歡迎加入希臘文學習者的行列!本書的目標也是要幫助你學習閱讀并理解通用希臘文。書中所使用的原則和方法,能使你在學習過程中迅速地進步。
通用希臘文形成的重要文獻就是誕生于公元一世紀前后的《新約》,大家常常把通用希臘文稱為新約希臘文。所以,通用希臘語對讀者和釋經(jīng)者始終具有獨特的吸引力。
本書分為二十六章,各類語法知識點都劃分成易掌握的單元,每一則語法都有充分的解釋和豐富的例證說明,包括需掌握的核心詞匯列表以及根據(jù)課文材料而設(shè)計的練習題。完成前面十七章的學習之后,你就可以開始閱讀一些從希臘語《圣經(jīng)》中選出的段落;在全部課程結(jié)束的時候,你將可以在不必經(jīng)常查閱字典的前提下閱讀絕大部分的《新約》。
本書對通用希臘文語法和基礎(chǔ)詞匯的簡明解釋以及大量的練習將使你對希臘文的語言結(jié)構(gòu)有基本的理解,可以查閱基于希臘文的《圣經(jīng)》注釋和其他作品,在繼續(xù)學習中不斷成長,將為今后語法課程的學習打下堅實的基礎(chǔ),也為后續(xù)“實用的”釋經(jīng)課程學習做好準備。
本書適用于個人或小組的學習,作為進修教材或者便利的參考書。在大多數(shù)教學環(huán)境下,每周一課,可以使用整個學年,同時留有充足的時間用來做輔助的測試和復習。
關(guān)于此書
通用希臘文對于新約讀者和釋經(jīng)者始終具有獨特的吸引力,使用通用希臘文形成的最重要文獻就是誕生于公元一世紀前后的新約圣經(jīng),大家常常把通用希臘文成為圣經(jīng)希臘文。僅英語版的新約希臘文語法書籍就已經(jīng)出版了一百多本,多數(shù)為一流學者所著。因此,倘若現(xiàn)存語法沒有涵蓋希臘文法司空見慣之內(nèi)容的話,那將是一件匪夷所思的事情。我確信,寫此書的原因絕非是源于先前著作之不足。然而,在最新研究成果的基礎(chǔ)上,對相同的材料所做的獨立研究,無論程度大小,總能進一步有所提升,這令我心滿意足。因而,在出版商友好的約請下寫成的本書,其目標是滿足在基于語言學的方法論和著重于語言學習的當代模式方面,提供最新的資料。簡明的解釋、基礎(chǔ)的詞匯以及大量的練習將使學生為后續(xù)“實用的”釋經(jīng)課程學習做好準備,與此同時,語言學方面所強調(diào)的內(nèi)容也將為今后語法課程的學習打下堅實的基礎(chǔ)。我希望,在前人著作的基礎(chǔ)之上,本書將會有所裨益!我也希望該課程成為希臘文語言學有用的入門課程,而語言學則為圣經(jīng)之話語提供獨特的新亮光。
本書分為二十六章,大多數(shù)按照以下的模式來安排:介紹語法概念和需要學習的各種形式,這些都劃分成易掌握的單元;需掌握的核心詞匯列表;以及根據(jù)課文中所學材料而設(shè)計的練習題。本書適用于個人或小組的學習或者復習,作為進修課程教材或者便利的參考書。在大多數(shù)教學環(huán)境下,每周一課,可以使用整個學年,同時留有充足的時間用來做輔助的測試和復習。
總的來說,本書的幾個特點需要做些解釋:
。1)在講解語法時,不僅僅只是講述規(guī)則,而是盡量幫助學生理解語言的本質(zhì),尤其在講解諸如動體的意義和冠詞的功能這些基礎(chǔ)話題時。
(2)由于很多學生不熟悉語法,尤其對語法術(shù)語很陌生,所以在介紹每個話題時都使用漢語的例子,對術(shù)語進行簡單而基本的解釋。
。3)整本書我都盡可能地采用最淺顯的語言來解釋問題,并且僅僅使用那些在我看來最適用于初級希臘文教學的語言學概念和術(shù)語。
。4)因為學習古希臘文最能啟發(fā)人的方法是學習希臘文原文的句子,所以課文中選取大量新約圣經(jīng)經(jīng)文作為例句,并且,這些例句盡可能地只含有業(yè)已介紹過的語法形式。
(5)詞形變化表的死記硬背盡可能地控制在最低限度!取而代之的是,教導學生們?nèi)绾伪嬲J單詞中基本的模式,以及如何通過詞形分析進行恰當?shù)年U釋。
