雙重國籍問題與海外僑胞權(quán)益保護(hù)
定 價:35 元
叢書名:鳳凰文庫·智庫系列
- 作者:李安山
- 出版時間:2016/11/1
- ISBN:9787214193438
- 出 版 社:江蘇人民出版社
- 中圖法分類:D634.3
- 頁碼:178
- 紙張:輕型紙
- 版次:1
- 開本:16K
在人才、技術(shù)和資本全球流動日益加速的情況下,隨著綜合國力的提升,中國如何看待和處理雙重國籍問題,如何改善既有的法律更好地保護(hù)海外公民的利益,已成為中國政府面臨的一個極為緊迫的問題,也在海外華僑華人中引發(fā)熱烈的討論和關(guān)切。本書通過具體、深入的個案研究與理論探討,以雙重國籍及由此衍生的海外僑胞權(quán)益保護(hù)等問題為主要研究對象,較為全面、系統(tǒng)地介紹了學(xué)術(shù)界對于雙重國籍問題研究的zui新成果和其他國家實施雙重國籍政策的現(xiàn)狀趨勢,并對中國政府處理相關(guān)問題提出了切實可行的政策建議。
前言(李安山)
中國政府從1955年宣布放棄對雙重國籍的承認(rèn)以后,國外華僑有一個從彷徨到改變、從不適應(yīng)到適應(yīng)的過程,這一過程仍有所表現(xiàn)。中國政府既不愿為雙重國籍的困境而得罪鄰國,又不愿放棄千百萬僑胞,因此往往使用模糊性詞語如“華僑華人”“海外僑胞”“海內(nèi)外同胞”等。這種情況是社會現(xiàn)實復(fù)雜性使然,也是出于政治考量,對學(xué)界有直接影響。雖然“華僑華人”與“中國國際移民”逐漸重合,但兩個概念并不能等同。
近年來,隨著全球化的推進(jìn),國際移民的數(shù)量不斷增加。與雙重國籍、海外僑民等問題直接相關(guān)的國際移民正在成為學(xué)術(shù)界和政府日益關(guān)注的問題。中國政府也在積極應(yīng)對國際移民的新趨勢。2016年6月30日,國際移民組織特別理事會在瑞士日內(nèi)瓦舉行的會議以協(xié)商一致的方式通過了中國加入國際移民組織的申請。中國正式成為國際移民組織第165個成員國,開啟了參與國際移民合作的新篇章。
社會科學(xué)研究與現(xiàn)實問題緊密相連。全球化的趨勢不斷刺激著社會科學(xué)研究,使其在論題、內(nèi)容、概念和觀點上不斷開拓新的空間。由于國際移民的持續(xù)增加,以聯(lián)合國為代表的國際組織不斷拓展其機(jī)構(gòu)與功能,例如,2000年聯(lián)合國正式確定12月18日為“國際移民日”(International Migrants Day),2003年成立“國際移民全球委員會”(Global Commission on International Migration, GCIM)等。一些學(xué)術(shù)概念和理論觀點或重新討論,或應(yīng)運(yùn)而生,諸如國家認(rèn)同(national identity)、流散族群(diaspora)、跨國主義(transnationalism)、跨國共同體(transnational community)、彈性公民 (flexible citizenship)等。
中國與世界的關(guān)聯(lián)以各種渠道在擴(kuò)展。中國人在走出國門,走向世界。華僑華人的快速增長致使世界特別是西方國家的疑慮日益增多,華僑華人也成為國際上的一個“政治議題”,有時甚至被理解為中國對外擴(kuò)張的工具。根據(jù)2014年統(tǒng)計,目前海外華僑華人有6000多萬,分布在世界198個國家和地區(qū)。由于牽涉到華僑華人的定義、在定居國的名分和權(quán)利以及中國國籍這樣一種三角關(guān)系中,這些被稱為“海外移民”的新一代華僑華人正日益成為一個中國國內(nèi)的政治議題。
