《舌尖上的力量:美國(guó)大選演講集》以大選過程中演講發(fā)表的時(shí)間為順序進(jìn)行編排,中英雙語對(duì)照,可以幫助讀者回顧美國(guó)大選的歷程。所選演講,從內(nèi)容來看,并非僅有總統(tǒng)候選人的演講,還包括候選人及其競(jìng)選團(tuán)隊(duì)重要人物的聯(lián)合造勢(shì)演講,如我們選取了奧巴馬與克林頓在新罕布什爾州康科德的聯(lián)合演講,奧巴馬與拜登在俄亥俄州代頓市的聯(lián)合演講以及奧巴馬與米歇爾在艾奧瓦州得梅因的聯(lián)合演講,這些演講相對(duì)靈活互動(dòng),感召力強(qiáng)。此外,我們所選的演講皆為美國(guó)大選過程中最為重要或者最受關(guān)注的演講,如奧巴馬與羅姆尼各自的接受提名演講、奧巴馬的勝選演講,以及爆紅網(wǎng)絡(luò)的好萊塢明星克林特·伊斯特伍德指責(zé)奧巴馬的“空椅吐槽”演講等。
從古希臘開始,西方就有重視演講的傳統(tǒng),運(yùn)用語言和體態(tài)向大眾傳達(dá)自己的見解,闡釋自己的觀點(diǎn),表達(dá)自己的情感。對(duì)于語言學(xué)習(xí)者而言,演講是非常受歡迎的閱讀素材。美國(guó)大選中的競(jìng)選演講,無論內(nèi)容,還是語言,都是演講中的精品,理應(yīng)成為語言學(xué)習(xí)者的首選。競(jìng)選演講是美國(guó)大選的一個(gè)重要部分。無論是總統(tǒng)候選人,還是其競(jìng)選團(tuán)隊(duì)中的重要人物,他們公開發(fā)表政治演講,不遺余力地將自己的立場(chǎng)與政治見解向大眾表達(dá)出來,讓大眾充分地了解他們?cè)诮窈笏哪昀锏哪繕?biāo)和實(shí)現(xiàn)途徑。
此外,作為某位候選人的堅(jiān)定支持者,一些商界精英、演藝明星、媒體名嘴往往也會(huì)公開發(fā)表演講,他們可以憑借自己的強(qiáng)大影響力,號(hào)召大眾支持他們所支持的候選人。因此,本書所選演講包括候選人、候選人團(tuán)隊(duì)代表人物及候選人支持者的演講,讀者可以一起回顧2012 年美國(guó)大選,近距離觀察大洋彼岸的選戰(zhàn)風(fēng)云。
本書以大選過程中演講發(fā)表的時(shí)間為順序進(jìn)行編排,可以幫助讀者回顧美國(guó)大選的歷程。所選演講,從內(nèi)容上看,并非僅有總統(tǒng)候選人的演講,還包括候選人及其競(jìng)選團(tuán)隊(duì)重要人物的聯(lián)合造勢(shì)演講,如選取了奧巴馬與克林頓在新罕布什爾州康科德的聯(lián)合演講,奧巴馬與拜登在俄亥俄州代頓市的聯(lián)合演講以及奧巴馬與米歇爾在艾奧瓦州得梅因的聯(lián)合演講,這些演講相對(duì)靈活互動(dòng),感召力強(qiáng)。此外,我們所選的演講皆為美國(guó)大選過程中最為重要或者最受關(guān)注的演講,如奧巴馬與羅姆尼各自接受提名的演講、奧巴馬的勝選演講,以及爆紅網(wǎng)絡(luò)的好萊塢明星克林特? 伊斯特伍德指責(zé)奧巴馬的“空椅吐槽”演講等。
本書精選的競(jìng)選演講具有以下特點(diǎn):
首先,發(fā)表競(jìng)選演講不是著書立說,而是通過語言闡明觀點(diǎn),爭(zhēng)取選民支持。因此,演講者往往選擇通俗、簡(jiǎn)練的語言,讓聽眾直接抓住內(nèi)容精髓。
其次,演講者往往采用幽默、富于感情色彩和口語化的語言。幽默的語言可以展示演講者的語言魅力,富于感情色彩的詞語能夠表明演講者的態(tài)度,口語化的語言能夠貼近聽眾并被聽眾接受。
最后,演講者多運(yùn)用一些技巧增強(qiáng)感召力。一種技巧是使用修辭方法,另一種技巧是變換句式。排比的修辭方法可以使演講具有韻律感,比喻的修辭方法可以使演講生動(dòng)形象,對(duì)比的修辭方法可以使演講內(nèi)容更突出,反復(fù)的修辭方法可以強(qiáng)化演講效果。此外,演講者可以通過句式的長(zhǎng)短變化,引起聽眾的關(guān)注。長(zhǎng)句闡述的內(nèi)容豐富,短句表達(dá)的觀點(diǎn)鮮明,句式的長(zhǎng)短變化,使演講富于節(jié)奏感。
