本書收錄翻譯19世紀(jì)俄羅斯人的航海記、旅行記和訪問記中有關(guān)廣州、香港、澳門及周邊地區(qū)的記述,全面展示前人多未涉獵的俄人來粵記錄。19世紀(jì)俄羅斯人有關(guān)廣州的航海記、訪問記和旅行記,包含大量罕為人知的歷史信息。此專題文獻(xiàn)的翻譯,為清代嶺南和中俄關(guān)系史開拓史源,擴(kuò)展視野,補(bǔ)前人著所未備, 19世紀(jì)俄羅斯人與廣州口岸,則是清代嶺南史和中俄關(guān)系史一個(gè)頗多待發(fā)之覆的研究課題,具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。
伍宇星編譯的這本《19世紀(jì)俄國人筆下的廣州》收錄了19世紀(jì)各個(gè)時(shí)期訪問廣州的俄國人留下的航海記、見聞錄和旅行記,主要內(nèi)容包括:俄美公司商務(wù)代表有關(guān)廣州貿(mào)易情形匯報(bào)函;廣州附近的黃埔船塢;俄儲(chǔ)中國行;“涅瓦號(hào)”廣州見聞等。
譯后記
清代中外關(guān)系與朝貿(mào)易體系的形成、運(yùn)作和崩潰密切相關(guān)。廣州和恰范圖,一南一北,分別成為19世紀(jì)中葉以前清代海上和陸路對(duì)外通商¨岸,廣州的貿(mào)易對(duì)象是歐美和亞洲沿海國家,恰克圖則為俄羅斯所獨(dú)享,更兼俄羅斯地處極北,海上貿(mào)易并不發(fā)達(dá),因此,長期以來,在人們的意識(shí)中,清代廣州與俄羅斯似乎少有聯(lián)系。
事實(shí)上,彼得大帝改革后的俄羅斯一直覬覦廣州口岸而不得,直到19世紀(jì)初,俄國首次環(huán)球航行船只來到廣州試行貿(mào)易。接下來的19世紀(jì)巾葉,普提雅廷率領(lǐng)俄赴日外交使團(tuán)艦隊(duì)?肯愀,順訪廣州;第二次鴉片戰(zhàn)爭期間,普提雅廷在天津叩關(guān)不成,南下香港、澳
門,停留數(shù)月,隨后俄外交部派遣艦只增援,其中的“普拉斯通號(hào)”途中受損,被迫前往廣州黃埔船塢檢修一個(gè)多月。19世紀(jì)末的1891年4月5日-8日,俄國皇太子尼古拉(即末代沙皇尼古拉二世)造訪廣州。
因?yàn)椴煌売蓙淼綇V州的俄國人都留下了各自行程的記述和對(duì)廣州的直接觀察記錄這無疑為我們提供了研究廣州口岸史和清代中俄關(guān)系的新素材。譯者自2005年開始就這一主題搜集資料,偶因其他事務(wù)中斷,然則最終整理翻譯成稿。所譯內(nèi)容以廣州為主,但為了完整反映事件全貌,亦將相關(guān)內(nèi)客一并譯出。鑒于譯者水平有限,錯(cuò)漏之處,敬請(qǐng)前輩同行不吝賜教。
編譯完成之際’譯者首先要感謝中山大學(xué)歷史系蔡鴻生教授。譯者關(guān)注這一選題得益于蔡先生的啟發(fā)提示,編譯過程中也多次得到先生的幫助和鼓勵(lì)’出版過程中先生又撥冗審讀了校樣,這份師者的無私與溫情,譯者感佩于心。由于所需資料已經(jīng)年代久遠(yuǎn),不僅國
內(nèi)無存,即使在俄國’也只有大型圖書館里才有收藏。盡管譯者自已曾在莫斯科的各大圖書館查找、復(fù)印,但因?yàn)楦鞣N原閑,諸如圖書館搬遷、圖書封存維護(hù)等,一些資料最后不得不依靠同學(xué)、朋友的鼎力相助,譯者在這里誠摯感謝莫斯科大學(xué)亞非學(xué)院于捷女十和吉林大
學(xué)東北亞研究院雷麗平女士、中國現(xiàn)代國際研究院馮玉軍博士、中國社會(huì)科學(xué)院近代史所陳開科博士、中山大學(xué)外國語學(xué)院蕭凈宇博士、中山大學(xué)哲學(xué)系博士生段麗娟女士,正是他們提供了所需資料,本書才得以順利完成。同事王蓓蓓、郭麗娜、郭蘭芳以及同學(xué)於芳對(duì)資料
中的德語、法語和日語翻譯提供了幫助,在此一并謝過。
還要特別感謝學(xué)姐——北京外國語大學(xué)海外漢學(xué)中心柳若梅博士為為促成本書的出版所付出的努力。
譯者
2010年春
收起全部↑
伍宇星,四川蓬安人,先后就讀于西南師范大學(xué)外語系俄語專業(yè)、吉林大學(xué)外國語學(xué)院俄語系、中山大學(xué)哲學(xué)系,保加利亞索菲亞大學(xué)、俄羅斯莫斯科大學(xué)訪問學(xué)者,F(xiàn)任教于中山大學(xué)外國語學(xué)院,主要從事俄羅斯思想文化翻譯研究,譯有《哲學(xué)船事件》、《19世紀(jì)俄國人筆下的廣州》等。