由于中國向海外移民的人數(shù)不斷增加,雙重國籍的現(xiàn)象日益突出。中國政府雖然對這一現(xiàn)實問題有所察覺,也一直在思考和實踐適時應(yīng)變的政策,但這一問題一直困擾著政府和民眾,對于那些在國外創(chuàng)業(yè)或打拼而正在申請或已經(jīng)得到定居國國籍卻又不愿意失去中國國籍的人尤其如此。這樣,一方面出現(xiàn)了中國駐外機(jī)構(gòu)對雙重國籍身份“睜一只眼閉一只眼”的現(xiàn)象,另一方面從1999年起即不斷有全國政協(xié)委員提出盡快撤消“不承認(rèn)中國公民具有雙重國籍”的規(guī)定,并指出了雙重國籍問題與公民權(quán)利之間的關(guān)系。
從國際移民的整體情況看,承認(rèn)雙重國籍已成為一種趨勢,這與經(jīng)濟(jì)全球化密切相關(guān),因為這一政策與人才、技術(shù)和資金的流向呈正相關(guān)關(guān)系。根據(jù)聯(lián)合國相關(guān)組織近年的統(tǒng)計數(shù)據(jù),絕大部分國家(74%)采取承認(rèn)雙重國籍策或限制性承認(rèn)雙重國籍的政策。在聯(lián)合國世界人口數(shù)據(jù)庫2013年統(tǒng)計的197個國家中,有108個國家采取雙重國籍政策,占國家總數(shù)的55%;37個國家采取限制性承認(rèn)雙重國籍,占總數(shù)的19%;另有52個國家不承認(rèn)雙重國籍,占總數(shù)的26%。這種承認(rèn)雙重國籍政策是二戰(zhàn)后特別是經(jīng)濟(jì)全球化加速后出現(xiàn)的一種新趨勢。
為了研究雙重國籍與海外華僑華人權(quán)益保護(hù)的問題,中國僑聯(lián)設(shè)立了2014-2015年度“雙重國籍與海外僑胞權(quán)益保護(hù)”特別委托課題,交由北京大學(xué)國際關(guān)系學(xué)院教授、國務(wù)院僑務(wù)辦公室咨詢專家李安山負(fù)責(zé)。李安山在接受這一課題后組織了研究團(tuán)隊,團(tuán)隊由中國華僑華人歷史研究所路陽博士、北京大學(xué)國際關(guān)系學(xué)院沈曉雷(中國社會科學(xué)院西亞非洲研究所助理研究員、博士)和碩士生田欣組成。這一課題將歷史與現(xiàn)實融會貫通,將理論探討與個案研究相結(jié)合。經(jīng)過一年多的努力,課題研究終于有所成果。這一著作即是在研究成果的基礎(chǔ)上修改而成。
在本研究中,我們提出了以下概念。
一是“主體認(rèn)同”和“客體認(rèn)同”。主體認(rèn)同指移民是否愿意認(rèn)同自己的華僑華人身份,主體認(rèn)同牽涉到華僑華人的切身利益和文化歸屬。客體認(rèn)同指華人群體以外的社會(特別是主流社會)是否將某一社會成員作為“華人”看待。
二是辨識華人的5條標(biāo)準(zhǔn)(ROOTS)。除中華文化的強(qiáng)勁生命力外,5條標(biāo)準(zhǔn)可以作為辨識華人的標(biāo)準(zhǔn),即記錄(Record)、祖籍地(Origin)、客體認(rèn)同(Objective Chinese)、遷移時間(Time of migration)和主體認(rèn)同(Subjective Chinese)。
三是與華僑華人對祖籍國認(rèn)同程度有關(guān)的“時間差”和“距離比”。“時間差”指遷出時間與主體認(rèn)同的可能性成反比,移民時間越久遠(yuǎn),主體認(rèn)同的欲望和可能性較小!熬嚯x比”指華人的所屬國與中國相距較近,主體認(rèn)同的可能性較大。當(dāng)然,這并非絕對。
四是在移民定居國出現(xiàn)的“替罪羊現(xiàn)象”!疤孀镅颥F(xiàn)象”指當(dāng)一個國家的國內(nèi)危機(jī)或國際矛盾激化時,該國政府或公民往往將社會中某一有關(guān)聯(lián)的非主流群體特別是移民作為責(zé)怪和發(fā)泄對象,“族體認(rèn)同”成為緩解社會矛盾的“減壓閥”,移民成了轉(zhuǎn)移社會矛盾的“替罪羊”。以美國社會為例,黑人、華人、日本人和阿拉伯人均在不同歷史階段成為矛盾的焦點或國際政治環(huán)境的犧牲品。華人在印尼經(jīng)濟(jì)困難時也成為替罪羊。
