本系列參考美國(guó)知名法學(xué)院采用的原版用書(shū),涵蓋法律英語(yǔ)精讀、泛讀、寫(xiě)作、翻譯、文化、術(shù)語(yǔ)的各個(gè)方面,保證所選材料的原汁原味,內(nèi)容豐富,系統(tǒng)性強(qiáng)。輔以極具代表性的案例及法律文書(shū)的原版范文,力求實(shí)現(xiàn)內(nèi)容的權(quán)威性和豐富性,配以相關(guān)練習(xí),將法律英語(yǔ)的讀寫(xiě)譯基本能力與美國(guó)法律知識(shí)和法律文化有機(jī)結(jié)合。本書(shū)主要以介紹美國(guó)法為主線(xiàn)。先是初步展示了法律英語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境和語(yǔ)體特征,簡(jiǎn)單介紹了普通法常見(jiàn)的法律關(guān)系和法律概念。隨后由淺入深地介紹了法律文化和美國(guó)的部門(mén)法。英美法律文化包括禮儀和服飾、遵循先例、律師的職業(yè)和道德、普通法和成文法傳統(tǒng)、陪審團(tuán)制度、法院系統(tǒng)、法律教育等。然后用十個(gè)章節(jié)的篇幅介紹了美國(guó)主要的部門(mén)法,如憲法、合同法、侵權(quán)法、物權(quán)法、證據(jù)法、知識(shí)產(chǎn)權(quán)法、刑法、刑事程序法、民事程序法和商法。此外還增加了對(duì)WTO制度的簡(jiǎn)單介紹。
隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的迅速發(fā)展,涉外法律工作的重要性日益突顯。十八屆四中全會(huì)提出加強(qiáng)涉外法律工作;司法部、商務(wù)部、外交部和國(guó)務(wù)院法制辦聯(lián)合印發(fā)了《關(guān)于發(fā)展涉外法律服務(wù)業(yè)的意見(jiàn)》,對(duì)大力發(fā)展涉外法律服務(wù)業(yè)做出全面部署。中國(guó)已正式進(jìn)入了法律服務(wù)的全球化時(shí)代。“一帶一路”國(guó)家戰(zhàn)略成為國(guó)際合作的新平臺(tái),其實(shí)質(zhì)是國(guó)家的重大涉外經(jīng)濟(jì)工程,離不開(kāi)法律英語(yǔ)的保駕護(hù)航。同時(shí),隨著高校外語(yǔ)教學(xué)改革不斷深化,法律英語(yǔ)已成為ESP重要的分支之一,許多高校在外語(yǔ)院系開(kāi)設(shè)了法律英語(yǔ)課程或設(shè)置了法律英語(yǔ)方向,收到了良好的社會(huì)效果。培養(yǎng)能夠適應(yīng)法律服務(wù)國(guó)際化要求的復(fù)合型涉外法律人才是時(shí)代發(fā)展的必然需要。該書(shū)為基礎(chǔ)篇,面向高職院校學(xué)生以及從事法律英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的相關(guān)機(jī)構(gòu)的工作人員。通過(guò)《基礎(chǔ)法律英語(yǔ)教程》的學(xué)習(xí),既能學(xué)習(xí)以美國(guó)為代表的西方法律知識(shí),又可以提高在法律這一特定的領(lǐng)域內(nèi)的英語(yǔ)讀、寫(xiě)、說(shuō)、譯的技能。
前 言
隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的迅速發(fā)展,涉外法律工作的重要性日益突顯。十八屆四中全會(huì)提
出加強(qiáng)涉外法律工作;司法部、商務(wù)部、外交部和國(guó)務(wù)院法制辦聯(lián)合印發(fā)了《關(guān)于發(fā)展涉外
法律服務(wù)業(yè)的意見(jiàn)》,對(duì)大力發(fā)展涉外法律服務(wù)業(yè)做出全面部署。中國(guó)已正式進(jìn)入了法律服
務(wù)的全球化時(shí)代。“一帶一路”國(guó)家戰(zhàn)略成為國(guó)際合作的新平臺(tái),其實(shí)質(zhì)是國(guó)家的重大涉外
經(jīng)濟(jì)工程。涉外法律工作是涉外經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的重要保障,法律英語(yǔ)則是完成涉外法律工作不可
或缺的工具!耙粠б宦贰苯ㄔO(shè)離不開(kāi)法律英語(yǔ)的保駕護(hù)航。同時(shí),隨著高校外語(yǔ)教學(xué)改革
不斷深化,法律英語(yǔ)已成為ESP最重要的分支之一,許多高校在外語(yǔ)院系開(kāi)設(shè)了法律英語(yǔ)課
程或設(shè)置了法律英語(yǔ)方向,收到了良好的社會(huì)效果。培養(yǎng)能夠適應(yīng)法律服務(wù)國(guó)際化要求的復(fù)
合型涉外法律人才是時(shí)代發(fā)展的必然需要。
法律英語(yǔ)是法律科學(xué)與英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)有機(jī)結(jié)合產(chǎn)生的一門(mén)實(shí)踐性很強(qiáng)的交叉學(xué)科。在專(zhuān)
門(mén)用途英語(yǔ)(English for Specific Purposes)中,法律英語(yǔ)最具特色。法律用語(yǔ)和法律文件
等都具有鮮明的特點(diǎn),要求采用嚴(yán)格的、規(guī)范的、正式的語(yǔ)體。法律文化的差異也對(duì)法律語(yǔ)
言的理解造成了障礙,這些都對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的掌握和運(yùn)用提出了更高的要求。法律英語(yǔ)的教學(xué)
