文集共十二卷,全部為馬克·吐溫的文學(xué)作品(包括游記三部與自傳體的《密西西比河上》)。與以往出版的選集相比較,文集收入的作品更為完備,是具有收藏價(jià)值的quan威版本。
文集收錄了馬克·吐溫生平創(chuàng)作的重要短篇小說(shuō),四部富有批判性和藝術(shù)情趣的游記作品,六部長(zhǎng)篇小說(shuō)。全書(shū)合計(jì)三百七十萬(wàn)字,以十二個(gè)分卷,全面展示了馬克·吐溫的諷刺才華,亦從側(cè)面反映出美國(guó)十九世紀(jì)和二十世紀(jì)之交的廣闊社會(huì)內(nèi)容。嚴(yán)肅的創(chuàng)作主題,和尖銳的、富于批判性的幽默筆法相結(jié)合,創(chuàng)造出美式幽默zui早、zui典范的文學(xué)作品,被譽(yù)為“美國(guó)全部現(xiàn)代文學(xué)的源頭”。
短篇作品:《百萬(wàn)英鎊的鈔票》《中短篇小說(shuō)選》。收錄短篇小說(shuō)約五十四篇,包括一度受到忽略的杰作,如《皮特凱恩島大革命》《論撒謊藝術(shù)的沒(méi)落》《被偷的白象》《三萬(wàn)元的遺產(chǎn)》等。
游記作品:《赤道環(huán)游記》《密西西比河上》《海外浪游記》《傻子出國(guó)記》。完整地包含了馬克·吐溫一生游歷的主要經(jīng)驗(yàn),尤其是記述其童年記憶的《密西西比河上》,堪稱此類作品的頂feng之作。
長(zhǎng)篇小說(shuō):《王子與貧兒》《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》《鍍金時(shí)代》《巾幗英雄貞德傳》《傻瓜威爾遜》。
主要譯者介紹:
張友松(1919—2008),原名張鵬,湖南醴陵人。民盟成員,北京大學(xué)英文系肄業(yè)。曾任上海北新書(shū)局編輯,后創(chuàng)辦春潮書(shū)局,任經(jīng)理兼編輯。1925年發(fā)表處女譯作《安徒生評(píng)傳》。此后,通過(guò)英譯本翻譯了屠格涅夫的《春潮》、契訶夫的《三年》和施托姆的《茵夢(mèng)湖》等作品。新中國(guó)成立后,曾任《中國(guó)建設(shè)》編輯;二十世紀(jì)五十年代被人民文學(xué)出版社聘為特約譯者,開(kāi)始翻譯馬克·吐溫的作品。共譯九部,是我國(guó)zui具特色的馬克·吐溫作品的中譯者。
荒蕪(1916—1995),作家、翻譯家,原名李乃仁,安徽人,民盟成員。曾任中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所研究員。譯有賽珍珠小說(shuō)《高傲的心》《生命的旅途》《沉默的人》,奧尼爾戲劇《悲悼》三部曲等。
陳良廷(1929—),廣東潮陽(yáng)人,光華大學(xué)工商管理肄業(yè),上海翻譯家協(xié)會(huì)理事。1951年起從事外國(guó)文學(xué)專業(yè)翻譯,主要譯作有《愛(ài)倫·坡短篇小說(shuō)選》《傻子出國(guó)記》《兒子與情人》《亂世佳人》《月亮寶石》《教父》,劇本《阿瑟·米勒劇作選》《熱鐵皮屋頂上的貓》《奧德茨劇作選》,童話《真假太子》等。
葉冬心,安徽桐城人。著名翻譯家,本名葉群。1938年畢業(yè)于上海圣約翰大學(xué)英國(guó)文學(xué)系,1965年調(diào)到人民文學(xué)出版社上海分社編譯所(即上海譯文出版社)工作。主要譯著有《無(wú)形監(jiān)獄》《發(fā)明家的命運(yùn)》《童年的故事》《卓別林自傳》《篝火》《戰(zhàn)爭(zhēng)與回憶》《馬克·吐溫幽默小品選》等。