我們認(rèn)為,華僑華人的權(quán)益保護(hù)應(yīng)該提到議事日程上來。習(xí)近平主席將“命運(yùn)共同體”的概念運(yùn)用于國際政治之中,力圖將世界各國人民整合為一個追求共同理想的整體,華僑華人的切身利益更值得我們關(guān)注。
我們認(rèn)為,政府提出中國外交既要“頂天”,服務(wù)國家大局,也要“立地”,服務(wù)在海外的企業(yè)和公民。為了更好地保護(hù)海外僑胞的利益,政府可以逐漸修訂60年以前制定的有關(guān)國籍的規(guī)定,適時制定應(yīng)對措施和政策。
我們認(rèn)為,政府在制定和實施雙重國籍政策時,必須注意以下五條原則,即主權(quán)原則、自愿原則、對等原則、靈活原則和漸進(jìn)原則。
本課題與政策密切相關(guān),力爭用簡潔的語言和結(jié)構(gòu)來表達(dá)我們的觀點和想法。課題是在分工合作的基礎(chǔ)上完成的。在撰寫過程中,課題組的分工如下,李安山負(fù)責(zé)論點和政策建議等章節(jié)(前言、概要、導(dǎo)言、第一、二、六、八章),路陽負(fù)責(zé)印度和菲律賓的個案研究及相關(guān)章節(jié)(第四、五、七章),沈曉雷負(fù)責(zé)澳大利亞的個案研究(第三章、參考書目),田欣負(fù)責(zé)臺灣的個案研究(部分內(nèi)容因篇幅問題而未能整合進(jìn)去)。課題組各位成員團(tuán)結(jié)合作,互相切磋,為全書資料收集和各個章節(jié)貢獻(xiàn)了意見和建議,李安山負(fù)責(zé)了全書論點、大綱設(shè)計、章節(jié)統(tǒng)籌和最后統(tǒng)稿,并愿意承擔(dān)與此書觀點相關(guān)的任何法律責(zé)任。
課題組在此感謝中國僑聯(lián)的信任和委托。
本書由北京大學(xué)李安山教授率課題組著。課題組成員包括:李安山、路陽、沈曉雷、田欣。
李安山,北京大學(xué)教授、非洲研究中心主任。中國非洲史研究會會長,中國亞非學(xué)會副會長,中國非洲問題研究會副會長,中國華僑歷史學(xué)會副會長,世界民族學(xué)會副會長,全國哲學(xué)社會科學(xué)基金評審專家,國務(wù)院僑務(wù)辦公室咨詢專家,外交部非洲司指導(dǎo)委員會專家,中國統(tǒng)戰(zhàn)部統(tǒng)戰(zhàn)理論研究會理事。國際學(xué)術(shù)職務(wù):聯(lián)合國教科文組織 《非洲通史》第九卷國際科學(xué)委員會副主席,新加坡南洋理工大學(xué)《華人研究國際學(xué)報》編委,印度《非洲觀察》(Insight on Africa)雜志編委,加納大學(xué)《萊貢人文》(Legon Humanities)雜志編委,《巴西非洲研究雜志》(Revista Brasileira de Estudos Africanos (RBEA))編委,泛非非洲社會研究所(Pan-African Institute of the Studies of African Societies)理事。
〉概要
〉導(dǎo)言
〉第一章 雙重國籍問題:挑戰(zhàn)與應(yīng)對
〉第二章 承認(rèn)雙重國籍:一種新的趨勢
〉第三章 國際個案之一:澳大利亞雙重國籍政策的演變
〉第四章 國際個案之二:菲律賓政府的雙重國籍政策及其實踐
〉第五章 國際個案之三:印度政府對印度海外公民方案的實施
〉第六章 雙重國籍政策的法理性和可行性
〉第七章 雙重國籍問題與海外僑胞權(quán)益保護(hù)
〉第八章 保護(hù)海外僑胞權(quán)益的相關(guān)政策建議
〉參考文獻(xiàn)
〉附錄