自黑格爾1831年去世后,其政治哲學(xué)一直都是熱議的焦點(diǎn)!扒嗄辍焙诟駹柵沙霈F(xiàn)于正統(tǒng)的“老年”黑格爾派的傳統(tǒng)之側(cè),指出了黑格爾體系所固有的一些令人驚異的模糊性和可能性,卡爾·羅森克蘭茨(Karl Rosenkranz)與魯?shù)婪颉ずV\(Rudolf Haym)就黑格爾哲學(xué)的政治含義所發(fā)生的爭論也是如此。此后,幾乎每一種色調(diào)的政治哲學(xué)都會(huì)有代表人物出來聲稱,他們自認(rèn)為他們對(duì)黑格爾主義進(jìn)行合法解釋或者推衍的根據(jù)。社會(huì)主義者,如莫澤斯·赫斯(Moses Hess)、卡爾·馬克思和費(fèi)迪南·拉薩爾(Ferdinand Lassalle),以這樣或者那樣的方式把他們的哲學(xué)與黑格爾聯(lián)系起來,自由主義者,如格林(THGreen)、鮑?˙ernard Bosanquet)和克羅齊(Benedetto Croce),以及法西斯主義者,如喬萬尼·詹蒂萊(Giovanni Gentile),亦如出一轍;雖然非常有趣,但人們很難想出一個(gè)能夠稱之為黑格爾主義者的相對(duì)杰出的保守思想家。第二次世界大戰(zhàn)期間,一名英國評(píng)論家認(rèn)為,黑格爾堅(jiān)持“強(qiáng)權(quán)即公理”的主張EFCarritt,“黑格爾和普魯士主義”(Hegel and Prussianism),載于Philosophy,1940年4月號(hào),重印于WKaufmann編:《黑格爾的政治哲學(xué)》(Hegels Political Philosophy,New York,1970),頁43。,近來,更多人則傾向于追隨佩爾岑斯基(Pelczynski)的觀點(diǎn),即黑格爾的國家觀假設(shè)了“一個(gè)倫理共同體”。ZAPelczynski,《黑格爾的政治哲學(xué):問題與視角》(Hegels Political Philosophy:Problems and Perspectives,Cambridge,1971),頁1-29?挤蚵↘aufmann)與佩爾岑斯基各自主編的這兩本論文集表明,當(dāng)代人對(duì)這個(gè)問題的興趣有多么濃厚。
確實(shí),這種截然二分的觀點(diǎn)需要某種澄清。本研究的目的是,通過全面考察黑格爾所有時(shí)期的各類著作,努力重建其政治哲學(xué)的發(fā)展。由于《法哲學(xué)》(Philosophy of Right)對(duì)黑格爾后來的學(xué)生產(chǎn)生了如此重大的影響,因而對(duì)其社會(huì)政治哲學(xué)的許多傳統(tǒng)討論大多集中在這部著作上,從而排除了他的許多[viii]其他著作;雖然《法哲學(xué)》毫無疑問是黑格爾最成體系的政治哲學(xué)著作,但是如果我們不聯(lián)系他的一些其他著作,就不能完全理解這部著作的很多主題。而且,當(dāng)1907年諾爾(Hermann Nohl)以《黑格爾早期神學(xué)著作》(Hegels Theologische Jugendschriften)之名第一次出版黑格爾早期有關(guān)宗教、社會(huì)與政治的著作時(shí),這對(duì)改變德國以外的黑格爾的傳統(tǒng)解釋并未起到多大作用,那時(shí),這些傳統(tǒng)解釋已經(jīng)僵化為各種對(duì)立的正統(tǒng)觀點(diǎn)。
黑格爾身后出版的其他著作也遭受了同樣的命運(yùn)。1893年,當(dāng)?shù)聡褡逯髁x如日中天之際,莫拉特(Mollat)出版了黑格爾1800年前后對(duì)當(dāng)時(shí)德國社會(huì)與政治狀況所做的批判,此著出版時(shí)的政治背景——編者賦予的《德國憲制》(The Constitution of Germany)的書名體現(xiàn)了這種背景——使得任何想把黑格爾此著中的觀點(diǎn)與他的一般哲學(xué)主張聯(lián)系起來的嘗試更加難于實(shí)現(xiàn)。荷夫邁斯特(Hoffmeister)于1930年代初出版的以《耶拿實(shí)在哲學(xué)》(Jenaer Realphilosophie)知名的兩組黑格爾的早期講座,幾乎沒有引起任何充分的反響:就像大約同時(shí)從湮沒與遺忘之中拯救出來的馬克思的《經(jīng)濟(jì)學(xué)-哲學(xué)手稿》(Economic-Philosophical Manuscripts)一樣,納粹對(duì)精神生活的毀滅致使《耶拿實(shí)在哲學(xué)》被世人遺忘了將近二十年。對(duì)于一位毫無疑問并不完全符合個(gè)人主義的自由主義范疇的德國哲學(xué)家,西方人也不會(huì)給予太多的同情:在三十余年的時(shí)間中,馬爾庫塞的《理性與革命》(Reason and Revolution)幾乎是英語世界中絕無僅有的一部試圖將《耶拿實(shí)在哲學(xué)》納入對(duì)黑格爾哲學(xué)的解釋之中的全面研究著作。
