簡·愛倫·哈里森(Jane Ellen Harrison,1850—1928)是英國古典學(xué)界具有開拓性的學(xué)者,著名的語言學(xué)家和女權(quán)主義者。她以其有關(guān)希臘藝術(shù)的講座及其非傳統(tǒng)且直言不諱的觀點而享譽學(xué)林。
本書對古代各民族的宗教、道德、藝術(shù)、儀式以及戲劇等進(jìn)行了深入淺出的論述,力圖通過揭示儀式與藝術(shù)之間的密切聯(lián)系,從而論證所有的神話都源于對儀式的敘述和解釋,行為先于語言,神話源于儀式。本書出版后多次再版,廣受歡迎,可以說是一本由專業(yè)學(xué)者以一種并非完全學(xué)院化的文字寫作的嚴(yán)謹(jǐn)且具創(chuàng)意的學(xué)術(shù)論著。
《希臘宗教研究導(dǎo)論》和《古希臘宗教的社會起源》相比,簡·愛倫·哈里森所著的這本《古代的藝術(shù)與儀式》頗具維多利亞時代散文風(fēng)格的小書更像一本學(xué)術(shù)雜談,由于本書所預(yù)設(shè)的讀者對象并非專業(yè)的古典學(xué)家,故作者在書中對古代各民族的宗教、道德、藝術(shù)、儀式以及戲劇等進(jìn)行了深入淺出的論述。但該書也決非是對古代藝術(shù)或儀式情況的一般性介紹,而是力圖通過揭示儀式與藝術(shù)之間的密切聯(lián)系,從而論證所有的神話都源于對儀式的敘述和解釋,行為先于語言,神話源于儀式。而古代希臘的悲劇就是從遠(yuǎn)古促進(jìn)農(nóng)作物增殖的春季慶典和酒神頌中發(fā)展而來的。由此,對于當(dāng)時的古典學(xué)界來說,哈里森對諸神與神話的起源、藝術(shù)與宗教的起源做出了極具新意的解釋。
前言
最好在一開始就清楚地說明本書的目的。書名雖為《古代的藝術(shù)與儀式》,但是讀者會發(fā)現(xiàn),書中并沒有對古代藝術(shù)或儀式的情況進(jìn)行一般性介紹,甚至連概要都沒有。因為有關(guān)這兩者的簡單情況可以很容易地在各種手冊中找到。而本書的重點以及我真正的目的或許只在一個“與”字上——也就是說,我力圖想要揭示的是存在于儀式與藝術(shù)之間的密切聯(lián)系。我相信,這種聯(lián)系對于今日之問題是極其重要的。例如,在現(xiàn)代文明中藝術(shù)的地位問題,藝術(shù)與宗教和道德的關(guān)系以及它與這兩者之間的不同等等?傊,我們想要探詢的是:藝術(shù)的性質(zhì)是什么?它又是如何能夠促進(jìn)或阻礙精神生活的?
我在書中使用了希臘戲劇作為一個典型的例子,因為我們從希臘戲劇中找到了有關(guān)藝術(shù)的清晰的歷史線索,希臘戲劇產(chǎn)生于一個非常古老且?guī)缀鯉в衅毡樾缘膬x式之中。雖然產(chǎn)生了現(xiàn)代戲劇的印度戲劇或中世紀(jì)戲劇告訴了我們同樣的傳說并且也服務(wù)于相同的目的,但是在今天,希臘卻更靠近我們,遠(yuǎn)甚于印度或中世紀(jì)。
最后,我要感謝吉爾伯特·默里教授( Professor Gilbert Murray) ,他在有關(guān)希臘及希臘戲劇方面為我提供了遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過編輯職責(zé)所應(yīng)提供的幫助和批評。
簡??愛倫??哈里森
紐納姆學(xué)院,劍橋,1913年6月
簡·愛倫·哈里森(Jane EllenHarrison,1850—1928),是英國古典學(xué)界具有開拓性的學(xué)者,著名的語言學(xué)家和女權(quán)主義者。她以其有關(guān)希臘藝術(shù)的講座及其非傳統(tǒng)且直言不諱的觀點而享譽學(xué)林。
前言
第一章 藝術(shù)與儀式
第二章 原始儀式:啞劇舞蹈
第三章 周期性的慶典:春季慶典
第四章 希臘遠(yuǎn)古的春季舞蹈或酒神頌
第五章 從儀式到藝術(shù)的轉(zhuǎn)變:“已完成的事情”與戲劇
第六章 希臘的雕塑:泛雅典娜節(jié)的飾帶與貝爾維德爾的阿波羅
第七章 儀式、藝術(shù)與生活
參考書目
索引
譯后記
在五月的劍橋,人們不時會看到三兩個迷茫的小孩在裝著玩具娃娃的搖籃車旁玩耍,車上裝飾著緞帶和一兩朵鮮花。這是英國的五月女王和綠葉中人(或稱“綠色杰克”,Jack-in-the-Green)儀式主要部分的殘存,雖然各地五月柱的習(xí)俗都有所殘存,且會被一些熱心人士以民間舞蹈的方式使其復(fù)蘇過來。而在“好女王貝斯”( Good Queen Bess )嫁給英格蘭的那些日子里,似乎更為興盛。因此,清教徒斯塔布斯(Stubbs) 在他的《剖析流弊》(Anatomie of Abuses)一書中是這樣描寫這個節(jié)日的:“他們軛住幾十頭牛,在每頭牛的牛角上插上花束,這些戴著鮮花的牛上下跳躍著,兩三百名男人、女人和孩子懷著極大的熱情跟隨著它們。有些人的身上涂得五顏六色的,頭巾或旗幟在頭頂飄揚,地上豎著許多綠樹枝,可用于蔽蔭。之后,他們開始盛大宴會,繞著樹枝跳舞,如同異教徒崇拜偶像一樣, 仿佛那是一個完美的形式甚至就是偶像自身!