。6)為了進一步輔助理解,也采用來各類視覺手段,諸如黑體字、下劃線、表格和圖表。
。7)最后,在介紹希臘文的主要特點和闡述主要原則時,采用了大號字體;而細節(jié)采用較小的字體(但并非表示較小字體的內(nèi)容就是次要的或者可以略過)。
書中所講述的各種曲折和非曲折變化形式都是初級語法常見的內(nèi)容。考慮到許多學生未曾接觸過動詞的曲折變化,因此采用循序漸進的方式來介紹希臘文時態(tài)。主動語態(tài)陳述語氣的時態(tài)按照如下順序進行介紹:現(xiàn)在和將來時態(tài)(第三章)、過去未完與不定過去時態(tài)(第七章)、現(xiàn)在完成和過去完成時態(tài)(第十章)。接下來的章節(jié)介紹陳述語氣中動和被動語態(tài)、縮略和流音動詞、分詞、不定式、虛擬語氣、命令與祈愿語氣以及-μι動詞詞形變化。為了便于理解,形式相近的詞形變化表盡量放在一起(如現(xiàn)在和將來時態(tài)主動語態(tài)陳述語氣),新出現(xiàn)的形式會按照自然的順序緊隨在相關(guān)的內(nèi)容之后(如縮略和流音動詞)。另一方面,在學習了整個主動語態(tài)系統(tǒng)之后,才對中動和被動語態(tài)加以介紹;這樣的一個順序,在實際的教學活動中,將幫助學生對新約希臘文中的動體有更加深刻的理解。為了使學生在面臨學習曲折變化的挑戰(zhàn)之前,有機會熟悉希臘文時態(tài),特別添加第二章,對希臘文動詞系統(tǒng)進行初步的概述。并且,作為補充,在第十六章綜合而全面地復習陳述語氣。
詞匯表涵蓋了希臘文新約中出現(xiàn)頻率極高的單詞,因此強烈建議熟記這些詞匯!對同一類型的所有單詞加以分門別類,并且為有一定英文基礎(chǔ)的學生提供了英語的同源和派生詞,以便學生更加便捷全面地掌握這些單詞。希臘文詞根也盡可能地添加到詞匯表中,以減輕詞匯學習的負擔。將本書作為教材的老師也可以要求學生掌握這些詞根,尤其是針對那些第一學年后打算繼續(xù)希臘文學習的學生。
課文中的希-漢翻譯練習是用來闡明課程中所介紹的、新的語法原則,以及先前所討論的形式和語法用法。通過堅持不懈的練習,學生們將熟練掌握希臘文的用法。書中開始的部分很少直接采用新約原文的例句,當然我也會盡量避免介紹不符合新約習語的內(nèi)容。然而從第十八章開始,所有的翻譯練習均節(jié)選自希臘文新約。使用希臘原文有雙重目的:幫助學生更多了解新約作者的語言和思想,并且為他們今后在閱讀和理解新約原文時能體驗到樂趣而做好準備。選取這些經(jīng)文的首要考慮是:這些材料本身很有趣,并非僅僅是因為它們闡釋了形式和句法。
由于本書自始至終的重點是閱讀希臘文而非希臘文創(chuàng)作,因此把希臘文重音的探討安排在附錄部分。其他一些內(nèi)容也予以省略,包括:漢譯希練習、數(shù)字、諸如將來時態(tài)分詞和不定式的罕見形式和結(jié)構(gòu)、祈愿語氣的大部分內(nèi)容,以及作為連詞使用的μ?。因此,讀者在本書中幾乎找不到僅僅是“有趣”的話題;所闡述的話題與希臘新約的解釋息息相關(guān)。故而,無論掌握了什么樣的規(guī)則,學生能盡快地從語法過渡到解經(jīng)才是至關(guān)重要的。
只有這樣,才有可能盡快地從語法過渡到解經(jīng)。本書是新約希臘文研究三部曲系列中的第三本,也是最后一本。第一部:《新約希臘文語言學:基本概念和應用調(diào)查(貝克出版社)》[LinguisticsforStudentsofNewTestamentGreek:ASurveyofBasicConceptsandApplications(Baker)],其目的是講解現(xiàn)代語言學與新約釋經(jīng)的關(guān)系。第二部:《在事工中使用新約希臘文:學生和牧師實用手冊(貝克出版社)》[UsingNewTestamentGreekinMinistry:APracticalGuideforStudentsandPastors(Baker)],其目標是以實用且適用的形式,針對新約釋經(jīng)的主要特征,幫助學生建立宏觀的概念。本書是這一系列的最后一本,它以一種簡明且全面的風格,講述新約希臘文的要素。由于本書是希臘文的入門教程,其目的在于熟悉語言,因此,書中沒有語言學的詳盡討論。例如在第二十六章中,關(guān)于語篇分析的討論,僅限于語篇的要素,而對這一重要領(lǐng)域的學習僅僅是淺嘗輒止。對于這類話題感興趣的學生可以查詢后記中所提供的書目。
