《菊與刀》最初是作者奉美國(guó)政府之命,出于分析、研究日本社會(huì)和日本民族性之目的所做的軍方調(diào)查報(bào)告。本書(shū)自1946年正式出版后,因其對(duì)日本國(guó)民性分析得為精辟、受?chē)?guó)際學(xué)術(shù)界和一般讀者喜愛(ài)的經(jīng)典之作。而日本人則將本尼迪克特尊奉為戰(zhàn)后重建日本文化之母,一次次掀起閱讀《菊與刀》的熱潮,在美國(guó)、日本等國(guó)引起強(qiáng)烈反響,被譽(yù)為現(xiàn)代“日本學(xué)開(kāi)山之作”。
“菊”本是日本皇室家徽,“刀”是武士道文化的象征。本尼迪克特用“菊”與“刀”來(lái)象征日本人的矛盾性格,以一個(gè)西方人的冷靜視角,通覽日本獨(dú)特的文化傳統(tǒng)和民族性格。既抓住了日本文化細(xì)致的地方,又將它置于東方文化與太平洋島嶼文化的人類(lèi)文化學(xué)視野里。時(shí)至今日,《菊與刀》這本書(shū)被公認(rèn)為史上描寫(xiě)日本文化的書(shū)。此書(shū)受到了社會(huì)各界的高度評(píng)價(jià),其極大的影響至今不減。
★現(xiàn)代“日本學(xué)”開(kāi)山之源,被翻譯成30種語(yǔ)言,銷(xiāo)售逾3000萬(wàn)冊(cè)
★行銷(xiāo)100幾多個(gè)國(guó)家和地區(qū),了解日本不得不讀的經(jīng)典著作
★著名翻譯家聞靜歷時(shí)3年,精益求精,翻譯而成。
★20世紀(jì)50年代美國(guó)用它改造日本,80年代世界用它分析日本,21世紀(jì),中國(guó)用它認(rèn)識(shí)與重新發(fā)現(xiàn)日本
★作品語(yǔ)言富有智慧和幽默感。讀之既啟人深思,又引人入勝,是了解日本民族繞不過(guò)的經(jīng)典讀本。
前 言
《菊與刀》起初是20世紀(jì)中期美國(guó)人類(lèi)學(xué)家魯思�6�1本尼迪克特奉美國(guó)政府之命,出于分析、研究日本社會(huì)和日本民族性之目的所做的調(diào)查報(bào)告!熬铡笔侨毡咎旎实淖寤,是高貴美麗的象征;“刀”代表日本的武士文化,是武力和權(quán)威的象征。二者呈現(xiàn)出的文化特色幾乎完全相反,卻與日本民族文化中的兩面性極為契合,他們性情溫和而又好武力,尚禮而又睚眥必報(bào),喜歡新奇卻又頑固保守。這些已成為日本基本的民族精神。而在世界其他民族中,這些現(xiàn)象很難同時(shí)并存。
也正因?yàn)槿绱,日本這個(gè)小小的彈丸之國(guó),一方面挑起了二十世紀(jì)中最大的一場(chǎng)大規(guī)模戰(zhàn)爭(zhēng),引發(fā)了世界范圍內(nèi)的大戰(zhàn);另一方面又以不可想象的發(fā)展速度,戰(zhàn)后迅速崛起,造就了戰(zhàn)后世界最大的經(jīng)濟(jì)奇跡。這一切都讓我們?yōu)橹闷妫沧尯芏嗳碎_(kāi)始了對(duì)日本及其民族性的研究。研究日本的專(zhuān)家學(xué)者有很多,而美國(guó)人類(lèi)學(xué)家魯思�6�1本尼迪克特所做的研究是最深刻,影響最大的一位。
魯思�6�1本尼迪克特,曾經(jīng)在哥倫比亞大學(xué)攻讀文化人類(lèi)學(xué),是美國(guó)最為著名的女人類(lèi)學(xué)家,她一生注重原始文化的調(diào)查研究。
