關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

情景聽譯教程——英漢互譯

情景聽譯教程——英漢互譯

定  價(jià):30 元

        

  • 作者:趙玲 主編
  • 出版時(shí)間:2016/5/1
  • ISBN:9787307178441
  • 出 版 社:武漢大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H31 
  • 頁碼:214
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16K
9
7
1
8
7
7
8
3
4
0
4
7
1
《情景聽譯教程——英漢互譯》是一部針對(duì)翻譯工作者進(jìn)行聽譯技能訓(xùn)練的教程。書中涉及的情景基本涵蓋各大領(lǐng)域,名校演講回放部分摘錄了來自不同行業(yè)精英們的不敗秘訣、人生經(jīng)驗(yàn),讓譯者接觸風(fēng)格迥異各類題材的同時(shí),更好地把握聽譯的規(guī)律、特色。每個(gè)話題下的高頻詞匯速記以及通用名詞英漢對(duì)照表能夠較好地幫助譯者聽懂改編的電臺(tái)、電視、報(bào)刊、會(huì)議等各類語音資料。本書側(cè)重于展示英語、漢語兩種語言詞匯略語的常見符號(hào)意義、動(dòng)態(tài)造詞的制作規(guī)律,方便譯者得以熟練掌握與運(yùn)用。其中,最大的特點(diǎn)是提供了英語以及漢語特定句式翻譯技巧的介紹,引導(dǎo)譯者關(guān)注英漢之間的語言差異,探求兩種語言詞匯語義間的映射規(guī)律,提高聽譯能力。全書共分十個(gè)單元:禮儀接待、文化交流、新聞報(bào)道、科教發(fā)展、學(xué)術(shù)發(fā)言、信息科技、財(cái)經(jīng)連線、保健宣傳、外交政務(wù)、旅游觀光。每單元均由高頻詞匯速記、翻譯實(shí)踐、速記專題、翻譯練習(xí)、名校演講回放、特定結(jié)構(gòu)翻譯技巧、通用名詞英漢對(duì)照七部分組成。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容