馬克·吐溫(1835-1910),美國(guó)幽默大師、小說(shuō)家,也是著名演說(shuō)家,十九世紀(jì)后期美國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的杰出代表之一,被譽(yù)為“文學(xué)史上的林肯”。其作品多以密西西比河畔為背景,反映十九世紀(jì)末美國(guó)社會(huì)的方方面面,其文筆幽默詼諧,針砭時(shí)弊深刻準(zhǔn)確。
馬克·吐溫文集總序
(一)馬克·吐溫的創(chuàng)作背景和傾向性
馬克·吐溫(1835—1910)是十九世紀(jì)后半期和二十世紀(jì)初葉美國(guó)的一位卓越的批判現(xiàn)實(shí)主義作家。他的作品很早就介紹到中國(guó),有些作品已有幾種不同的中譯本;他的最重要的小說(shuō)名著幾乎全都譯過(guò)來(lái)了,并受到我國(guó)廣大讀者的喜愛(ài),F(xiàn)在出版的這套十二卷本新版選集可以算是包括了已有的中譯本的精華。
馬克·吐溫以他所擅長(zhǎng)的諷刺與幽默的生花妙筆,無(wú)情地揭露了時(shí)代與社會(huì)的種種黑幕;他把美國(guó)稱為“使用私刑的合眾國(guó)”,道破了它的“民主、自由、平等、博愛(ài)”的真面目,猛烈地抨擊那些偽善的企業(yè)主的虛偽習(xí)氣和假仁假義,反對(duì)彌漫全國(guó)的種族歧視。吐溫是一個(gè)富于同情心和正義感的作家,對(duì)美國(guó)上層社會(huì)引以為榮的“生活標(biāo)準(zhǔn)”懷著極度的鄙視,予以無(wú)情的鞭撻,認(rèn)為美國(guó)的“文明”是一錢(qián)不值的。
馬克·吐溫的優(yōu)秀作品真實(shí)地反映了美國(guó)廣大人民群眾的希望、苦難和反抗。他經(jīng)常直接或間接地參加當(dāng)時(shí)的社會(huì)斗爭(zhēng),因此才形成了他的作品中強(qiáng)有力的一面,使他成為西方批判現(xiàn)實(shí)主義最杰出的代表作家之一。
當(dāng)時(shí),美國(guó)人的生活有種種清規(guī)戒律,桎梏著人們的心靈,形成了一種沉滯和窒息的氣氛;成年人對(duì)此都習(xí)以為常,但兒童一代卻感到難以忍受。他把兒童的邏輯當(dāng)作批判社會(huì)生活中一切“不可動(dòng)搖的陳規(guī)陋習(xí)”的準(zhǔn)則,辛辣地嘲笑所謂的文明和被人公認(rèn)的政治權(quán)威。
比如,在《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》和《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中,作者根據(jù)他對(duì)兒童心理的回顧和探索,生動(dòng)地刻畫(huà)了孩子們力求掙脫社會(huì)傳統(tǒng)習(xí)俗強(qiáng)加于他們的精神枷鎖的愿望和行動(dòng)。成年人對(duì)宗教的信仰是生活中最主要的虛套之一,而湯姆·索亞卻以調(diào)皮搗蛋和褻瀆神靈的惡作劇對(duì)待宗教儀式、圣物和教規(guī),對(duì)這些毫無(wú)敬意。孩子們對(duì)牧師的布道更是極為厭倦。
馬克·吐溫在他的重要代表作之一《鍍金時(shí)代》(與華納合著)里,也不忘揭露政治上的腐敗和投機(jī)、詐騙、巧取豪奪、不擇手段地追求財(cái)富等惡劣的社會(huì)風(fēng)氣,予以猛烈抨擊,打破了人們對(duì)“黃金時(shí)代”的夢(mèng)想。書(shū)中刻畫(huà)的兩個(gè)突出的人物,腐敗的政客狄爾沃綏參議員和一心想輕易發(fā)財(cái)?shù)目障爰屹惱账股闲,都出自馬克·吐溫本人的生活見(jiàn)聞和歷史記憶。
