本教材是為以法語為母語的漢語學習者編寫的,旨在培養(yǎng)學習者漢語聽說讀寫基本技能和一定的漢語交際能力,也可用于針對某一特定言語交際技能的漢語教學。第二冊包括《課本》、《漢字本》、《練習冊》和《教師手冊》四種。
《課本》是教材的主體部分,以結(jié)構(gòu)為綱,結(jié)合功能和文化。根據(jù)結(jié)構(gòu)的循序漸進來編排教學內(nèi)容的順序,以交際活動和交際功能的典型性來選擇教學內(nèi)容,注意在特定的文化背景下展開教學內(nèi)容。通過情景對話,要求學生具有一定的口頭交際能力和初步的書面交際能力,進行簡短的對話,實現(xiàn)一定的交際功能。在實際的交際活動中,對話是最典型的、最基本的交際方式。它包括詞匯表、課文、注釋、語法、文化點等。課文采用簡體字、繁體字對照,附有拼音和法語翻譯。每課包括詞語表、課文、注釋、語法點、文化點。課文由兩個部分組成,兩個部分的內(nèi)容是相關(guān)的,詞語也列為兩個部分。課文里的角色保持相對穩(wěn)定。角色既相對穩(wěn)定但又有變化,給人新鮮感,使課文內(nèi)容構(gòu)成一個比較開放而大體統(tǒng)一的系統(tǒng),以反映廣泛的社會生活。
《練習冊》盡量做到綜合性、多樣性、可選性。練習材料包括聽、說、讀、寫、譯各個方面,難易結(jié)合,兼顧學習者的不同需求和不同水平。
教材配有音像材料。
吳中偉,硅酸鹽化學家。江蘇江陰人。1940年畢業(yè)于中央大學土木工程系。1945年入美國丹佛材料研究所進修,1946年回國。曾任中央大學副教授、研究員。建國后,歷任建筑工程部建筑材料科學研究院總工程師、副院長,武漢建筑材料工業(yè)學院副院長兼清華大學教授,中國硅酸鹽學會、中國建筑學會第三屆常務(wù)理事,中國土木工程學會第三、四屆常務(wù)理事。是第三屆全國人大代表。1951年合作研制成功混凝土引氣劑。著有《補償收縮混凝土》、《怎樣做好混凝土工程》等。
Aux 6tudiants
Abreviation de termes arammaticaux chinois
Les r6gles de style et dagencement
Les personnages dans Ie texte
第一課 我以前養(yǎng)過鳥兒
Grammaire:助詞“過”La particule“過(guo)”indique des exp6riences pass6es
助詞“了”La particule“了(Ie)”indique le changement de situation
第二課 她去醫(yī)院了
Grammaire:助詞“了”La particule“TOe)”indique laccomplissement de laction
“在/正在+V.”“在(zai)”et“正在(zhengzai)”indiquent une action en cours
第三課 他們是什么時候來的?
Grammaire:“是……的(shi…de)”
動詞性短語、主謂短語做定語Phrase verbale et locu-tion verbale comme d6terminatifs
話題化Laccentuation du theme de la phrase
第四課 今天你穿得真漂亮
Grammaire:情態(tài)補語V./Adj.+得(de)+compl6ment pr6dicatif
離合詞Composds verbe-complement
第五課 我家鄉(xiāng)的天氣比這兒好
Grammaire:比較的方式Comparaison
第六課 我老家在東北
Grammaire:介詞R6sum6 sur les pr6positions
副詞R6sum6 sur les adverbes
第七課 我學過半看漢語
Grammaire:時段表達法Expressions de la dur6e
行為動作的數(shù)量、頻度的表示法Expressions pour la frequence de laction
第八課 火車票賣完了
Grammaire:結(jié)果補語 V./Adj.+compl6ment de r6sultat
助詞“著(zhe)”La particale“zhe”
第九課 現(xiàn)在就可以搬進去
Grammaire:趨向補語V.+compl6ment de direction
第十課 我恐怕聽不懂
第十一課 我把錢包忘在車上了
第十二課 差點兒讓汽車撞了一下
在婚禮上
茉莉花
草原 情歌