對于那些幫助我完成這本語法書以及提供任何有用信息的人,我在此向他們表示衷心的感謝!首先,特別感謝后記中所列書目的作者,我向他們?yōu)樾录s希臘文研究所做的貢獻表達深深的敬意!我也特別感激閱讀過我的教學大綱式書稿,并且提出批評意見的許多同事和朋友-KarenJobes,JosephModica,RobertSmith,StephenVeteto,JohnLanders,MarkSeifrid,尤其是ChrisChurch,以及我自己的學生——他們的興趣給予我莫大的鼓勵。向比奧拉大學(BiolaUniversity)的EdChilds博士獻上特別的感謝,他幫助我改編了附錄2中的“希臘文字母歌”。最后,我也衷心感謝我的同事和朋友DavidDockery一如既往的支持。他先前供職于Broadman出版社,現(xiàn)今是位于路易斯維爾的南方浸信會神學院的系主任。
盡管寫作此語法書的難度遠超過我接受邀請時所預想的,現(xiàn)在,此書終于得以完成,我感謝主給我一個可以擴大希臘文新約讀者人數(shù)的機會,這也是我一直期望的一件美事。至少,我現(xiàn)在更加領(lǐng)會馬卡比二書15:37-38的作者:
α?τ?θιτ?νλ?γονκαταπα?σω.κα?ε?μ?νκαλ??ε?θ?κτω?τ?συντ?ξει,το?τοκα?α?τ???θελον?ε?δ?ε?τελ??κα?μετρ?ω?,το?το?φικτ?ν?νμοι.
“我將如此結(jié)束我的著作。如果人們發(fā)現(xiàn)它精彩絕倫,這也是我心所求;但若人們發(fā)現(xiàn)它膚淺平庸,這也是我能力所限。”
大衛(wèi)艾倫布萊克(DavidAlanBlack)
1. 希臘語字母及其讀音
2. 希臘語動詞系統(tǒng)
3. 現(xiàn)在和將來時態(tài)主動語態(tài)陳述語氣
4. 第二變格類型名詞
5. 第一變格類型名詞
6. 第一與第二變格類型形容詞
7. 過去未完與不定過去時態(tài)主動語態(tài)陳述語氣
8. 常見介詞淺析
9. 人稱代詞
10. 現(xiàn)在完成與過去完成時態(tài)主動語態(tài)陳述語氣
11. 指示代詞
12. 現(xiàn)在時態(tài)中動和被動語態(tài)陳述語氣
13. 現(xiàn)在完成時態(tài)中動和被動語態(tài),將來時態(tài)中動語態(tài)陳述語氣
14. 過去未完時態(tài)中動和被動語態(tài),不定過去時態(tài)中動語態(tài),過去完成時態(tài)中動和被動語態(tài)陳述語氣
15. 不定過去時態(tài)和將來時態(tài)被動語態(tài)陳述語氣
16. 陳述語氣復習
17. 第三變格類型名詞
18. 第一和第三變格類型的形容詞、代詞和數(shù)詞
19. 縮略和流音動詞
20. 分詞(動詞性形容詞)
21. 不定式(動詞性名詞)
22. 附加代詞
23. 虛擬語氣
24. 命令與祈愿語氣
25. -μι動詞詞形變化
26. 希臘語新約的閱讀—六方面的應用
附錄1: 希臘語重音符號
附錄2: 希臘語字母歌
附錄3: 練習題答案
附錄4: 名詞詞形變化表
附錄5: 格-數(shù)后綴
附錄6: 人稱-數(shù)后綴
附錄7: 介詞總結(jié)
附錄8: 在重音或者氣號上不同的單詞
附錄9: 精選動詞的主干部分
希-漢-英詞匯
主題索引