(二)馬克·吐溫的生活經(jīng)歷和他進(jìn)入文壇的過(guò)程
馬克·吐溫本名塞繆爾·朗荷恩·克列門(mén)斯,一八三五年出生于美國(guó)密蘇里州佛羅里達(dá)小鎮(zhèn),四歲時(shí)隨著窮困的父親遷徙到密西西比河上的漢尼拔小鎮(zhèn)。小塞繆爾就在這里度過(guò)了童年。父親去世時(shí),他才十二歲,但已開(kāi)始獨(dú)立生活,先后當(dāng)過(guò)印刷所學(xué)徒、排字工人、水手、領(lǐng)航員和礦工。后來(lái),他來(lái)到弗吉尼亞城,成為一個(gè)地方報(bào)紙的記者,由此開(kāi)始了文學(xué)創(chuàng)作,采用的是“馬克·吐溫”原文是MarkTwain。這是測(cè)水員的術(shù)語(yǔ),意為“兩”;一等于六英尺。水深兩是船只可以通行的深度。這個(gè)筆名。
馬克·吐溫的一生經(jīng)歷了美國(guó)資本主義從自由競(jìng)爭(zhēng)到壟斷的歷史過(guò)程。期間,美國(guó)社會(huì)矛盾和階級(jí)對(duì)立日益激化;在這種背景下,吐溫通過(guò)親身體驗(yàn),對(duì)資本主義和社會(huì)的認(rèn)識(shí)逐步深刻起來(lái)。
吐溫開(kāi)始文學(xué)創(chuàng)作時(shí),正是美國(guó)十九世紀(jì)浪漫主義文學(xué)開(kāi)始向現(xiàn)實(shí)主義過(guò)渡的年代。當(dāng)時(shí)大部分美國(guó)作家都向往于資產(chǎn)階級(jí)的民主理想,以為美國(guó)已經(jīng)消滅了奴隸制,成為“最民主”的國(guó)家了。他們的作品充滿了樂(lè)觀主義的進(jìn)取精神,對(duì)美國(guó)的前途滿懷信心。早年的馬克·吐溫也有這種傾向,對(duì)美國(guó)資本主義的發(fā)展前途頗抱樂(lè)觀態(tài)度。
在一八六九年出版的《傻子出國(guó)記》中,他談到人們追求財(cái)富的欲望時(shí),指出財(cái)富在美國(guó)是評(píng)定榮譽(yù)和聲望的唯一標(biāo)準(zhǔn),無(wú)論是用什么卑劣手段得來(lái)的,都是一樣。那些為富豪們唱贊歌的吹鼓手,都說(shuō)財(cái)富的獲得,無(wú)論來(lái)路是否正當(dāng),都是天賜之福,擁有巨額財(cái)富的人是公眾所能信賴的。他卻因有錢(qián)有勢(shì)的少數(shù)人給窮苦大眾帶來(lái)無(wú)窮的災(zāi)難,不能同意這種拜金主義的謬論。
馬克·吐溫和密西西比河的因緣很深,他主要是在這條河上成長(zhǎng)的。父親去世以后,他為了謀生,在漢尼拔鎮(zhèn)一家報(bào)館的排字房里當(dāng)過(guò)學(xué)徒,不久就離開(kāi)了那里,在密西西比河沿岸各城鎮(zhèn)以做印刷短工為生。這時(shí)他看到河上的許多輪船,十分羨慕領(lǐng)航員“豪放而艱苦”的工作。他懇求領(lǐng)航員畢克斯貝收他做徒弟,通過(guò)苦學(xué)和鍛煉,成了一位合格的領(lǐng)航員,跨入航業(yè)的“主宰”行列。輪船上的生活使他有機(jī)會(huì)研究“河上人”的各式各樣的性格,增廣了見(jiàn)聞。這條通航大河上的生活是一所良好的學(xué)校,使這位未來(lái)的作家獲得了無(wú)窮的知識(shí),積累了大量的寫(xiě)作素材,正如高爾基在《我的大學(xué)》一書(shū)中所描述的流浪生活對(duì)其創(chuàng)作生涯所起的作用。
