前言
這是一本獨(dú)具特色的文集。它的完成是基于一系列特定境況,涉及到中美兩國(guó)的學(xué)者和機(jī)構(gòu),及其互動(dòng)。參與本項(xiàng)目的均是從事民俗學(xué)研究的學(xué)生和學(xué)者,關(guān)注的是日常生活中民眾的民俗傳統(tǒng)和行為表現(xiàn)。
編者用了“亞民俗”這個(gè)詞來(lái)命名這本文集。阿蘭·鄧迪斯在1966年提出了“亞民俗”這一術(shù)語(yǔ),用來(lái)指那些評(píng)述民俗的一種“俗”。編者擴(kuò)展了這個(gè)概念,不僅表示民俗學(xué)研究者與傳統(tǒng)工匠、藝人一起工作的經(jīng)驗(yàn),也包含了民俗學(xué)者之間的思想、觀點(diǎn)和價(jià)值觀的分享。由此,這本非凡的文集聚焦于近年來(lái)中美民俗學(xué)者之間有關(guān)民俗學(xué)的互動(dòng)和交流,延續(xù)和發(fā)展了在這方面已有百多年的歷史。
在本書(shū)的開(kāi)頭,張舉文首先提供了一個(gè)歷史大背景。他提到一些由早期的傳教士、旅行者,以及民族學(xué)家為西方讀者所撰寫的關(guān)于中國(guó)的記述,隨后介紹了二十世紀(jì)民俗學(xué)研究的發(fā)展。他側(cè)重的是現(xiàn)代的變革時(shí)期。在上世紀(jì)80年代,中國(guó)開(kāi)始對(duì)外開(kāi)放,一些美國(guó)人很快展開(kāi)了對(duì)中國(guó)鄉(xiāng)土史詩(shī)敘事的研究。同時(shí),中國(guó)民俗學(xué)家邀請(qǐng)了一些美國(guó)同仁訪問(wèn)和交流,隨后多名中國(guó)民俗學(xué)家在美國(guó)一些主要高校學(xué)習(xí),將分析傳統(tǒng)的新方法帶回中國(guó)。文集的第一部分是對(duì)中美之間近年來(lái)的交流的概述,并追憶了兩位有關(guān)的重要的民俗學(xué)家。
2005年標(biāo)志著一次里程碑式的轉(zhuǎn)變。在北京舉辦了一屆有關(guān)傳統(tǒng)節(jié)日與法定假日的國(guó)際研討會(huì)。中國(guó)民俗學(xué)會(huì)邀請(qǐng)美國(guó)民俗學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)和一些美國(guó)民俗學(xué)家共同參與。美國(guó)學(xué)者宣讀了論文,并在幾所大學(xué)做了學(xué)術(shù)報(bào)告。來(lái)自美國(guó)和中國(guó)的民俗學(xué)家相聚,相互討論、交流,從只閱讀和傾聽(tīng)對(duì)方的學(xué)術(shù)報(bào)告方式發(fā)展到面對(duì)面的互動(dòng)。
自2005年中美兩國(guó)民俗學(xué)會(huì)的互動(dòng)以來(lái),后續(xù)發(fā)生了許多事情。一年后,張舉文教授在俄勒岡州塞勒姆的崴淶大學(xué)組織了關(guān)于中國(guó)人日常禮儀實(shí)踐的會(huì)議。劉魁立博士作為中國(guó)民俗學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)率團(tuán)參加,與美國(guó)同行交流。由張舉文發(fā)起成立的美國(guó)民俗學(xué)會(huì)下的東亞民俗研究分會(huì),引介了許多中國(guó)民俗學(xué)者參加美國(guó)民俗學(xué)會(huì)的年會(huì)。自2007年以來(lái),兩個(gè)學(xué)會(huì)之間和個(gè)別學(xué)者之間的互訪已經(jīng)成為慣例。2013至2014年,在美國(guó)和中國(guó)分別舉辦了四屆非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)論壇,每屆論壇都吸引了來(lái)自兩個(gè)國(guó)家的民俗學(xué)者參與。2013至2016年間,開(kāi)展了博物館的跨文化交流項(xiàng)目,也舉辦了三界民俗影像記錄工作坊,并規(guī)劃了暑期田野學(xué)校。目前,一個(gè)新的博物館合作項(xiàng)目正在推進(jìn)中。至少有100名美國(guó)民俗學(xué)者通過(guò)互訪和交流,已經(jīng)建立了與中國(guó)同仁的聯(lián)系,而中國(guó)有200名以上的民俗學(xué)者參加過(guò)美國(guó)民俗學(xué)會(huì)議,與美國(guó)同仁們進(jìn)行直接互動(dòng),從而促進(jìn)了雙方的友好關(guān)系,形成有意義的對(duì)話。
通過(guò)共同參加會(huì)議、論壇、慶典等活動(dòng),通過(guò)在彼此的期刊發(fā)表作品,以及訪問(wèn)對(duì)方的相關(guān)機(jī)構(gòu),中國(guó)和美國(guó)民俗學(xué)者相互都學(xué)到很多東西。在中國(guó),他們運(yùn)用從美國(guó)學(xué)習(xí)到的方法和理論,并多有評(píng)述。在英語(yǔ)世界里,民俗學(xué)者已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了中國(guó)民俗生活世界的顯著的多樣性和復(fù)雜性。
