《中日同聲傳譯實務演習日譯中學習輔導用書》為《中日同聲傳譯實務演習日譯中》的配套輔導用書,以素材為主線,內(nèi)容涵蓋文化交流、教育科研、旅游觀光、汽車行業(yè)、環(huán)境保護、體育運動、IT技術(shù)、科學技術(shù)、大眾傳媒、醫(yī)療衛(wèi)生、社會問題、經(jīng)濟金融、政治外交、商貿(mào)往來等領(lǐng)域。通過快速反應、聽解、跟讀、復述、概述、轉(zhuǎn)述、視譯等技能技巧環(huán)節(jié)的訓練,逐步掌握交傳、同傳等口譯技能技巧。通過各個領(lǐng)域不同素材的反復訓練,幫助學習者循序漸進了解并把握交替?zhèn)髯g、同聲傳譯及相關(guān)口譯形式的容、特點及操作過程。與此同時,在訓練中進行自我評估,隨時查漏補缺,針對具體情況進行訓練,確保訓練效果。
適讀人群 :其他 《中日同聲傳譯實務演習日譯中學習輔導用書》與以往的中日翻譯教材不同,是嚴格按照翻譯專業(yè)的要求,體系化地將翻譯專業(yè)訓練方法及翻譯實踐融于一體的翻譯教材,為日語專業(yè)學生量身打造,也適用于希望提高翻譯水平的具有一定基礎的自學者。
楊玲,教授,碩士生導師。1993年、2007年先后畢業(yè)于北京第二外國語學院、北京外國語大學日本學研究中心,獲日語語言文學碩士學位、博士學位。曾先后赴日本神戶市外國語大學、京都外國語大學、愛知學泉大學進行學術(shù)研究、交流及講學。
第一單元 ………………………………………………………………… 1
單元說明… ………………………………………………… 2
第1課 文化交流… ………………………………………………5
1.課程安排
2.文化交流領(lǐng)域?qū)υ捲L談的無筆記交傳訓練
3.文化交流領(lǐng)域篇章演說的無筆記交傳訓練
4.課后練習
5.小專欄 無形文化遺産
第2課 教育科研… …………………………………………… 25
1.課程安排
2.教育科研領(lǐng)域?qū)υ捲L談的無筆記交傳訓練
3.教育科研領(lǐng)域篇章演說的無筆記交傳訓練
4.課后練習
5.小專欄 國際連合教育科學文化機関
第3課 旅游觀光 ……………………………………………… 45
1.課程安排
2.旅游觀光領(lǐng)域?qū)υ捲L談的無筆記交傳訓練
3.旅游觀光領(lǐng)域篇章演說的無筆記交傳訓練
4.課后練習
5.小專欄 世界観光機関
第4課 汽車行業(yè)… …………………………………………… 65
1.課程安排
2.汽車行業(yè)對話訪談的無筆記交傳訓練
3.汽車行業(yè)篇章演說的無筆記交傳訓練
4.課后練習
5.小專欄 低公害車
第二單元 ………………………………………………………………… 87
單元說明… ………………………………………………… 88
第5課 環(huán)境保護… …………………………………………… 89
1.課程安排
2.環(huán)境保護領(lǐng)域?qū)υ捲L談的有筆記交傳訓練
3.環(huán)境保護領(lǐng)域篇章演說的有筆記交傳訓練
4.課后練習
5.小專欄 新「三種の神器」
第6課 體育運動… ……………………………………………109
1.課程安排
2.體育運動領(lǐng)域?qū)υ捲L談的有筆記交傳訓練
3.體育運動領(lǐng)域篇章演說的有筆記交傳訓練
4.課后練習
5.小專欄 國技
第7課 IT技術(shù)… ………………………………………………127
1.課程安排
2.IT技術(shù)領(lǐng)域?qū)υ捲L談的有筆記交傳訓練
3.IT技術(shù)領(lǐng)域篇章演說的有筆記交傳訓練
4.課后練習
5.小專欄 クラウドコンピューティング
第8課 科學技術(shù)… ……………………………………………147
1.課程安排
2.科學技術(shù)領(lǐng)域?qū)υ捲L談的有筆記交傳訓練
3.科學技術(shù)領(lǐng)域篇章演說的有筆記交傳訓練
4.課后練習
5.小專欄 遺伝子組み換え技術(shù)
第三單元 ……………………………………………………………… 171
單元說明… ……………………………………………… 172
第9課 大眾傳媒… ……………………………………………173
1.課程安排
2.大眾傳媒領(lǐng)域?qū)υ捲L談的耳語傳譯訓練
3.大眾傳媒領(lǐng)域篇章演說的耳語傳譯訓練
4.課后練習
5.小專欄 マスメディアの歴史
第10課 醫(yī)療衛(wèi)生… ……………………………………………193
1.課程安排
2.醫(yī)療衛(wèi)生領(lǐng)域?qū)υ捲L談的耳語傳譯訓練
3.醫(yī)療衛(wèi)生領(lǐng)域篇章演說的耳語傳譯訓練
4.課后練習
5.小專欄 生活習慣病と成人病
第11課 社會問題… ……………………………………………211
1.課程安排
2.社會問題領(lǐng)域?qū)υ捲L談的耳語傳譯訓練
3.社會問題領(lǐng)域篇章演說的耳語傳譯訓練
4.課后練習
5.小專欄 高齢化のメカニズム
第12課 經(jīng)濟金融… ……………………………………………231
1.課程安排
2.經(jīng)濟金融領(lǐng)域?qū)υ捲L談的耳語傳譯訓練
3.經(jīng)濟金融領(lǐng)域篇章演說的耳語傳譯訓練
4.課后練習
5.小專欄 國民経済計算
第四單元 ……………………………………………………………… 251
單元說明… ……………………………………………… 252
第13課 政治外交………………………………………………253
1.課程安排
2.政治外交領(lǐng)域?qū)υ捲L談的同聲傳譯訓練
3.政治外交領(lǐng)域篇章演說的同聲傳譯訓練
4.課后練習
5.小專欄 BRICs
第14課 商貿(mào)往來… ……………………………………………279
1.課程安排
2.商貿(mào)往來領(lǐng)域?qū)υ捲L談的同聲傳譯訓練
3.商貿(mào)往來領(lǐng)域篇章演說的同聲傳譯訓練
4.課后練習
5.小專欄 貿(mào)易の形態(tài)
第15課 模擬會議傳譯… ………………………………………305
1.課程安排
2.模擬會議傳譯訓練