嚴(yán)厲的老清教徒是對的,他們認(rèn)為五月柱是異教徒的“偶像甚至就是其自身”的完美形式。他們根除了它的根源和枝蔓,但是其他或許是更富智慧的神圣者則讓五月柱服務(wù)于基督教會,在薩夫倫沃爾登(Saffron Walden)的五朔節(jié)時,我們?nèi)匀荒軌蚵牭綆в谢浇虃惱淼拇杭局瑁?br />
我們把五月的樹枝帶給你,
樹立在你的門前,
它發(fā)芽了并開出美麗的花朵,
這是我主的功勞。
當(dāng)然,五月柱最初并不是砍下來然后枯萎的樹干。關(guān)鍵在于它應(yīng)該“發(fā)芽并開出美麗的花朵”。在五月里搬運的東西應(yīng)該是能給村莊注入生命的靈魂與綠色。如果忘記了這一關(guān)鍵,變得懶散或節(jié)儉的村里人就會年復(fù)一年地使用同樣的樹木或樹枝。弗雷澤博士告訴我們, 在上巴伐利亞地區(qū)的村莊里,五月柱是每三四年或每五年才更新一次的。 人們從森林里取回冷杉, 把它放在花環(huán)、旗幟和題字之中,必不可少的部分是樹頂上要露出墨綠色的葉子,“ 好像有禮物在里面一樣,不是一截死氣沉沉的木樁,而是一棵來自綠色森林中富有生命的樹” 。
在五朔節(jié)的儀式中, 不僅僅是新鮮的樹枝或樹木被抬進(jìn)村子里, 而且還有一個女孩或男孩陪伴在一旁,他們就是五月女王或國王。在俄羅斯,有時,人們直接給樹木穿上女子的衣服。而通常則會是一個真正的男人或女人,身上戴著鮮花和綠色植物,與樹木走在一起或是手中拿著樹枝。因此,在德意志的圖林根( Thuringia) 地區(qū),當(dāng)樹木在春天一開始變綠之時,孩子們就會在某一個星期天集合起來出發(fā)到森林中去,在那里,他們要揀選其中的一個玩伴作為“小樹葉人”(Little Leaf Man)。他們從樹上折下樹枝綁在那個孩子的
身上,只露出他的鞋子來。 害怕他會絆倒, 所以由另外兩個孩子在前面引領(lǐng)著他。他們帶著他一路歌舞,從一座房子到另一座房子,向大人們索要食物(如雞蛋、奶酪、香腸、蛋糕等等) 作為禮物。最后,他們將水灑在小樹葉人的
身上,然后大家一起分享美食。這樣的一個樹葉人在英國就是綠葉中人——一個掃煙囪的人, 1892 年, 羅斯博士(Dr.Rouse )在切爾滕納姆(Cheltenham)散步時還曾看見綠葉中人,他身上裹著綠色的樹枝。
給樹木或鮮花添加一片新葉,或許是春季慶典最簡單的形式。它絲毫也不關(guān)注冬天和死亡,而只是強調(diào)對春天和生命的渴望,發(fā)出愉悅的聲音。但是,在別的更嚴(yán)酷的氣候里,情緒也會更強烈更復(fù)雜,其形式也就會是打斗或辯論式的,希臘人稱之為 agon, 即爭斗、 競賽之意。因此,在曼島(the Isle of Man)的五朔節(jié)中,除了為五月女王挑選二十個榮譽侍女外,還有一隊年輕男子作為其侍衛(wèi)。但是,不只有五月女王,還有冬季女王,人們將一個男人打扮成婦女的模樣,給他穿上暖和的外衣、戴上羊毛頭巾、披著毛皮披肩,冬季女王也與五月女王一樣。兩支隊伍一旦碰面便開始交戰(zhàn),無論哪個女王被俘都要宴請眾人。
在曼島,慶典中真正關(guān)鍵的部分已經(jīng)被遺忘了,它已變成了一種純粹的表演。但是,在愛斯基摩人那里至今仍有一個類似的儀式,它所包含的魔法意圖清晰可見。秋季,暴風(fēng)雪來臨,漫長而又陰沉的北極冬天即將到來,中部的愛斯基摩人將他們自己分為兩個部分,分別稱做“松雞族”( the Ptarmigans)和“鴨子族”(the Ducks)。松雞族是出生在冬季的人,而鴨子族則是出生在夏季的人。 他們把海豹皮擰成一根長長的繩子。 鴨子族抓住一頭,松雞族則抓住另一頭,然后開始拔河。 如果鴨子族贏了, 那么即使是在冬天也會是一個好天氣;如果松雞族贏了,則會是一個壞天氣。當(dāng)然,秋季慶典與春季慶典一樣有著魔法的意圖在其中,但是,可能人們都會選擇秋季,因為它被北極可怕的冰雪所覆蓋,對于冬季的恐懼甚于對春季的渴望。
……