現(xiàn)代機(jī)電專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
定 價(jià):29 元
- 作者:楊承先 ,楊璐維 ,張琦 著
- 出版時(shí)間:2012/8/1
- ISBN:9787512110731
- 出 版 社:北京交通大學(xué)出版社
- 中圖法分類(lèi):H31
- 頁(yè)碼:231
- 紙張:膠版紙
- 版次:2
- 開(kāi)本:16開(kāi)
《21世紀(jì)高職高專(zhuān)規(guī)劃教材·機(jī)電系列:現(xiàn)代機(jī)電專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)(第2版)》是為現(xiàn)代機(jī)電技術(shù)專(zhuān)業(yè)編寫(xiě)的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材,全書(shū)共分為4篇12章:第1篇是基礎(chǔ)篇,全面講述了該學(xué)科專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)閱讀和翻譯所必需的基礎(chǔ)知識(shí);第2篇是閱讀篇,系統(tǒng)地闡述了專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)閱讀的方法和技巧;第3篇是翻譯篇,總結(jié)了專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯的基本方法與技巧;第4篇是應(yīng)用篇,根據(jù)現(xiàn)代機(jī)電設(shè)備的專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)及所涉及的相關(guān)內(nèi)容,分6個(gè)專(zhuān)題,精選相關(guān)課文36篇,其中精讀24篇、泛讀12篇,作為學(xué)習(xí)現(xiàn)代機(jī)電專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的范文。每章均附有課文注釋、閱讀文章和練習(xí),供學(xué)習(xí)訓(xùn)練之用。全書(shū)最后給出了課文的參考譯文和練習(xí)的參考答案。
《21世紀(jì)高職高專(zhuān)規(guī)劃教材·機(jī)電系列:現(xiàn)代機(jī)電專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)(第2版)》可作為大專(zhuān)院,F(xiàn)代機(jī)電專(zhuān)業(yè)(包括機(jī)電技術(shù)、機(jī)電一體化、數(shù)控技術(shù)等)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材,也可作為相關(guān)技術(shù)人員學(xué)習(xí)現(xiàn)代機(jī)電技術(shù)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的自學(xué)教材或參考書(shū)。
第1篇 基礎(chǔ)篇
第1章 機(jī)電專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)
1.1 機(jī)電專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)文體結(jié)構(gòu)和特點(diǎn)
1.1.1 一般結(jié)構(gòu)
1.1.2 語(yǔ)言特征
1.1.3 機(jī)電專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的詞匯特征
1.1.4 句型特點(diǎn)
1.1.5 邏輯關(guān)系
1.2 機(jī)電專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)表達(dá)方式
1.2.1 動(dòng)詞的常用表達(dá)
1.2.2 時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)特點(diǎn)
1.2.3 句型表達(dá)
第2章 機(jī)電專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞法基礎(chǔ)
2.1 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞法特點(diǎn)
2.2 構(gòu)詞法
2.2.1 派生詞
2.2.2 合成詞
2.2.3 轉(zhuǎn)化法
2.2.4 縮略詞
2.2.5 拼綴法
2.3 詞義的引申
2.4 詞性變化
2.5 詞義的差異
2.6 詞的搭配
第2篇 閱讀篇
第3章 機(jī)電專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)閱讀概論
3.1 機(jī)電專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的閱讀要求
3.2 掌握正確的閱讀方法
第4章 機(jī)電專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)閱讀技巧
4.1 獲取主題思想
4.2 獲取細(xì)節(jié)
4.3 領(lǐng)悟詞義
4.4 弄清文中的指代關(guān)系
4.5 把握文中的對(duì)比邏輯關(guān)系
4.6 把握文中描述的位置關(guān)系
4.7 兩種快速閱讀方法
第3篇 翻譯篇
第5章 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)與過(guò)程
5.1 翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
5.2 翻譯的過(guò)程
第6章 翻譯的方法與技巧
6.1 詞的增減翻譯法
6.1.1 增詞譯法
6.1.2 減詞譯法
6.2 詞性的轉(zhuǎn)譯
6.3 句子成分轉(zhuǎn)譯
6.4 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯
6.5 It結(jié)構(gòu)的翻譯
6.6 專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯
6.6.1 意譯
6.6.2 音譯
6.6.3 形譯
6.7 從句的翻譯
6.7.1 定語(yǔ)從句的翻譯
6.7.2 同位語(yǔ)從句的翻譯
6.7.3 狀語(yǔ)從句的翻譯
6.8 長(zhǎng)句的翻譯
6.9 否定結(jié)構(gòu)的翻譯
第4篇 應(yīng)用篇
第7章 Mechatronics Technology
7.1 Intensive Reading
Lesson 2 Mecharuzation and Automation
Lesson 3 Numerical Control and Automatic Machines
Lesson 4 Computer-Integrated Manufacturing System (CIMS)
7.2 Extensive Reading
Lesson l Flexible Manufacturing System (FMS)
Lesson 2 Robot
第8章 Mechanical Technology
8.1 Intensive Reading
Lesson 1 Mechanisms
Lesson 2 Maclune Elements
Lesson 3 Power Steering System
Lesson 4 Brake System
8.2 Extensive Reading
……
參考譯文及參考答案
參考文獻(xiàn)