俄船首航廣州/伊·費(fèi)·克魯森什特恩
“涅瓦號(hào)”廣州見聞/尤·費(fèi)·里相斯基
俄美公司商務(wù)代表有關(guān)廣州貿(mào)易情形匯報(bào)函/費(fèi)奧多爾·舍梅林
有關(guān)中國和日本行的匯報(bào)/葉·瓦·普提雅廷
中國來信/阿瓦庫姆
香港與黃埔/阿·弗·維舍斯拉夫采夫
廣州附近的黃埔船塢/科爾尼洛夫
俄儲(chǔ)中國行/埃·!鹾胀心匪够
俄儲(chǔ)中國行簡述/米·德尼謝?斯基
譯后記
附錄:中、外人名、地名對(duì)照
在中國
“希望號(hào)”進(jìn)入凼仔灣——中國買辦駛近該船——收到消息說“涅瓦號(hào)”尚未到中國——由此發(fā)生的不愉快——向中國官府稟報(bào)我們的到來及停泊澳門事宜——澳門葡萄牙人的窘迫——中國人對(duì)他們的粗暴——澳門總督的脆弱地位——可能即將失去對(duì)澳門的統(tǒng)治——英國人和葡萄牙人生活方式的迥異——“涅瓦號(hào)”運(yùn)載大量皮貨到來——中國人禁止“希望號(hào)”進(jìn)入黃埔——我乘“涅瓦號(hào)”去廣州請(qǐng)準(zhǔn)“希望號(hào)”前往——“希望號(hào)”抵達(dá)黃埔——在廣州進(jìn)行貿(mào)易遇到的困難——在英國人的周旋下出售“涅瓦號(hào)”上的貨物——準(zhǔn)備離開廣州——兩廣總督突然命令扣留“涅瓦號(hào)”和“希望號(hào)”——鑒于這種情況而遞交的呈文——英國洋行負(fù)責(zé)人德拉蒙德先生極其熱心地幫助俄國船只解除扣押——隨后最終允許我們的船只駛離
上午8點(diǎn)我們看到從澳門出來的劃槳船了。風(fēng)刮得還是很猛,我們離岸至少還有5海里,盡管如此,該船還是朝我們劃來。這是準(zhǔn)備為我們提供服務(wù)的中國買辦。②對(duì)我們第一個(gè)問題的回答——“涅瓦號(hào)”還沒到——使我們很吃驚。按照我們出發(fā)時(shí)的約定,“涅瓦號(hào)”應(yīng)該在10月左右從卡迪亞克運(yùn)載毛皮到中國出售并購買兩艘船的中國商品。由于我除了有很少一點(diǎn)東西外,沒有中國人要的貨物,因此這很讓我不安,被迫決定在澳門等候“涅瓦號(hào)”,盡管這在后來引起了不少麻煩,因?yàn)橹袊嗽谒惺虑樯隙冀锝镉?jì)較。和買辦一起來的還有引水員,他們準(zhǔn)備把“希望號(hào)”導(dǎo)引進(jìn)凼仔灣。停在澳門外泊灣不僅有海盜的危險(xiǎn),而且就季節(jié)講也不安全。這樣,我在下午l點(diǎn)前派中尉列文什特恩去澳門向總督知照我們到來的消息和打算進(jìn)凼仔灣的意圖,命令升起中桅和桅桁并起錨。下午2點(diǎn)我們停泊在凼仔灣,和我們一起到達(dá)那里的是一艘l8炮的英國雙桅橫桁船。我們剛收好帆,那艘船上的一個(gè)軍官和另一個(gè)從一艘12炮葡萄牙小船上來的軍官就來找我們了。葡萄牙軍官被帶進(jìn)我的艙室,他找我要日內(nèi)瓦葡萄酒。我不知道怎么辦:該懊惱還是該嘲笑他的無禮?但我還是吩咐立即給他一杯熱葡萄酒,盡管很差,但葡萄牙人卻很是夸了一番。我們對(duì)他的冷淡令他很快就離開了。相反,英國軍官的來訪讓我們感到很愉快。他告訴我們,他服役的那艘船幾個(gè)星期前被駐扎在這片水域的艦隊(duì)長官派往黃埔要求兩廣總督賠償8萬英鎊,因?yàn)橛⑴炘隈R尼拉附近捕獲了一艘西班牙船,該船在中國南部海岸的暴風(fēng)中損壞后遭到當(dāng)?shù)鼐用竦膿尳佟1娝苤,中國法律是禁止外國兵船進(jìn)入虎門(BocaTigris)的。這還是第一次被違反。英船沒通過引水員自己找到了黃埔入口,艦長帶著12名武裝士兵出現(xiàn)在廣州,索要那筆錢。這一粗魯舉動(dòng)讓總督很吃驚,可能也嚇著他了。如果中國人不是極其懦弱的話他們自然會(huì)報(bào)復(fù)這一侮辱。他們?cè)谟赂业挠穗x開廣州后確實(shí)予以了報(bào)復(fù),不過是以獨(dú)特的、他們素有的方式。我們聽說,總督對(duì)公行處以巨額罰款作為對(duì)英國人的粗魯行為的懲罰,盡管此時(shí)跟公行一點(diǎn)關(guān)系都沒有。中國,至少在廣州,政府所采取的類似的措施并非鮮見,如此跋扈也許很快就會(huì)導(dǎo)致悲慘的后果。當(dāng)時(shí)驚擾中國南部尤其是廣州和澳門的海盜,其實(shí)就是這個(gè)國家南部省份的居民,他們不堪專橫官吏的嚴(yán)酷壓榨,訴諸這一手段來緩解自己可憐的境況。
……