本書通過細(xì)致分析古今中外頗具典型性的女作家及其代表作來啟發(fā)學(xué)生的智識和探知興趣,培養(yǎng)其女性獨特的視角,提高其運用女性意識分析和解讀文學(xué)作品的能力。本書包括女性文學(xué)產(chǎn)生的社會歷史文化語境、女性文學(xué)本體論、女性主義批評論和女性文學(xué)作品論。
《社會學(xué)視域下繪本翻譯研究/譯學(xué)新論叢書》以繪本翻譯為研究對象,對中國大陸及港臺地區(qū)的繪本譯介史及譯介現(xiàn)狀展開了較為全面和系統(tǒng)的研究。在研究方法上,《社會學(xué)視域下繪本翻譯研究/譯學(xué)新論叢書》以社會學(xué)研究方法為主,對繪本翻譯活動中涉及的各參與方進(jìn)行了詳細(xì)的梳理,附錄中大量的翻譯繪本出版統(tǒng)計數(shù)據(jù)為《社會學(xué)視域下繪本翻譯研究/譯學(xué)新論叢書》的研究提供了豐富的一手材料;與此同時,《社會學(xué)視域下繪本翻譯研究/譯學(xué)新論叢書》也采用文本細(xì)讀等傳統(tǒng)的文學(xué)和翻譯研究的方法,為繪本翻譯中涉及文學(xué)性的相關(guān)問題提供充分
《中外文化與文論第36輯》主要內(nèi)容包括:傳播符號學(xué)發(fā)展趨勢與理論探索大眾傳播時代的科技神話:建構(gòu)、表征及反思、傳播符號學(xué)視域下“冷熱媒介”理論的再思考、論空符號——與韋世林教授商榷、符號學(xué):傳播學(xué)三大學(xué)派的整合平臺——兼論傳播學(xué)的困境與出路、互聯(lián)網(wǎng)傳播中符號的生產(chǎn)與傳播、論符號修辭四體演進(jìn)的共時性、儀式抗?fàn)帲罕硌菔娇範(fàn)幍囊曈X意象與修辭原理、標(biāo)出性與標(biāo)出性翻轉(zhuǎn):論中國性別文化權(quán)力轉(zhuǎn)向、論傳播與社群:一個皮爾斯傳播符號學(xué)路徑、近20年美國電子報的中國文化研究與中國形象述評等。
本書緊跟時代步伐,根據(jù)高等院校教學(xué)的特點,針對大學(xué)生素質(zhì)教育的要求,系統(tǒng)闡述了文學(xué)欣賞的相關(guān)知識和運用技巧。全書共分五章,分別為:文學(xué)欣賞總論、詩歌欣賞、小說欣賞、散文欣賞和戲劇欣賞。本書可作為高等院校大學(xué)生素質(zhì)教育用書,也可供文學(xué)愛好者選讀。
《文論發(fā)展研究》主要探討了文論中的相關(guān)問題,包括摹仿論、表現(xiàn)論、文本論、接受論文論歸納分析,文藝本質(zhì)論進(jìn)化發(fā)展,現(xiàn)實型、浪漫型、象征型文學(xué)類型研究,文學(xué)創(chuàng)作隨時代的發(fā)展而發(fā)展,文學(xué)的進(jìn)化發(fā)展分析,文學(xué)鑒賞和接受進(jìn)化發(fā)展等內(nèi)容。在闡述理論的同時注重與實際的文學(xué)創(chuàng)作現(xiàn)象相聯(lián)系,論述翔實,邏輯清晰,可以為廣大文論愛好者與研究者進(jìn)行文論的學(xué)習(xí)與研究提供一定的幫助。