本書(shū)還有更多的意義。會(huì)議論文和學(xué)術(shù)文章是有形的產(chǎn)出,而且在很大程度上是客觀的。然而,學(xué)者們通過(guò)學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)之間的交流、個(gè)體間的面對(duì)面互動(dòng)、平等的思想溝通,這些都是個(gè)人的和無(wú)形的,也是我們的學(xué)科持續(xù)發(fā)展的必要組成部分。
這本書(shū)是包含了民俗學(xué)者在會(huì)議和交流時(shí)所積累和記錄的第一手材料。在四個(gè)分主題章節(jié)中,共有三十多位中美民俗學(xué)家講述自己的交流感受。這些故事記錄了為雙方注入生機(jī)的交流和互動(dòng)的歷史過(guò)程:從面對(duì)文本到面對(duì)真人、從禮節(jié)訪問(wèn)到生動(dòng)的思想交流。這些故事表達(dá)了他們的情感、價(jià)值觀和世界觀。正如編者所說(shuō),無(wú)論是在國(guó)家或國(guó)際,甚至包括個(gè)人層面,這種“亞民俗”對(duì)發(fā)展我們的學(xué)科至關(guān)重要。這本書(shū)中的故事,如同那些學(xué)術(shù)書(shū)刊中的文本、描述,以及對(duì)民俗傳統(tǒng)的分析一樣,是民俗學(xué)學(xué)科的生命線之一。本書(shū)既是學(xué)術(shù)著作也是對(duì)學(xué)術(shù)的慶祝。
邁克爾·歐文·瓊斯
加利福尼亞大學(xué)洛杉磯分校榮譽(yù)教授
美國(guó)民俗學(xué)會(huì)前會(huì)長(zhǎng)
【湖南大學(xué)蔣海軍翻譯】
前言Preface
邁克爾·瓊斯 Michael O. Jones
序言Prologue
劉魁立 Kuili Liu 亞民俗:學(xué)科發(fā)展的有機(jī)動(dòng)力 Metafolklore: An Organic Development
of the Discipline
張舉文 Juwen Zhang
I. 回眸歷程,追憶先賢
Glimpses of the Past and Memories of the Distinguished Predecessors
1. 中國(guó)記憶 China Memories
艾偉 Bill Ivey
2. 攜手共建國(guó)際民俗學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì) The Collaboration in Initiating the
International Federation of Folklore Societies
朝戈金Gejin Chao
3. 中美民俗學(xué)會(huì)合作史略 A Capsule History of the AFS-CFS Collaboration
羅儀德 Timothy Lloyd
4. 世界民俗學(xué)的兩個(gè)發(fā)展引擎之間的幾點(diǎn)信使差事 Some Messengers between
the Two Developing Engines of the World Folklore Studies
高丙中 Bingzhong Gao
5. 丁乃通: 醉心于中國(guó)民間故事研究的美籍華人學(xué)者 Nai-tung Ting: A Chinese
American Scholar Devoted to Chinese Folktale Studies
劉守華 Shouhua Liu
6. 阿蘭·鄧迪斯教授訪華記 Alan Dundes’s Visit to China
陳建憲 Jianxian Chen
7. 太遺憾了:阿蘭·鄧迪斯沒(méi)能收到這本書(shū) What a Pity: Alan Dundes
Did Not Receive This Book
戶曉輝 Xiaohui Hu
II. 從面對(duì)文本到面對(duì)面,耕耘友情
From face-to-text to face-to-face — Cultivating Friendship
8. 去中國(guó)研究,在美國(guó)傳播 Researching in China, Disseminating Results in the US
白素貞Susan Blader
9. 合作研究中國(guó)民俗的一些往事Some Recollections of Collaborative Works
on Chinese Folklore Studies
馬克·本德?tīng)朚ark Bender
10. 中國(guó)給我留下的最深刻印象是什么?What Impressed Me Most in China?
