你能否準(zhǔn)確地指出真正使一道菜肴成為國菜或是地方菜的那個因素?你如何界定(比如說)黎巴嫩或伊朗的美食?是什么令這些菜肴彼此不同?每一種菜肴的主要口味、烹調(diào)技巧以及典型的盛盤方式是什么?簡單說來,世界上不同地區(qū)的人們吃飯的時候,他們吃的是什么?為什么這么吃?
在本書中,米娜將帶著你做一次環(huán)球旅行,不僅是味蕾上的,也有歷史的、文化的、風(fēng)俗的。作者選取全球39種菜系,品味其味覺特色、探尋構(gòu)成這一菜系的決定性因素以及提供基本的烹飪技巧。
可以說,這是一本跨界的的書。當(dāng)這本書開啟你的味蕾時,它同時也向你打開了一個世界,讓你看到了完整而鮮活的人類生活本身。
-
作者遍訪歐洲、中東、東南亞、非洲、美洲,將其劃為39個美食區(qū)域,深入挖掘39種菜系的特點。
-
地理、歷史、風(fēng)俗、美食,環(huán)環(huán)相扣,不僅展示了某一種美食體系的形成背景,也呈現(xiàn)了不同美食體系之間的相互影響,例如辣椒、香料、巧克力等食材的全球化貿(mào)易路線。
-
一本有趣的灶臺手冊。作者求教于才華橫溢的大廚、美食家、作家,甚至是好友的奶奶,整理出每一種菜系的代表性食譜,讓你在自家廚房就能體驗地道的世界美食。
-
一本關(guān)于吃的快樂時光的記錄,有非洲大廚在倫敦打拼的心得分享、與好友分享奶奶做的捷克蛋糕的經(jīng)歷、在印度村莊與村民圍爐烤大餅的感受、作者做某道菜時小酌一下的分享,這些細(xì)節(jié)信手拈來,很自然地融于美食寫作之中,創(chuàng)造了一種愉悅的氛圍。
-
簡潔的、有設(shè)計感的手繪食物圖,穿插于字里行間,趣味盎然。
本書獲得2015年度福特納姆&瑪森美食圖書獎(Fortnum & Mason Food Book Award)提名。
在2015年度世界美食圖書評選(Gourmand World Cookbook Awards)中,獲得英國*美食&旅游圖書大獎。
創(chuàng)造一種文化的不只是人類的偉大作品,還有日常的事物,比如人們的吃食,比如他們?nèi)绾蜗碛眠@些食物。
勞麗·科爾溫(Laurie Colwin), 《家庭烹飪》(Home Cooking)
享用美食的時候,我們就是在旅行。
回想一下你的上一次旅行,哪些記憶是最鮮活的?如果你跟我是一類人,那么你在追憶過去那些旅行的時候,最先想起來的肯定是旅途中的美餐。玉米餅,金黃而松軟,在馬德里慵懶的星期日午后享用;特拉維夫的早餐來一份滾燙的沙卡蔬卡(shakshuka);惠斯特布爾的碎石長灘上,那些被撬開殼、一口吮入喉中的牡蠣讓人垂涎。在那些地方我有各種見聞, 對它們的記憶已隨時光的流逝而變得黯淡不清,但是那些食物依然在我的記憶中顏色如新。
普魯斯特一邊喝茶一邊享用小瑪?shù)氯R娜蛋糕時發(fā)現(xiàn),食物將我們護(hù)送回舊日的時光,塑造了我們的記憶。我們在異國他鄉(xiāng)的光景中遇到的那些獨(dú)特味道、食材以及烹飪的技巧,也是我們走進(jìn)該文化的一個入口。我們在某個地方吃到的食物,與我們在那里的其他活動(例如參觀畫廊和博物館、散步、觀光)一樣重要(如果不是更重要的話),因為食物非常忠實地向我們還原了日常生活的滋味。
每次我出國旅行,注意力都集中于尋找最具當(dāng)?shù)靥厣氖澄,尤其是那些最佳范本。食物是另一種文化中所有差異的代表,它最能令人真切地意識到那里的人們?nèi)绾紊,每一個人都必須吃飯,而食物就是共同的語言。
勞麗·科爾溫,已故的美國杰出小說家、家庭廚師,將日常飲食與人類的偉大作品相提并論,認(rèn)為它們都創(chuàng)造了某種文化。對此我必須表示贊同。法棍面包(baguette),一種人們鐘愛的法式長棍面包,就呈現(xiàn)了高盧人口味的精髓及其無限變化(從奶酪到肉制品以及更多)。它深浸于歷史的變遷,可以說,它比莫奈的睡蓮更能讓你了解法國文化。摩洛哥的美食家寶拉·沃爾弗特(Paula Wolfert),20 世紀(jì)60 年代垮掉的一代的一員,與保羅·鮑爾斯(Paul Bowles)、杰克·凱魯亞克(Jack Kerouac) 這些人一起離開巴黎來到丹吉爾(Tangier),她也有類似科爾溫的說法。食物是了解人們的方式。她曾經(jīng)這么跟我說很簡單,但也很真實。與指南手冊和巴士觀光不同,食物提供了一個平民的視角,去了解當(dāng)?shù)鼐用竦纳c呼吸。當(dāng)我們在另一種文化中饕餮時,我們逐漸(一口接一口地)