1944年6月,魯思接受了研究日本的課題任務(wù),這個(gè)時(shí)候,美國(guó)遭受了日本的巨大傷害,而本尼迪克特也是在此期間受命于美國(guó)戰(zhàn)時(shí)情報(bào)局,她從老本行出發(fā),從文化人類(lèi)學(xué)家的角度,利用了很多技巧,特別重視對(duì)日軍戰(zhàn)俘和美籍日本人的研究,并獲得了很多一手研究資料。經(jīng)過(guò)一番冷靜理智的研究之后,她將研究成果整理成一份報(bào)告,提供給美國(guó)政府參考如何在戰(zhàn)后對(duì)日制定政策。我們現(xiàn)在已無(wú)法考證這份報(bào)告在美國(guó)對(duì)日作戰(zhàn)的軍事政治決策層面上到底有多大的作用,但其在戰(zhàn)后美國(guó)對(duì)日政策及日本局勢(shì)發(fā)展上的驚人預(yù)見(jiàn)性,卻讓人震撼和有目共睹,而其在日本民族性研究方面產(chǎn)生的影響更是怎么夸贊都不過(guò)分。這份報(bào)告,便是《菊與刀》的雛形。
二戰(zhàn)之后,作者在原報(bào)告的基礎(chǔ)上增寫(xiě)了前后兩章的內(nèi)容:關(guān)于研究任務(wù)和方式方法及投降以后的日本人,以《菊與刀》為書(shū)名出版,一經(jīng)出版便引起轟動(dòng)。1951年此書(shū)被列入日本《現(xiàn)代教養(yǎng)文庫(kù)》,至1963年已重印36次。時(shí)至今日,它已經(jīng)成為文化人類(lèi)學(xué)的經(jīng)典巨著,也成為社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)、歷史學(xué)、政治學(xué)等多個(gè)人文社會(huì)學(xué)科的必讀書(shū),更讓人稱(chēng)奇的是,這本100%的學(xué)術(shù)著作,在當(dāng)代中國(guó)也很暢銷(xiāo)。
它在中國(guó)的暢銷(xiāo),也許歸因于我們受日本刺激而時(shí)時(shí)緊繃的神經(jīng)。這種緊張情緒引起我們對(duì)日本的好奇。在這種好奇心之下,我們開(kāi)始尋找答案。這個(gè)時(shí)候,經(jīng)典的力量就開(kāi)始顯現(xiàn)。
經(jīng)典之所以為經(jīng)典,在于其生命力。《菊與刀》一書(shū)出自專(zhuān)業(yè)的研究人員之手,研究目的從一開(kāi)始就是為國(guó)家關(guān)系的政策服務(wù),寫(xiě)作態(tài)度必然慎重,研究方法必然嚴(yán)謹(jǐn),研究態(tài)度也必然客觀(guān)理性,結(jié)論成果必然會(huì)嚴(yán)肅又公正。在當(dāng)時(shí)的文化條件和技術(shù)水平下,這部《菊與刀》,從一個(gè)西方人類(lèi)學(xué)家的冷靜視角,盡最大可能精確的描繪了一幅日本百態(tài)圖,分析總結(jié)了日本人的民族特性。慎重的態(tài)度、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆椒、富有邏輯而精確的結(jié)論成果,這一切造就了《菊與刀》強(qiáng)大的生命力,讓其成為經(jīng)典。
《菊與刀》中研究的是美日關(guān)系,中國(guó)只是作為對(duì)比個(gè)案參與其中。然而事實(shí)上,中日兩國(guó)的關(guān)系遠(yuǎn)比其他各國(guó)的關(guān)系更為錯(cuò)綜復(fù)雜,中日文化也不能漠視二者之間的歷史淵源。從這個(gè)角度看,《菊與刀》中對(duì)日本民族性的深刻研究,對(duì)我們了解日本提供了重要的參考,其價(jià)值也對(duì)探討中日關(guān)系的敏感問(wèn)題具有巨大的意義。