就是為了滿(mǎn)足這一專(zhuān)門(mén)需要而應(yīng)運(yùn)而生的。法律英語(yǔ)對(duì)于法律人外有人的重要性不言而喻,
掌握法律英語(yǔ),就等于突破了國(guó)內(nèi)相對(duì)狹窄的地域限制,展翅高翔,可以讓我們“飛得更高,
看得更遠(yuǎn)”,從而從容接軌全球法律服務(wù)市場(chǎng)。
本教材主要是以介紹美國(guó)法為主線(xiàn)。美國(guó)法是英美法系的典型代表,其法律體系完整、
內(nèi)容豐富,既有傳統(tǒng)的普通法,又有新興的成文法;既有統(tǒng)一的聯(lián)邦法,又有各州的法律。同
時(shí),美國(guó)法在世界范圍內(nèi)影響深遠(yuǎn),很多國(guó)家都在研究、借鑒其做法,許多國(guó)際公約也參照美
國(guó)法的理念、原則和規(guī)則制訂。通過(guò)本教材的學(xué)習(xí),既能學(xué)習(xí)以美國(guó)法為代表的西方法律知識(shí),
又可以提高在涉外法律這一特定領(lǐng)域內(nèi)的英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯的技能。
此外,本教材還具有以下特點(diǎn):
首先,針對(duì)法律英語(yǔ)初學(xué)者,本教材的內(nèi)容較之其他法律英語(yǔ)教材更為簡(jiǎn)單和濃縮,容
易接受。教材前四章以對(duì)話(huà)這一日常的語(yǔ)言形式來(lái)導(dǎo)入,初步展示了法律英語(yǔ)運(yùn)用的語(yǔ)言環(huán)
1
境和語(yǔ)體特征,簡(jiǎn)單介紹了普通法常見(jiàn)的法律關(guān)系和法律概念。隨后以篇章的形式由淺入
深地介紹了法律文化和美國(guó)的部門(mén)法。在閱讀材料的選取中,本教材特別注意選取難度適中
的材料,確保絕大多數(shù)初學(xué)者可以輕松閱讀。
其次,本教材對(duì)英美法律文化進(jìn)行了系統(tǒng)介紹,包括法庭禮儀和服飾、遵循先例、律師
的職業(yè)和道德、普通法和成文法傳統(tǒng)、陪審團(tuán)制度、法院系統(tǒng)、法律教育等等。語(yǔ)言是文化
的載體,法律英語(yǔ)的學(xué)習(xí)不能忽視英美法律文化知識(shí)。
再次,本教材設(shè)計(jì)編寫(xiě)體系完備。在介紹了英美法律文化之后,又用十個(gè)章節(jié)的篇幅介
紹了美國(guó)主要的部門(mén)法,如憲法、合同法、侵權(quán)法、物權(quán)法、證據(jù)法、知識(shí)產(chǎn)權(quán)法、刑法、刑事
程序法、民事程序法和商法?紤]到“一帶一路”建設(shè)的實(shí)際需要,本教材還增加了對(duì)WTO
制度的簡(jiǎn)單介紹。
本教材在每章節(jié)后都附有相關(guān)的練習(xí)題,以幫助學(xué)習(xí)者檢查課堂內(nèi)容的掌握程度,查漏
補(bǔ)缺。在編寫(xiě)本書(shū)的過(guò)程中,我們參考了大量國(guó)內(nèi)外有關(guān)資料,在此謹(jǐn)對(duì)原作者表示誠(chéng)摯的
感謝。
張法連,1969年1月生,山東聊城人,中國(guó)政法大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授、碩士生導(dǎo)師,并在多所高校兼職博導(dǎo),全國(guó)法律英語(yǔ)學(xué)科知名教授。
Contents
UNIT 1 REPORTING A CRIME1
UNIT 2 CONSULTING A LAWYER4
UNIT 3 ARBITRATION7
UNIT 4 PLEA BARGAINING11
UNIT 5 CHARACTERISTICS OF LEGAL ENGLISH14
UNIT 6 DOCTRINE OF STARE DECISIS19
UNIT 7 COURT ETIQUETTE AND ATTIRE23
UNIT 8 LEGAL ETHICS27
UNIT 9 CHIEF JUSTICE IN THE UNITED STATES31
UNIT 10 LAWYERS35
UNIT 11 COMMON LAW & CIVIL LAW SYSTEM40
UNIT 12 JURY TRIAL47
UNIT 13 COURT SYSTEM IN THE UNITED STATES53
UNIT 14 SOURCES OF LAW IN THE UNITED STATES58
UNIT 15 SEVEN PRINCIPLES IN THE U.S. JUDICIAL SYSTEM63
UNIT 16 LEGAL PROFESSIONALS IN THE UNITED STATES68
UNIT 17 LEGAL AID IN THE UNITED STATES74
UNIT 18 LEGAL EDUCATION IN THE UNITED STATES81
UNIT 19 WORLD TRADE ORGANIZATION (I)88
UNIT 20 WORLD TRADE ORGANIZATION (II)96
UNIT 21 CONSTITUTIONAL LAW103
UNIT 22 CONTRACTS109
UNIT 23 TORTS116
UNIT 24 PROPERTY LAW123
UNIT 25 EVIDENCE LAW130
UNIT 26 INTELLECTUAL PROPERTY LAW136
UNIT 27 CRIMINAL LAW142
UNIT 28 CRIMINAL PROCEDURE150
UNIT 29 CIVIL PROCEDURE157
UNIT 30 BUSINESS LAW164
KEY TO THE EXERCISES170
APPENDIX A 187
APPENDIX B 194
APPENDIX C 199