馬克·吐溫滿懷迷戀地寫(xiě)了《密西西比河上》,追述往事,抒發(fā)情懷。艱苦勞動(dòng)的題材在這部書(shū)里發(fā)揮得淋漓盡致。作者像是一個(gè)贊美領(lǐng)航生活的歌手,善于發(fā)現(xiàn)其中愈來(lái)愈多的詩(shī)情畫(huà)意,抒寫(xiě)得異常生動(dòng)。書(shū)中洋溢著對(duì)領(lǐng)航人勞動(dòng)自由的浪漫主義夸張情調(diào)。
馬克·吐溫少年時(shí)期在領(lǐng)航業(yè)中著名的能手畢克斯貝的耐心教導(dǎo)下,懂得了做人的道理,就是必須通過(guò)刻苦的鉆研和實(shí)踐才能取得成就;這番教益,他一生受用不盡。在他筆下,密西西比河被描繪成一個(gè)威力無(wú)窮的巨人,既能為整個(gè)流域的居民造福,又有巨大的破壞性。吐溫通過(guò)河上航行的無(wú)數(shù)驚險(xiǎn)場(chǎng)面和緊張的戲劇性情節(jié),刻畫(huà)出畢克斯貝的高超技巧和不知疲倦、堅(jiān)毅勇敢的英雄形象,使人體會(huì)到,通過(guò)堅(jiān)持不懈的艱苦勞動(dòng),能培養(yǎng)頑強(qiáng)的干勁和銳利的觀察力,并對(duì)自己的力量產(chǎn)生信念。
這部現(xiàn)實(shí)主義杰作使我們認(rèn)識(shí)到,堅(jiān)毅、頑強(qiáng)的勞動(dòng)發(fā)掘著自然界的無(wú)窮秘密。作者歌頌了人類對(duì)大自然的這一勝利,又從另一方面指出,雄偉廣闊的自然現(xiàn)象能在人們的心靈中喚起優(yōu)美的情感,首先是對(duì)自由的不可遏止的渴望。
馬克·吐溫從少年時(shí)代起,就養(yǎng)成了酷愛(ài)讀書(shū)的習(xí)慣,涉獵極廣,這也是他成長(zhǎng)為一個(gè)大作家的重要因素之一。他喜愛(ài)莎士比亞,熟悉但丁、喬叟、塞萬(wàn)提斯,稱贊一些諷刺和幽默作家,如拉伯雷、斯特恩、伏爾泰、狄更斯和薩克雷,還迷戀于彭斯和拜倫的詩(shī)歌。但他本人卻直到十九世紀(jì)末才成為美國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義作家的主要代表人物。在美國(guó)文學(xué)史上,沒(méi)有任何別的作家能與現(xiàn)實(shí)主義的諷刺和幽默大師馬克·吐溫相比擬;他的作品和才能是在幾十年間美國(guó)全部社會(huì)和文學(xué)發(fā)展的沃壤中滋長(zhǎng)出來(lái)的。
馬克·吐溫早年就練就了一套演說(shuō)和講故事的本領(lǐng),很能抓住聽(tīng)眾。他講“跳蛙”的故事,曾使許多聽(tīng)眾入迷,百聽(tīng)不厭。成為作家后,為了清償債務(wù),他曾沿著赤道周游許多國(guó)家和殖民地,到處做巡回演講,大受歡迎。收入文集的《赤道環(huán)游記》就是敘述這次旅途見(jiàn)聞的。生活經(jīng)歷、旅途見(jiàn)聞和社會(huì)觀察的有機(jī)結(jié)合,最終使他成為美國(guó)文學(xué)的代表性作家。
(三)幽默的筆法,嚴(yán)肅的主題
無(wú)論是演說(shuō)、講故事,還是寫(xiě)小說(shuō),馬克·吐溫都顯示出一種獨(dú)特的諷刺和幽默的才能。他的諷刺和幽默決不是只圖逗笑,而是以各色人物和事件的深入觀察和剖析為基礎(chǔ),表達(dá)憤世嫉俗的激情。有好幾十個(gè)與吐溫同時(shí)代的諷刺和幽默作家都只在當(dāng)時(shí)給讀者提供了一些笑料,而吐溫的諷刺和幽默作品卻在世界文壇上有了被人公認(rèn)的永久地位。讀了他的中短篇杰作和長(zhǎng)篇名著中的某些章節(jié),誰(shuí)能不為作者的妙筆所傾倒·
(四)以《傻子出國(guó)記》為開(kāi)端的文學(xué)創(chuàng)作生涯