《菊與刀》的譯本有很多,從21世紀(jì)90年代引進(jìn)版權(quán)至今,各類(lèi)譯本的印數(shù)已經(jīng)超過(guò)數(shù)十萬(wàn)冊(cè)。我們之所以重譯《菊與刀》,是基于近些年隨著各種文化手段和技術(shù)的發(fā)展,對(duì)日本民族有了更多了解,對(duì)當(dāng)年魯思英文版本中的一些模棱兩可的詞匯有了進(jìn)一步的闡釋?zhuān)?duì)原書(shū)進(jìn)行了重新修訂整理。本書(shū)的重譯試圖解決一些語(yǔ)言障礙與歧義問(wèn)題,在保證原文含義的同時(shí),使其更加貼近漢語(yǔ)的習(xí)慣,讓讀者在閱讀時(shí)更為輕松容易。當(dāng)然,限于譯者的水平有限,難免存在不夠準(zhǔn)確或錯(cuò)誤之處,希望讀者寬容指正。
魯思�6�1本尼迪克特:美國(guó)著名的女人類(lèi)學(xué)家,她曾經(jīng)在哥倫比亞大學(xué)攻讀文化人類(lèi)學(xué),其導(dǎo)師是美國(guó)著名人類(lèi)學(xué)家弗朗茲�6�1博爾斯(Franz Boas),魯思受到導(dǎo)師的影響,一生注重原始文化的調(diào)查研究。1944年6月,魯思接受了研究日本的課題任務(wù),在研究過(guò)程中,特別重視對(duì)日軍戰(zhàn)俘和美籍日本人的研究,獲得了很多一手研究資料。1945年提交研究報(bào)告,1946年將報(bào)告改寫(xiě)為《菊與刀》出版。
第一章 研究日本
美國(guó)與許多強(qiáng)大的國(guó)家發(fā)生過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng),與日本也剛剛發(fā)生過(guò)全面戰(zhàn)爭(zhēng)。但在所有的對(duì)手中,日本人的脾性是最為古怪,最令人琢磨不透的。這個(gè)強(qiáng)敵不論是行為還是思維習(xí)慣都與我們有很大的差異,可以說(shuō)是截然相反。這種情況在其他戰(zhàn)爭(zhēng)中從未有過(guò),所以我們必須認(rèn)真對(duì)待,對(duì)此保持高度的重視。我們和1905年的沙俄政府(注:1904年爆發(fā)沙俄戰(zhàn)爭(zhēng),1905年結(jié)束)面臨同樣的問(wèn)題 :我們的作戰(zhàn)對(duì)手來(lái)自于同一個(gè)民族,這個(gè)對(duì)手的文化體系不屬于西方傳統(tǒng)文化,但全民皆兵,整個(gè)民族都經(jīng)過(guò)充分的武裝訓(xùn)練。對(duì)于一些在西方國(guó)家早已成為共識(shí)的那些出于人道的戰(zhàn)爭(zhēng)慣例,對(duì)日本人來(lái)說(shuō),則幾乎毫無(wú)意義。這樣一來(lái),太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)就變得更加復(fù)雜起來(lái),它不僅僅是進(jìn)行一系列的島嶼登陸作戰(zhàn),或是克服艱苦卓絕的后勤工作,對(duì)“敵性”的熟悉更是當(dāng)務(wù)之急,因?yàn)橐肱c之抗衡,就必須要對(duì)他們的行為習(xí)慣了然于心。
很明顯,這項(xiàng)任務(wù)困難重重、異常艱巨。之前日本一直推行閉關(guān)鎖國(guó)的政策,打開(kāi)國(guó)門(mén)的歷史也僅僅有短短的75年,人們對(duì)日本的描述,也往往使用一些很荒謬的讓人困惑的詞語(yǔ),比如“然而……卻又……”此類(lèi),在描述世界其他民族時(shí)從沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)這種情況。我相信任何一位嚴(yán)謹(jǐn)?shù)娜祟?lèi)學(xué)專(zhuān)家在談?wù)撈渌褡鍟r(shí),都不會(huì)先說(shuō)他們溫文爾雅,知書(shū)達(dá)理,隨后再趕緊補(bǔ)上一句:“然而,他們的性格又蠻橫又倔強(qiáng)!