關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
漢語易讀(1)課文(附練習(xí)冊)(日本注釋版)
一、編寫原則
《漢語易讀(1):課文(附練習(xí)冊)(日本注釋版)》編寫時遵循的是“結(jié)構(gòu)——功能——文化”相結(jié)合的原則,以基礎(chǔ)漢語語法結(jié)構(gòu)為主線,結(jié)合交際功能和文化項目,以日常會話和文化知識為主要內(nèi)容。 二、教材特點 1、注重科學(xué)性與系統(tǒng)性 《漢語易讀(1):課文(附練習(xí)冊)(日本注釋版)》在編寫時,主要參考了《漢語水平詞匯大綱》(國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組繪圖辦公室漢語水平考試部編,北京語言學(xué)院出版社,1992年)、《漢語水平等級標(biāo)準(zhǔn)大綱》(試行)(中國對外漢語教學(xué)學(xué)會漢語水平等級標(biāo)準(zhǔn)研究小組編,北京語言學(xué)院出版社,1996年)等最新研究成果,同時也參加了日本高中和一些大學(xué)生使用的漢語教材。 《漢語易讀(1):課文(附練習(xí)冊)(日本注釋版)》的語法點是本著從易到難、由淺入深的原則安排的。 2、力求提高重現(xiàn)率,加強學(xué)生練習(xí); 《漢語易讀(1):課文(附練習(xí)冊)(日本注釋版)》的編寫比較注意語法點與詞匯的復(fù)現(xiàn)率。 《漢語易讀(1):課文(附練習(xí)冊)(日本注釋版)》共25課,對象是零起點的學(xué)生,除語音外,內(nèi)容主要是結(jié)合學(xué)生日常生活的簡單會話。
你還可能感興趣
我要評論
|