一八六九年出版的《傻子出國(guó)記》是馬克·吐溫的第一部成功的長(zhǎng)篇作品,此書(shū)是按照西部幽默故事的傳統(tǒng)寫(xiě)的。在這部似乎是“消遣書(shū)”的杰作里,作者以詼諧的筆調(diào)反映了一些現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。他使南北戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束以后飛黃騰達(dá)和發(fā)財(cái)致富的北部資產(chǎn)階級(jí)代表人物成為自己筆下的刻畫(huà)對(duì)象,寫(xiě)出了他們那種富有、自信而又愚昧無(wú)知的面目。歐洲的古老文化引起了這些美國(guó)人的崇敬和隱約的羨慕之情,創(chuàng)造了各式各樣物質(zhì)財(cái)富的美國(guó)卻無(wú)法夸耀自己的精神財(cái)富。為了不讓人看出自己的無(wú)知,這些旅客挖空心思贊美歐洲,雖然他們對(duì)于歐洲文化的歷史、藝術(shù)上的文獻(xiàn)和古跡一竅不通。其愚昧無(wú)知、毫無(wú)禮貌和粗暴的行為使吐溫感到憤怒和羞恥,他認(rèn)為這些同胞使美國(guó)蒙受了恥辱,成為異國(guó)他人的笑柄。
一八六一年開(kāi)始的美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)改變了馬克·吐溫的命運(yùn)。密西西比河上的航運(yùn)蕭條了,他的領(lǐng)航職業(yè)隨之結(jié)束。他的哥哥奧利安被任命為新成立的內(nèi)華達(dá)州州長(zhǎng)的秘書(shū),他便異常興奮地跟著到那里去。當(dāng)時(shí)內(nèi)華達(dá)還是一片貧瘠的原野,卻已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了金礦。他到達(dá)那里的時(shí)候,到處都是害淘金狂熱癥的人。他也受了這股熱潮的影響,花了幾年時(shí)光,在產(chǎn)石英的各州探尋“富礦”。到處亂找了一陣,希望落空。他白白地消耗了大量的時(shí)間和精力,用盡了克列門(mén)斯家里的一點(diǎn)兒微薄的積蓄,而期待的財(cái)富卻始終沒(méi)有拿到手。期間,他曾多次給弗吉尼亞城《事業(yè)報(bào)》寄過(guò)關(guān)于礦區(qū)生活的通訊稿,受到了重視。他滿懷失望地離開(kāi)礦區(qū),比去的時(shí)候更加窮困。他接受了《事業(yè)報(bào)》的聘請(qǐng),成為固定工作人員,開(kāi)始了記者生涯。
馬克·吐溫雖然遭受過(guò)種種憂患,事后回顧,卻還是把當(dāng)領(lǐng)航員的那段驚險(xiǎn)生涯和在加利福尼亞流浪的那些風(fēng)暴般的日子,以及早年擔(dān)任新聞?dòng)浾叩纳羁醋饕簧凶顬樾腋5臅r(shí)期。正是由于在人民中間的生活和直接與人民接觸,養(yǎng)成了對(duì)道德虛偽和卑鄙者的內(nèi)在抵抗力;日后,為獨(dú)立性和說(shuō)真話的權(quán)利所做的斗爭(zhēng),就是以此為基礎(chǔ)的。
馬克·吐溫在內(nèi)華達(dá)的第一家鉛印報(bào)紙《事業(yè)報(bào)》從事采訪工作,熟悉了礦工們的沸騰而激蕩的生活,了解他們的心理和苦樂(lè)。他從實(shí)踐中逐漸學(xué)會(huì)了重視實(shí)際材料,知道怎樣加以選擇,并以通俗易解而又幽默詼諧的筆法,把它們奉獻(xiàn)給讀者!镀D苦生涯》就是這樣寫(xiě)成的。
