語(yǔ)》中古文的句子結(jié)構(gòu)特征,尤其是排比結(jié)構(gòu),盡可能地翻譯成英文的平行結(jié)構(gòu)。本書(shū)內(nèi)容完整,信息量大,可以幫助讀者在學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)儒家文化知識(shí)的同時(shí)