邁克爾·瓊斯 Michael O. Jones
11. 我與美國(guó)民俗學(xué)界的交流與譯事 My Stories of Knowing American
Folklorists and Translating their Works
李揚(yáng) Yang Li
12. 中美民俗研究交流的記憶 My Recollections of the China-US Folkloristic Exchange蕭放 Fang Xiao
13. 美美與共:我們與美國(guó)民俗學(xué)界的交往 Sharing the Beauty:
Our Exchanges with American Folklorists
楊利慧 安德明 Lihui Yang and Deming An
III. 從書(shū)本民俗回到生活民俗,共拓新途
From Folklore in Books back to Folklore in Practice — Opening Up New Paths
14. 初識(shí)的印象,持久的記憶 First Impressions, Enduring Memories
羅伯特·巴龍 Robert Baron
15. 讓不讓狼死掉Killing the Wolf
道格拉斯·布蘭迪 Douglas Blandy
16. 世界平臺(tái)與本土命題:我與美國(guó)民俗學(xué)界交往之管見(jiàn) World Stage and
Local Tasks: A Glimpse of the China-US Folkloristic Exchanges
陳泳超Yongchao Chen
17. 建立關(guān)系:中美民間生活與合作 Building Connectivity: China-US
Folklife and Collaborations
科特·杜赫斯特Kurt Dewhurst ......
18. 反思合作:中國(guó)西南拼布展項(xiàng)目 Reflections on Collaborations:
The Quilts of Southwest China Project
瑪莎·麥克多維爾Marsha McDowell
19. 我的兩個(gè)故事 My Two Stories
謝沫華 Mohua Xie
20. 十年:中美博物館合作項(xiàng)目記述 Ten Years: China-US Museum
Collaborations in Retrospect
杜韻紅Yunhong Du
21. 我所參與的博物館交流項(xiàng)目My Involvement in the Museum Exchange Projects
張麗君Lijun Zhang
22. 我在中國(guó)之行 My Journeys to China
薩倫·謝爾曼 Sharon Sherman
23. 我在中美民俗學(xué)交流中的兩件事My Stories about the China-US
Folkloristic Communication
孫正國(guó) Zhengguo Sun
IV. 從單向離散的到雙向機(jī)制化的交流,學(xué)術(shù)交流 的新常態(tài)
From One-Way and Scattershot to Two-way and Institutionalized
Communication — A New Norm of Academic Communication
24. 我的一年美國(guó)訪學(xué) My Year in the US
周星 Xing Zhou
25. 我與美國(guó)民俗學(xué)的邂逅 My Encounters with American Folkloristics
王霄冰 Xiaobing Wang
26. 從碰撞到共享:中美民俗學(xué)者的交流From “Attacking” to “Sharing”:
Exchanges between the Sino-US Folklorists
宋俊華 Junhua Song
27. 我的中國(guó)經(jīng)歷故事 My Narratives of China Experience
安東尼·布切泰利Anthony Buccitelli
28. 中美民俗學(xué)交流對(duì)我個(gè)人的影響 How China-US Exchanges Influenced Me
游自熒 Ziying You
29. 我與美國(guó)民俗學(xué)會(huì)年會(huì)的情緣 My Love Affair with the AFS Annual Meeting
南快莫德格 Namkamidog
30. 第一次參加美國(guó)民俗學(xué)年會(huì) My First AFS Annual Meeting
王均霞 Junxia Wang
31. 行走· 回首·遠(yuǎn)望:中美民俗學(xué)交流之個(gè)人經(jīng)歷 Proceeding, Retrospect,
and Prospect: My Experience in the China-US Folkloristic Exchange
程鵬 Peng Cheng
專有名稱的翻譯 Translation of the Proper Names
后記
Epilogue