我力圖利用黑格爾論述社會(huì)和政治問題的所有著作,以便盡可能全面地展示出一幅描繪了黑格爾之關(guān)注的多樣性和豐富性的畫面:因此,我不僅依賴于公開出版的理論著作、講座筆記、政治論文和閱讀摘錄,還利用了黑格爾的私人通信。因此,本研究覆蓋的范圍就要比傳統(tǒng)的對(duì)國家本身的討論廣泛得多,因?yàn)楹笳咧徊贿^是對(duì)《法哲學(xué)》的一個(gè)部分的討論而已。對(duì)于黑格爾的國家理論,我將力圖從其所出現(xiàn)的黑格爾體系的語境出發(fā)進(jìn)行研究。在這種語境下,黑格爾的國家理論不僅與他的一般哲學(xué)關(guān)懷有關(guān),而且也與社會(huì)和經(jīng)濟(jì)生活的其他領(lǐng)域有關(guān)。正是在這個(gè)意義上,黑格爾的國家理論也是一種更加廣泛意義上的社會(huì)關(guān)系理論。正如佩爾岑斯基最近所指出的,黑格爾對(duì)“國家”這個(gè)概念的用法大大不同于其慣有的[ix]含義,由此造成了對(duì)黑格爾政治哲學(xué)的許多誤解。
也正是基于這個(gè)原因,我不像許多黑格爾的譯者與評(píng)論者們的傳統(tǒng)做法那樣,對(duì)“國家”(state)一詞的首字母進(jìn)行大寫。一旦我們將其寫成“State”而不是“state”,那么利維坦和比希莫特(Behemoth)即已投下了它們龐大而又暴虐的身影。當(dāng)然,黑格爾將“國家”(Staat)的首字母大寫:但是在德語中所有名詞的首字母都要大寫,就像莎士比亞時(shí)代的英語一樣,并且如果我們因?yàn)檫@樣那樣的理由而遵從這種習(xí)慣,將“國家”(state)的首字母大寫,那么我們就應(yīng)當(dāng)將這種做法推廣到“權(quán)利”(Right)、“個(gè)人”(the Individual)、“自由”(Freedom)、“家庭”(Family)、“市民社會(huì)”(Civil Society)以及所有的動(dòng)物(Animals)、植物(Vegetables)和礦物(Minerals)上面。除非我們決定全部采用這種做法,否則選擇性地大寫“國家”(state)的做法就和其他隨意的曲解一樣,是任意的,在思想上也是不恰當(dāng)?shù)摹?
任何試圖僅僅討論黑格爾哲學(xué)一個(gè)方面的作者——很清楚,本書也力圖限定在一個(gè)這樣的方面——必然會(huì)意識(shí)到,其研究根本而言會(huì)陷入無法克服的兩難危險(xiǎn)之中。如果一個(gè)人想要深入地追蹤黑格爾的政治思想與他的一般哲學(xué)體系之間的聯(lián)系,那么就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己沉浸于對(duì)黑格爾哲學(xué)體系大廈的解釋之中,難以觸及黑格爾的政治理論;或者,他可能力圖把黑格爾的一般體系濃縮為一個(gè)凝煉、簡略的導(dǎo)言性章節(jié)之中,但是這根本不可能恰如其分地討論它,同時(shí)毋庸置疑的是,這種討論是如此地簡練,因而不僅沒有說明,反而弄得更加晦澀難懂;由此,作者在導(dǎo)言部分提出的問題可能比他在后面詳細(xì)討論黑格爾政治哲學(xué)本身時(shí)所能夠充分回答的問題還要多。
如果我認(rèn)為自己對(duì)這個(gè)問題的研究成功克服了這些困難的話,那將是愚蠢的。我只能說,我努力陳述了我打算要做的事情,即盡可能地確定黑格爾向他自己提出的那些政治和社會(huì)理論問題,并且力圖把這些問題置于一種既自主、也與黑格爾哲學(xué)的一般體系性問題有關(guān)的語境之中。通過利用黑格爾著作的一切可能的資料來源,我也想要說明黑格爾對(duì)時(shí)代劇變的反應(yīng)與他的一般哲學(xué)關(guān)懷之間的相互影響。