懂得了它的各個方面。
品嘗不同文化的美食并不只是了解民眾的途徑,它也可以訓(xùn)練對食物本身的洞察力。幾年前我又開始吃肉了,在那之前我當(dāng)了12 年的素食主義者(可以吃魚)。然而,盡管我樂于嘗試所有分割好的肉類(包括內(nèi)臟),但我還是對羔羊肉有所顧忌。我從小就不愛聞烤羊羔那種膩乎乎的味道,那種厭惡感幾乎已經(jīng)變成了一種病態(tài)。當(dāng)我第一次遇到黎巴嫩廚師阿妮薩·荷露(Anissa Helou),不經(jīng)意地說漏了我對羔羊肉的反感時,阿妮薩驚訝得下巴都要掉了。她告訴我,如果不喜歡羊肉,我簡直不可能寫一本關(guān)于世界美食的書。幾個月之后,我到了她位于倫敦肖爾蒂奇區(qū)的公寓吃生羔羊肉做成的碎肉面餅(kibbeh,參見本書第185 頁),狼吞虎咽, 一掃而光。她使用手做的、精致而平衡的sabe bharat(七種香料混合而成的調(diào)味料),這并沒有掩蓋生肉的強(qiáng)烈味道,反而有所加強(qiáng),我們邊吃生羊肉邊就著白奶酪塔博拉沙拉(white tabbouleh)。我可能只是不喜歡英式烤羊肉,很多個星期天,它的味道都飄蕩在祖母的廚房里,但是我發(fā)現(xiàn)自己熱愛中東黎凡特廚房(Levantine kitchen)準(zhǔn)備的生羊肉。伊朗的香料燉肉(ghormeh sabzi,小羊肉和香草、蕓豆一起燉,見本書206頁)也是一個新發(fā)現(xiàn)。食材在不同的菜系中會展現(xiàn)不同的面目,這能改變我們對它們的感知。
近年來在英國,美食在流行文化中已經(jīng)占據(jù)與電影、文學(xué)及音樂相類似的地位,它們表達(dá)了當(dāng)下的社會趣味。食物顯現(xiàn)著時代精神。在飲食領(lǐng)域,現(xiàn)在也有全球性的風(fēng)尚。從倫敦到紐約,從東京到墨爾本,在這些國際大都市里,人群或是涌向那些不需訂位的餐廳,那里有仿舊的裝修風(fēng)格并采取合餐制;或是涌向路邊的小攤販,他們向食客售賣垃圾食品和過分烘焙的食物。今天最著名的專業(yè)美食人士,從頂級的米其林大廚雷內(nèi)·萊德贊比(René Redzepi)到新中東風(fēng)格的點心師奧托藍(lán)吉(Yotam Ottolenghi)以及電視大廚奈吉拉·勞森(Nigella Lawson),他們都是上流文化的另一個面向。他們看重廚房里的創(chuàng)新,憑借各種不同的烹飪方式和文化影響來創(chuàng)造對他們來說獨(dú)一無二的菜肴,這一階層的美食愛好者對此懷有嚴(yán)肅的熱情。
在這種對食物的狂熱和不斷增長的對名流風(fēng)尚的迷戀(更迭頻繁,仿佛一年兩次的時裝季)之中,我們對純正菜肴的知識依然存在缺陷。自稱美食家的人恐怕都知道張大衛(wèi)[David Chang,美籍韓裔主廚]是誰,都會得意揚(yáng)揚(yáng)地在餐廳里點那些內(nèi)臟菜肴,或者支持喝生奶而不是經(jīng)巴氏殺菌的牛奶,但是他們能否準(zhǔn)確地指出真正使一道菜肴成為國菜或是地方菜代表的那個因素嗎?你如何界定(比如說)黎巴嫩或伊朗的美食?是什么令這些菜肴彼此不同?每一種菜肴的主要口味、烹調(diào)技巧以及典型的盛盤方式是什么?簡單說來,世界上不同地區(qū)的人們吃飯的時候,他們吃的是什么?
為什么這么吃?
這本書將帶你在全世界39 種菜系中旅行。我這樣做的目的是呈現(xiàn)這些菜系的基本特征,使你能夠把每一種菜系帶進(jìn)自己的生活。請記。合碛妹朗车臅r候,我們就是在旅行。把這本書當(dāng)作你的護(hù)照去探訪這些地方吧,去嘗試他們的風(fēng)味佳肴一切就從你自己的廚房開始吧。
作者簡介:
米娜·霍蘭德(Mina
Holland),英國《觀察家》(美食月刊)撰稿人,也是一名葡萄酒品鑒人。長期的旅行生活給了她關(guān)于美食寫作的靈感,《美食地圖集》是她的處女作,也是成名作。
譯者簡介:
陳瑋,浙江大學(xué)哲學(xué)系講師,主要研究領(lǐng)域:倫理學(xué)、美學(xué)和古希臘哲學(xué)。已出版的譯著有:《藝術(shù)的力量》(合譯)、《布萊克維爾<尼各馬可倫理學(xué)>指南》(合譯)、《科學(xué)與宗教:21世紀(jì)的問題》(合譯)等等。