一八七八年春,他帶著莉薇、蘇西和克拉拉到歐洲旅游了一年半,首先到了德國(guó),然后又到意大利游覽了威尼斯、佛羅倫薩和羅馬等地。一八七九年二月到了巴黎,因氣候嚴(yán)寒,又有社交活動(dòng)的干擾,便途經(jīng)荷蘭、比利時(shí)等地,轉(zhuǎn)移到倫敦。但那里也很寒冷,同樣擺脫不了社交活動(dòng)。他在旅途中斷斷續(xù)續(xù)地寫(xiě)了《海外浪游記》,敘述這一年半的旅游經(jīng)歷。在這部書(shū)中,吐溫描述了他在瑞士和意大利等地旅游時(shí)爬山、滑雪和河上暢游的樂(lè)趣,以及旅途中見(jiàn)到的名勝古跡和自然風(fēng)光,記載了一些奇聞逸事,也發(fā)表了一些評(píng)論。他很想寫(xiě)成一部像《傻子出國(guó)記》那樣的暢銷書(shū),但因隨行人員太多,生活太不安靜,再加開(kāi)支太大,天氣又不好,他心緒不寧,缺乏靈感,不能充分發(fā)揮幽默的特長(zhǎng)。一八八〇年一月完成此書(shū)后,他叫豪威爾斯給他看校樣,滿以為會(huì)使他失望,不料豪威爾斯卻大加贊賞。但這部書(shū)畢竟還是有許多雜亂無(wú)章、枯燥乏味的陳述,為了顧及我國(guó)讀者的愛(ài)好,我們翻譯的是查爾斯·奈德刪節(jié)和修改的版本。刪節(jié)本比原著更能顯示吐溫的文采。
(五)繼承和發(fā)展了幽默文學(xué)的傳統(tǒng)
馬克·吐溫于一八六四年來(lái)到舊金山,他在那里的社交活動(dòng)以及他在當(dāng)?shù)氐摹饵S金時(shí)代》和《加利福尼亞人》這兩家報(bào)館的工作,使他接觸了一些名記者和作家,其中最著名和最有才華的是弗朗西斯·布萊特·哈特。哈特描繪了五十年代加利福尼亞州的“黃金狂熱癥”和那些不靠開(kāi)礦而是專做投機(jī)買賣、放高利貸、開(kāi)賭場(chǎng)、經(jīng)營(yíng)酒類和糧食等行業(yè),大發(fā)橫財(cái)?shù)母魃宋。但他?xiě)的東西較為膚淺,遠(yuǎn)不及馬克·吐溫的作品。后來(lái)馬克·吐溫說(shuō)過(guò)這樣的話:“我從內(nèi)心對(duì)礦山和礦工們的了解正如布萊特·哈特從外表對(duì)他們的了解一樣清楚!
馬克·吐溫的幽默諷刺作品的手法,非同期作家所能媲美。他的幽默做到了詼諧而不失之無(wú)聊,輕松而不失之膚淺,在滑稽可笑之中含有諷刺的意義。他繼承了美國(guó)西部民間幽默文學(xué)的傳統(tǒng),作品中具有滑稽、可笑、戲謔、夸張等特點(diǎn),但又通過(guò)他所特有的藝術(shù)天分,把他所繼承的幽默文學(xué)傳統(tǒng)大大地提高了。與他同時(shí)代的許多作家雖然也以西部幽默文學(xué)的特點(diǎn)為基礎(chǔ)成為“幽默作家”,但卻只求逗樂(lè),迎合小市民的低級(jí)趣味;這樣的“幽默作家”實(shí)際上不過(guò)是一些笑匠而已。他們只熱鬧了一陣,就銷聲匿跡了。馬克·吐溫是一位社會(huì)諷刺作家,而不是一個(gè)笑匠。整個(gè)十九世紀(jì)美國(guó)文學(xué)中,誰(shuí)也不能和現(xiàn)實(shí)主義諷刺作家馬克·吐溫相比。他是有意識(shí)地把幽默當(dāng)作一種藝術(shù)手段,達(dá)到教育讀者的目的;他自己說(shuō)他在幽默中老是“訓(xùn)誡”,就是這個(gè)意思。