币膊粫(huì)說(shuō)“他們非常頑固”,卻又說(shuō)“但是,他們對(duì)暴力革命充滿(mǎn)極強(qiáng)的適應(yīng)力”;或者說(shuō)他們性格溫順,卻又對(duì)上級(jí)的約束和管教不會(huì)輕易服從;一邊說(shuō)他們本性勇敢,又說(shuō)他們十分怯懦;說(shuō)他們愛(ài)面子,但做事時(shí)會(huì)考慮別人的想法,善于換位思考;說(shuō)他們忠誠(chéng)厚道,又說(shuō)他們“內(nèi)心充滿(mǎn)了怨恨和叛逆”;又說(shuō)他們善良真誠(chéng),對(duì)西方文化充滿(mǎn)了渴慕,但又說(shuō)他們墨守成規(guī),是頑固的藝術(shù)家如果尊崇和熱愛(ài),如何鐘愛(ài)于菊花的栽培,而后再寫(xiě)一本書(shū)來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明這個(gè)民族如何崇尚武力和刀劍,如何對(duì)武士道精神充滿(mǎn)了憧憬和向往。
但是,當(dāng)談?wù)撊毡緯r(shí),上述所有這些縱橫交錯(cuò)的幾乎呈現(xiàn)出兩極的矛盾都會(huì)出現(xiàn),并且,讓人無(wú)力應(yīng)對(duì)的是,這些矛盾都真實(shí)存在。刀與菊的矛盾,看似充滿(mǎn)不和諧,卻是一幅畫(huà)面的兩個(gè)組成部分,不可分割。日本人既爭(zhēng)強(qiáng)好勝但又非常溫柔;他們推崇武力卻又酷愛(ài)美麗;執(zhí)迷不悟卻又狡黠善變;自負(fù)桀驁卻又溫文爾雅;忠心不二卻又極易叛變;勇敢卻又軟弱;性情既溫順卻又不甘當(dāng)提線(xiàn)木偶;墨守成規(guī)卻又渴望新潮。他們非?粗貏e人對(duì)自己的評(píng)價(jià),但是,如果他們干的那些壞事,或者有什么劣跡不被別人知道,他們就會(huì)很容易被罪惡所征服,繼續(xù)不斷地犯罪。在日本的軍隊(duì)里,那些士兵雖然已被馴的服服帖帖,但仍有很強(qiáng)的反抗性,時(shí)常會(huì)發(fā)生攻擊上司的事件。
美國(guó)的當(dāng)務(wù)之急就是要了解日本,所以上面提到的這些矛盾我們就不能置之不理,還有那讓人糾結(jié)和心煩意亂的問(wèn)題,也都不能視而不見(jiàn)。接二連三的危機(jī)一再出現(xiàn)。下一步日本人會(huì)打算做什么呢?他們又會(huì)采取什么策略呢?我們能否不進(jìn)攻日本本土,就讓他們繳械投降呢?我們是否應(yīng)該對(duì)日本皇宮進(jìn)行轟炸?日軍的俘虜,對(duì)我們來(lái)說(shuō)又有什么幫助呢?在對(duì)日本軍隊(duì)及民眾宣傳時(shí),我們?cè)撜f(shuō)些什么才能既拯救美國(guó)人的性命,同時(shí)又能削弱日本人那種負(fù)隅頑抗的決心呢?在熟悉日本國(guó)情的專(zhuān)家眼中,這些問(wèn)題存在著異議。如果實(shí)現(xiàn)了和平,為了維持秩序的穩(wěn)定,就要對(duì)日本實(shí)施永久性的軍事管制嗎?我軍是否要與那些頑抗到底的激進(jìn)分子準(zhǔn)備進(jìn)入日本深山老林的每一個(gè)要塞展開(kāi)激戰(zhàn)呢?日本會(huì)不會(huì)在世界和平到來(lái)之前,發(fā)生一場(chǎng)變革呢?就像法國(guó)革命或俄國(guó)革命一般呢?那又有誰(shuí)來(lái)領(lǐng)導(dǎo)這場(chǎng)革命呢?還是日本只能走上滅亡的道路呢?我們對(duì)這些問(wèn)題,作了種種的推測(cè),卻是有著截然不同的結(jié)果。
