本書以2017年年底阿根廷進(jìn)行的一次30年來*規(guī)模修法后國會(huì)通過實(shí)施的《所得稅法》版本作為基礎(chǔ),在文字中間對(duì)因語言翻譯問題造成的比較難懂或容易引起歧義的地方做了注釋說明。國際稅收和投資目的地國當(dāng)?shù)囟愂找驗(yàn)槠鋵I(yè)性,是中國企業(yè)在海外*難處理的一塊業(yè)務(wù)。隨著中國和拉美之間經(jīng)貿(mào)關(guān)系日益增進(jìn),中國企業(yè)在拉丁美洲貿(mào)易、投資項(xiàng)目越來越多,但針對(duì)拉美的這方面譯作幾乎為零,更不用提比較研究了。本書力求填補(bǔ)這一塊的空白,并為各企業(yè)家、相關(guān)從業(yè)人員提供一個(gè)了解其他拉美國家相關(guān)法律規(guī)定的跳板。
美國法學(xué)院經(jīng)典、權(quán)威的教科書。本書從聯(lián)邦和州的分權(quán)、美國訴訟制度的歷史傳統(tǒng)、美國民訴法應(yīng)對(duì)新問題的靈活性和生命力這三條線索出發(fā),系統(tǒng)闡釋了美國民訴基本制度和原理原則。本書最大的特點(diǎn)是:理論與判例的結(jié)合。作者將復(fù)雜的判例分門別類,提煉判例主旨,分析判例中蘊(yùn)含的原則和規(guī)則,再將其加以區(qū)別或找出關(guān)聯(lián),逐步說明推理過程。總之,對(duì)于大陸法系的環(huán)境中學(xué)習(xí)英美法系的人來說,藉此一卷,可清楚地把握紛繁復(fù)雜的美國民訴制度與規(guī)則。