小說(shuō)、詩(shī)歌、戲劇、電影、相聲等等藝術(shù)形式,都能采取幽默諷刺的手法,但庸俗的幽默諷刺作家專以逗笑為能事,缺乏對(duì)社會(huì)和人生的深入觀察和剖析,寫(xiě)出來(lái)的作品也就必然是膚淺的,沒(méi)有藝術(shù)價(jià)值,不能長(zhǎng)久存在。馬克·吐溫看人看事,都有銳利的洞察力和深入的剖析能力,因此他的幽默諷刺作品經(jīng)過(guò)他那入木三分的表現(xiàn)手法,就富有藝術(shù)感染力和深刻的教育意義,使讀者愛(ài)不釋手,回味無(wú)窮。通過(guò)多種生活經(jīng)歷和長(zhǎng)期的創(chuàng)作實(shí)踐,吐溫對(duì)錯(cuò)綜復(fù)雜的社會(huì)和形形色色的人物觀察得越來(lái)越透,認(rèn)識(shí)不斷提高,幽默手法也就日趨深化了。他的作品能博得國(guó)內(nèi)外讀者的喜愛(ài),經(jīng)久不衰,是縝密思考和辛勤勞動(dòng)的結(jié)果。
許多讀者說(shuō),讀馬克·吐溫的作品,總覺(jué)得津津有味,邊讀邊笑,讀過(guò)之后再加回味,又深深感到作者是嫉惡如仇、愛(ài)憎分明、作風(fēng)嚴(yán)正、富于正義感。他的諷刺頗為含蓄,有時(shí)又十分尖刻。在他的照妖鏡中,一切妖魔鬼怪都現(xiàn)出各色各樣可憎、可鄙、可悲、可笑的形象,使讀者體會(huì)到幽默之中的深刻意義。
(六)反對(duì)種族歧視的正義立場(chǎng)
反對(duì)種族歧視和蓄奴制,是馬克·吐溫作品的重要主題之一。早在十九世紀(jì)三十年代,美國(guó)進(jìn)步作家和政治活動(dòng)家就掀起了反對(duì)蓄奴制度的運(yùn)動(dòng),到了五十年代,在美國(guó)北部各州,這個(gè)運(yùn)動(dòng)日益加強(qiáng)!稖肥迨宓男∥荨返淖髡咚雇臃蛉耸且晕膶W(xué)為武器投入戰(zhàn)斗的先驅(qū)人物之一。這部名著對(duì)南北戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā)起了不小的鼓動(dòng)作用。后來(lái)的進(jìn)步作家繼承和發(fā)揚(yáng)她的傳統(tǒng),寫(xiě)出了許多反對(duì)種族歧視和蓄奴制的作品,而成就最大的卻是馬克·吐溫。在這方面,他先后所寫(xiě)的《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》和《傻瓜威爾遜》,都滿懷同情和義憤,揭露了被奴役的黑人的苦難,嚴(yán)厲地譴責(zé)了殘暴的奴隸主和白人種族主義者的罪惡,其中寫(xiě)得最深刻的是作家被公認(rèn)的最重要的代表作《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》。當(dāng)代美國(guó)名作家海明威說(shuō):全部美國(guó)近代文學(xué)都是以馬克·吐溫的《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》為開(kāi)端的。這部書(shū)里的逃亡黑奴吉姆的形象比斯陀夫人筆下那個(gè)溫順的湯姆叔叔刻畫(huà)得高大多了。馬克·吐溫不但寫(xiě)出了吉姆的善良可愛(ài)的性格,還顯示了他那舍己為人、自我犧牲的高貴品質(zhì),給讀者留下了難忘的印象。他本著為黑人求得徹底解放的愿望,發(fā)出正義的呼聲。在《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》一書(shū)中,他熱情地歌頌了黑人吉姆的忠厚善良的性格和親切動(dòng)人的情感,描寫(xiě)了他和無(wú)家可歸的白人孩子哈克之間的深厚友誼,表達(dá)了作者認(rèn)為被踐踏、被欺凌的黑人和白人應(yīng)該團(tuán)結(jié)互助的觀點(diǎn)。在私刑盛行、三K黨猖獗、黑人被剝奪了全部人權(quán)的美國(guó),如果沒(méi)有極大的勇氣、無(wú)畏的精神,是不可能寫(xiě)出這樣的書(shū)來(lái)向種族歧視觀念挑戰(zhàn)的。