本書作為英語學(xué)習(xí)讀物,再現(xiàn)2012 年美國(guó)大選過程中的精彩演講,可以使讀者更進(jìn)一步了解美國(guó)大選,了解美國(guó)總統(tǒng)候選人,了解美國(guó)的政治制度和社會(huì)生活。本書規(guī)范的譯文可以幫助讀者練習(xí)翻譯,更準(zhǔn)確地把握演講的內(nèi)容。本書注釋的單詞或短語可以幫助讀者掃清閱讀障礙,對(duì)提及的一些重要人物、事件、法規(guī)等都進(jìn)行了簡(jiǎn)要介紹,讀者可以在學(xué)習(xí)語言的同時(shí),開闊視野,增長(zhǎng)知識(shí)。尤其值得一提的是,本書為讀者提供了可以下載的競(jìng)選演講視頻,讀者可以身臨其境地邊看、邊聽、邊學(xué),體驗(yàn)與眾不同的現(xiàn)場(chǎng)效果。
美國(guó)大選中的競(jìng)選演講,向讀者展示的是美國(guó)社會(huì)的方方面面,向讀者展示的是演講者嚴(yán)密的邏輯和雄辯的口才,是非常好的語言學(xué)習(xí)素材。相信學(xué)習(xí)這本書,大家會(huì)收獲頗豐。
編者
2012年12月
Mitt Romney's Speech After 5 Primaries Victory
米特·羅姆尼5場(chǎng)初選勝利后發(fā)表演講
Remarks by President Obama at Virginia Commonwealth University
奧巴馬總統(tǒng)在弗吉尼亞聯(lián)邦大學(xué)發(fā)表演講
Remarks by the First Lady at North Carolina A&T University Commencement
第一夫人在北卡羅來納農(nóng)工大學(xué)畢業(yè)典禮上發(fā)表演講
Remarks by President Obama at Virginia
奧巴馬總統(tǒng)在弗吉尼亞州發(fā)表演講
Ann Romney's Speech at the RNC
安·羅姆尼在共和黨全國(guó)代表大會(huì)上發(fā)表演講
Clint Eastwood's Speech at the RNC
克林特·伊斯特伍德在共和黨全國(guó)代表大會(huì)上發(fā)表演講
Mitt Romney's Acceptable Speech at the RNC
米特·羅姆尼在共和黨全國(guó)代表大會(huì)上發(fā)表接受提名演講
Michelle Obama's Speech at the DNC
米歇爾·奧巴馬在民主黨全國(guó)代表大會(huì)上發(fā)表演講
Nancy Pelosi's Speech at the DNC
南!づ迓逦髟诿裰鼽h全國(guó)代表大會(huì)上發(fā)表演講
Bill Clinton's Speech at the DNC
比爾·克林頓在民主黨全國(guó)代表大會(huì)上發(fā)表演講
Scarlet Johansson's Speech at the DNC
斯嘉麗·約翰遜在民主黨全國(guó)代表大會(huì)上發(fā)表演講
Obama's Acceptable Speech at the DNC
奧巴馬在民主黨全國(guó)代表大會(huì)上發(fā)表接受提名演講
Remarks by President Obama at Wisconsin University
奧巴馬總統(tǒng)在威斯康星大學(xué)發(fā)表演講
Remarks by President Obama at Ohio University
奧巴馬總統(tǒng)在俄亥俄大學(xué)發(fā)表演講
Remarks by President Obama and Vice President Biden in Dayton, OH
奧巴馬總統(tǒng)與拜登副總統(tǒng)在俄亥俄州代頓市發(fā)表演講
Remarks by President Obama and Bill Clinton at a Campaign Event in Concord, NH
奧馬巴總統(tǒng)與比爾·克林頓在新罕布什爾州康科德競(jìng)選造勢(shì)活動(dòng)上發(fā)表演講
Remarks by the First Lady and the President at Final Campaign Rally in Des Moines, IA
第一夫人及總統(tǒng)在艾奧瓦州得梅因的最后競(jìng)選集會(huì)上發(fā)表演講
Obama's Victory Speech
奧巴馬勝選演講
Romney's Concession Speech
羅姆尼敗選演講
……