1944年6月,我接受委托開(kāi)始對(duì)日本進(jìn)行研究。為了弄清日本民族的根源,對(duì)這個(gè)民族能有一個(gè)徹底的了解,我作為一個(gè)文化人類(lèi)學(xué)家,一切可以利用的研究手段我都會(huì)拿來(lái)使用。1944年初夏,我們對(duì)日本剛剛展開(kāi)了大規(guī)模的反攻。很多美國(guó)人估計(jì),在對(duì)日本的這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),可能要持續(xù)三年,也可能是十年,甚至更久。但在日本,他們則認(rèn)為,這次戰(zhàn)爭(zhēng)將是一次百年大戰(zhàn)。日本人說(shuō),雖然在某些方面美軍取得了局部的勝利,但那只是在所羅門(mén)群島和新幾內(nèi)亞,從那到日本本島最少還有數(shù)千英里呢。并且日本的報(bào)紙雜志對(duì)于日本海軍的失敗也是予以否認(rèn)得,他們的國(guó)民仍被蒙在鼓里,他們還以為自己是勝利者呢。
然而,這樣的局勢(shì)在六月開(kāi)始發(fā)生轉(zhuǎn)變。隨著盟軍的第二戰(zhàn)場(chǎng)在歐洲開(kāi)辟,這兩年半以來(lái),盟軍最高司令部給予歐洲戰(zhàn)場(chǎng)軍事優(yōu)先權(quán)從未改變,這些策略已顯成效,對(duì)德戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利已經(jīng)指日可待。并且在太平洋戰(zhàn)場(chǎng)上,我軍已在塞班島登陸,這也就預(yù)示著這場(chǎng)大規(guī)模的戰(zhàn)役必定以日軍的戰(zhàn)敗而結(jié)束。在此之后,我們的士兵頻繁地與日軍兵戎相見(jiàn)。另外,通過(guò)瓜達(dá)爾卡納爾、新幾內(nèi)亞、阿圖、緬甸、比亞克、塔拉瓦等戰(zhàn)役,我們已經(jīng)明白我們陷入的戰(zhàn)爭(zhēng)是何等的殘酷,而面對(duì)的敵人又是何等的讓人恐懼。
所以,在1944年6月,我們關(guān)于日本的許多疑問(wèn)急需得到答案,這一切已變得迫在眉睫。這些錯(cuò)綜復(fù)雜的問(wèn)題,不僅關(guān)乎軍事上的,外交上的和最高決策的,同時(shí)也是為了在前線(xiàn)對(duì)日軍散發(fā)傳單的需要,對(duì)于這些種種的問(wèn)題,我們都必須能夠做出準(zhǔn)確的回答,并適時(shí)提出自己的見(jiàn)解。對(duì)于日本發(fā)動(dòng)的這場(chǎng)全面戰(zhàn)爭(zhēng),我們不僅要知道東京決策者的動(dòng)機(jī)和目標(biāo),或是日本的漫漫長(zhǎng)史,也不僅是軍事和經(jīng)濟(jì)上的統(tǒng)計(jì)數(shù)字,我們還必須了解,日本民眾對(duì)他們的政府到底抱有什么期望?我們不僅要了解,日本人的情感習(xí)俗和思維特征,甚至連這些習(xí)俗和特征所形成的生活模式都要了解到。我們還要弄明白,對(duì)這些行為和觀(guān)念有哪些因素可以制約它。所以我們需要把美國(guó)人的行動(dòng)前提暫時(shí)拋在一邊,并且盡量不要輕下定論,說(shuō)不定在同樣的情況下,我們能想到做的事,日本人也會(huì)那樣做。