馬克·吐溫因受社會(huì)和家庭的影響,曾經(jīng)認(rèn)為蓄奴是天經(jīng)地義、無(wú)可置疑的成規(guī)。但他從童年時(shí)代起,就常和黑人孩子們?cè)谝黄鹜嫠,?duì)他們有了深厚的感情,并不把黑人當(dāng)作賤種看待。后來(lái)他對(duì)黑人和他們所受的苦難的了解逐步加深,就挺身而出,為黑人同胞打抱不平,發(fā)出嚴(yán)正的呼聲。他不是以悲天憫人的救世主自居,而是以平等的友愛(ài)的態(tài)度對(duì)待這些被踐踏、被凌辱的人們。
馬克·吐溫晚年在《自傳》里寫(xiě)道:“我從小就和黑人在一起,所有的黑人都是我的朋友”,“我愛(ài)上了這個(gè)種族的某些優(yōu)良品質(zhì)”,“直到現(xiàn)在,我還是像當(dāng)年一樣,一見(jiàn)到黑面孔,心里就高興”。他有一種堅(jiān)定的信念,不分種族和膚色,人人都應(yīng)享受自由幸福的天賦權(quán)利;這種民主思想植根于他對(duì)黑人蘊(yùn)藏已久的同情和喜愛(ài)。
南北戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,黑人在名義上獲得了解放,但因北方工業(yè)主和戰(zhàn)敗的南方反動(dòng)勢(shì)力的妥協(xié)和勾結(jié),黑人并沒(méi)有獲得真正的自由平等。他于一八六九年結(jié)識(shí)了出身于奴隸的黑人解放運(yùn)動(dòng)的堅(jiān)強(qiáng)斗士弗雷德里克·道格拉斯,建立了深厚的友誼。他敬慕道格拉斯的膽識(shí)。道格拉斯認(rèn)為黑人的解放是不夠的,必須加上政治、經(jīng)濟(jì)上的公民權(quán)利,這一解放才有意義。他還常常強(qiáng)調(diào),唯有通過(guò)勇敢的斗爭(zhēng),黑人才能贏得充分的自由。馬克·吐溫對(duì)這些主張甚為欽佩,并予以道義上的支持。
馬克·吐溫不僅反對(duì)蓄奴制和對(duì)黑人的種族歧視,也譴責(zé)對(duì)其他有色人種的歧視和迫害。他在一八七〇年寫(xiě)的短篇小說(shuō)《高爾斯密士的朋友再度出洋》(亦名《幾封中國(guó)人的信》),通過(guò)一個(gè)被騙賣到美國(guó)的中國(guó)人艾頌喜寫(xiě)給他的朋友秦福敘述他到了他所向往的“自由平等的天堂”美國(guó)之后的遭遇的幾封信,揭露了中國(guó)人在美國(guó)所受的苦難和凌辱。艾頌喜原想到那個(gè)最理想的國(guó)家去做一個(gè)“自由人中的自由人”,享受人間最大的快樂(lè)。但他對(duì)美國(guó)所懷的幻想和駭人聽(tīng)聞的實(shí)況,形成了鮮明的對(duì)照。吐溫在這篇小說(shuō)的前面寫(xiě)道:一個(gè)中國(guó)人僑居美國(guó)的生活,用不著我們運(yùn)用幻想來(lái)加以渲染,赤裸裸的事實(shí)就足夠了。
南北戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,馬克·吐溫曾一度和大多數(shù)美國(guó)作家一樣,對(duì)北方的勝利滿懷信心和希望。但他在創(chuàng)作生活的初期,已經(jīng)初步了解到,民主的理想在美國(guó)是不能實(shí)現(xiàn)的。然而他的思想是復(fù)雜而矛盾的:他憤怒地抨擊資本主義國(guó)家的社會(huì)和政治制度,同時(shí)又不能拋棄他對(duì)抽象的“廣泛民主”的向往。因此列寧對(duì)他的評(píng)價(jià)是:直到生命的最后時(shí)刻,吐溫還是“資產(chǎn)階級(jí)民主的最后代表者”。
……