蘇契·蓋佐的詩(shī)文不僅幽默詼諧,還充滿哲思和豐富的想象力,既厚重又輕飄,既輕松又智睿,情感豐富,寓意深遠(yuǎn),彰顯出作者的語(yǔ)言機(jī)智。這部《太陽(yáng)上》是從蘇契·蓋佐的多部作品精選而成,為首次出版作品,由翻譯家余澤民翻譯,謹(jǐn)此獻(xiàn)給親愛(ài)的中國(guó)讀者。
第一部分 詩(shī)歌
太陽(yáng)上
在威爾士的一夜
悼詞
幽靈
你將成為的那個(gè)人
克羅日瓦爾的恐怖
一位宇航員的日記摘抄
小酒館桌上的字條
致L的信
收音機(jī)里的印第安詞語(yǔ)
關(guān)于無(wú)限程序的詩(shī)
死亡與黑夜
阿提拉王的兒子們
在一個(gè)元月的上午
用奧迪·安德列的名義寫(xiě)的信
失憶招領(lǐng)處
關(guān)于救贖
第二部分 小說(shuō)
巴卡烏西斯城
磅秤
掛鐘
達(dá)爾科·皮什塔
邊境地帶
屠龍的圣喬治克羅日瓦爾兄弟
克羅日瓦爾,二月底
維拉格·亞諾什的房子
關(guān)于靈魂
刪詞課
一個(gè)重要問(wèn)題
冬季。騎士雕像。新的受害者。
糖
埃爾諾,詩(shī)人朋友和歌鶇
白定義
波易絲。其他的鴕鳥(niǎo)。
夜童話。黑燈塔。
艾爾代伊大公們
關(guān)于靈魂、中國(guó)皇帝和長(zhǎng)城
蝙蝠
闡釋造物
黑貓頭鷹的童話