我知道自己的任務(wù)十分艱巨。敵我雙方正在交戰(zhàn)。在戰(zhàn)爭(zhēng)中,想把一切錯(cuò)失都?xì)w咎于敵方,是非常容易的,但要想弄清楚敵人的人生觀(guān),想要通過(guò)他們的眼睛看世界,那就變得異常困難了。但是,這個(gè)問(wèn)題卻是非解決不可。但關(guān)鍵是,我的任務(wù)是弄清楚日本人將會(huì)采取什么行動(dòng),而不是處在同樣境況下的我們要如何行動(dòng)。我必須把日本人在戰(zhàn)爭(zhēng)中的所有行為都努力整合在一起,利用這些有用的資料嘗試著來(lái)了解他們,我不能把這些當(dāng)作不利的條件,而要把它們當(dāng)作有利的條件來(lái)供自己使用。我還必須對(duì)他們打仗的方式認(rèn)真觀(guān)察,并且還不能把它們看作軍事問(wèn)題,而要當(dāng)作文化問(wèn)題來(lái)思考。不管是在平時(shí)還是在戰(zhàn)爭(zhēng)中,日本人的行為都有自己的特色。他們對(duì)待戰(zhàn)爭(zhēng)事務(wù)時(shí),表現(xiàn)出了哪些與其他民族不同的維模式和生活方式?他們的長(zhǎng)官用什么方法來(lái)鼓舞士氣,消除疑惑和惶恐?在戰(zhàn)場(chǎng)上他們又是如何調(diào)兵遣將?那些他們表現(xiàn)出來(lái)的自以為能夠利用的力量到底是什么?我必須對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)中的每個(gè)細(xì)節(jié)仔細(xì)研究,以此來(lái)觀(guān)察日本人是如何一步步展露出他們自己的。
但是,美日兩國(guó)正在交戰(zhàn)的事實(shí),對(duì)我的研究產(chǎn)生了不可避免的不利影響。這也就意味著我不得不放棄文化人類(lèi)學(xué)家最重要的研究方法——實(shí)地考察,我不能去日本,親自到日本人的家中,對(duì)他們?nèi)粘I钪械姆N種傾向做實(shí)地考察,然后來(lái)辨別哪些因素是無(wú)關(guān)緊要的,哪些是至關(guān)重要的。對(duì)他們?cè)谧鰶Q定時(shí)那種復(fù)雜的情緒我也沒(méi)辦法親自觀(guān)察,更觀(guān)察不到他們培養(yǎng)下一代的方式,而他們的孩子又是在怎樣的環(huán)境中如何成長(zhǎng)的。約翰�6�1安布雷撰寫(xiě)的《須惠村》,是唯一一部有關(guān)日本村落的著作,它就是人類(lèi)學(xué)家在日本實(shí)地考察后而撰寫(xiě)出來(lái)的,這本書(shū)中的研究成 果是非常有價(jià)值的。但對(duì)于在1944年我們?cè)庥龅年P(guān)于日本的諸多問(wèn)題,卻只字未提。
盡管困難重重,但作為一名文化人類(lèi)學(xué)家,我卻始終堅(jiān)信,還是有某些研究方法和條件能夠加以利用。至少,我可以與研究對(duì)象面對(duì)面接觸,依賴(lài)這文化人類(lèi)學(xué)家最基本的研究手段。在美國(guó),有許多在日本出生長(zhǎng)大的日本人,我可以提問(wèn)他們親身經(jīng)歷的事情,并弄清楚他們對(duì)那些事是如何理解和判斷的,他們的描述可以填補(bǔ)我們?cè)谥R(shí)上的許多空白。作為人類(lèi)學(xué)家,我相信,這些知識(shí)對(duì)我們了解任何文化都是有幫助的,而且這些知識(shí)也是必不可少的,具有根本上的意義。通常,一些從事研究日本的社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域的學(xué)者,主要就是利用圖書(shū)文獻(xiàn),來(lái)對(duì)歷史事件加以分析,或者統(tǒng)計(jì)資料,并且從日本的書(shū)面或口頭宣傳品中,尋找其演變的軌跡。我堅(jiān)信,在日本文化的種種規(guī)則和價(jià)值之中都能找到他們所尋求的許多答案,所以,通過(guò)研究這些真正生活在這種文化中的日本人,才能得到更令人滿(mǎn)意的答案。