在某些時候,孩子會對小寶寶感到很好奇。這通常發(fā)生在家里有了新生兒之后(或者當小寶寶即將誕生,大人們都在談論這件事的時候)。但是,這種好奇心也可能在其他時候表現出來。這本書用孩子能理解的角度、家長不尷尬的方式解答了每個孩子心中的疑問我從哪里來?
每個孩子都在某一天會問及我從哪里來的問題。對于這樣的提問,中國家長向來不缺乏腦洞,各種稀奇古怪的答案比比皆是。我得到的答案是按一下按鈕就從肚子里出來了,你的呢?
可是,真正能直面孩子的問題、解答孩子的疑問的家長卻寥寥無幾。近年來,不乏兒童受到侵犯的新聞,可是當終于有一本科學嚴謹的性教育教材出現的時候,家長又會覺得說得過于赤裸裸,難以啟齒。在中國,談性色變的家長到底缺少什么?我想他們缺少的是一種巧妙的方式和契機與孩子去開啟就這個問題的談話。
當我讀到《我從哪里來》這個繪本的時候,就立刻被它的巧妙性所吸引了。這本書很好地呈現了這一話題的基本知識,卻巧妙地避免了一些讓成年人尷尬的細節(jié),非常適合含蓄內斂的中國家長。比如,精子卵子中的遺傳基因DNA對于孩子而言很難理解,而本書中將其稱之為記錄的故事;對于精子與卵子的結合,本書將其稱之為跳舞、互相講故事,形象生動并且委婉含蓄,易于孩子接受和理解。此外,本書講述了一般意義上嬰兒的出生過程,不涉及一些特殊情況,但同時也為家長創(chuàng)造了一個空間,讓他們可以根據自己的意愿和孩子分享關于這方面或多或少的細節(jié)或者自己特殊的情況。
因為,我們一致決定要把這本優(yōu)秀的繪本引進到中國。在中文版的制作過程中,作者和繪者也是極為重視。繪者為中文版重新繪制了相關的插圖;而中文版中的每個詞都是譯者與作者共同斟酌推敲后選定的;印刷紙張的選擇、專色印刷的確認等各種細節(jié)都使我們耗費了很多精力,力求做到完美。于是,這一個小小的繪本足足耗費了半年多的時間進行制作,只為將這本科學又鬼馬的童書介紹給中國的家長和孩子,讓他們一起開啟關于生育與性教育的對話。
作為80后的一員,我想千千萬萬的年輕父母和我一樣,顯然不會再像老一輩的家長那樣用一些奇奇怪怪的答案搪塞孩子的疑問。我們希望告訴孩子其中的科學奧秘,讓孩子向生育的奇跡致敬,讓孩子敬畏生命,對自己的身體產生認同感。
如果你想通過一個孩子能理解的角度和自己不尷尬的方式,告訴孩子他是怎么來的,那么,《我從哪里來》就是你所尋尋覓覓的那本書。
科里·西爾弗伯格是加拿大童書作家、性教育啟蒙教育者。畢業(yè)于加拿大多倫多大學,獲得教育學碩士。畢業(yè)后在北美的確致力于性教育啟蒙及性別啟蒙等方面的工作!段覐哪睦飦怼肥撬牡谝槐就瘯,一經出版就收到了市場的認可與廣泛好評,2013年出版以來在美國亞馬遜上持續(xù)熱銷。