我的主要觀點(diǎn)是,黑格爾作為一名敏銳地意識(shí)到了現(xiàn)代的成就與局限的哲學(xué)家,正好產(chǎn)生于這種成就[x]與局限的對(duì)立之中。自中世紀(jì)以來,傳統(tǒng)政治哲學(xué)并不承認(rèn)歷史變化的維度構(gòu)成討論規(guī)范性秩序的基礎(chǔ)。另一方面,黑格爾則試圖回答“歷史性”(historicity)問題,這個(gè)問題是(比如說)盧梭(Rousseau)面臨的最頭疼的問題。盧梭永遠(yuǎn)無法跨越歷史與優(yōu)良生活(Good Life)之間的鴻溝——這種分裂典型地體現(xiàn)在第二篇論文與《愛彌爾》(Emile)之間不可調(diào)和的張力之中,黑格爾則試圖把政治哲學(xué)與歷史聯(lián)系起來,并把他對(duì)歷史的理解作為據(jù)以審視政治哲學(xué)問題的制高點(diǎn)?档碌倪z產(chǎn)流傳給黑格爾的一些問題亦可由此得到解決,而且黑格爾在孟德斯鳩(Montesquieu)和赫爾德(Herder)的武裝下,著手回答盧梭留下的問題。正是在這個(gè)意義上,可以認(rèn)為黑格爾是現(xiàn)代社會(huì)的首位大政治哲學(xué)家:歷史的發(fā)展導(dǎo)致了法國大革命,從而造成了歷史連續(xù)性的斷裂,這種斷裂使得古典政治哲學(xué)的傳統(tǒng)范式完全不能應(yīng)對(duì)新的需要。因此,黑格爾之前的政治哲學(xué)全神貫注于合法性(legitimacy),而黑格爾則引入了變化和歷史性的維度,此后,這一維度就成為現(xiàn)代政治思想的核心。
對(duì)歷史人物的處理最生動(dòng)典型地體現(xiàn)了這一點(diǎn)。對(duì)黑格爾之前的經(jīng)典政治思想來說,重要的是政體和國家的創(chuàng)立者:半是傳說的立法者,制度設(shè)立者和合法性的授予者(legitimizers)。在從馬基雅維利(Machiavelli)到盧梭的政治思想家們的著作中,我們看到的是摩西(Moses)、來庫古(Lycurgus)、梭倫(Solon)、居魯士(Cyrus)和羅穆路斯(Romulus)等人的名字。對(duì)黑格爾而言,足夠重要、能夠納入他的體系之中的歷史人物是那些改變了世界歷史進(jìn)程的關(guān)鍵人物:亞歷山大(Alexander)、尤利烏斯·愷撒(Julius Caesar)、拿破侖(Napoleon)——以及,在另一層面上,蘇格拉底(Socrates)和路德(Luther)。
正因?yàn)槿绱,在黑格爾看來,?duì)政治問題的所有討論直接就是對(duì)歷史的討論:不是因?yàn)橐剿髌鹪矗剿麟[含于《創(chuàng)世紀(jì)》(Genesis)之中的合法性的世俗版本,而是因?yàn)闅v史作為變化是意義的關(guān)鍵,并且這種意義,作為在世界中實(shí)現(xiàn)了的意義,就是由哲學(xué)家破譯的理性的象形文字。
這樣,如果黑格爾的政治哲學(xué)在這個(gè)意義上是現(xiàn)代的,那么它的缺陷就和它的成就一樣,只是這個(gè)時(shí)代的一個(gè)反映:[xi]沒有一個(gè)哲學(xué)家像黑格爾那樣意識(shí)到,哲學(xué)的任務(wù)是“理解存在的東西”,而包括哲學(xué)家在內(nèi)的每個(gè)人“都是他那個(gè)時(shí)代的產(chǎn)兒”。最終,政治哲學(xué),像一般哲學(xué)一樣,是一個(gè)永恒的朝圣之旅。
由于迄今還沒有黑格爾著作的完整批判版,所以我只好采用黑格爾的不同著作的各種版本。只要有英譯本,我就直接加以引用;不然的話,我就自己翻譯。在每個(gè)地方,我都會(huì)在腳注中指明我使用的版本。我希望在珀格勒(Otto Pggeler)教授的出色監(jiān)督下,波鴻黑格爾檔案館正在進(jìn)行的細(xì)致工作能在不久的將來推出黑格爾《全集》的最權(quán)威版本。
感謝美國哲學(xué)協(xié)會(huì)(the American Philosophical Society)和耶路撒冷希伯來大學(xué)Eliezer Kaplan經(jīng)濟(jì)學(xué)與社會(huì)科學(xué)學(xué)院為我的研究和旅行提供了資助,使我能夠開展并完成這項(xiàng)研究。
對(duì)于希伯來大學(xué)的研究生和助教這個(gè)忠誠的團(tuán)體所給予的激發(fā)與挑戰(zhàn),我深表感激。他們在黑格爾研討班上提出的問題有時(shí)讓我很為難。他們俗稱“青年黑格爾分子”,包括Yosef Avner、Raphala Edelman、Edna MarbehFast、Rivka Ginton、Shmuel Harlap、Leah Lieberman、Uri Maimon、Shulamit Nebenzahl和Maly Shafrir。正像塔木德的諺語所言,一個(gè)人從他的學(xué)生那里學(xué)到的東西最多。我也特別感謝我的朋友暨同事Brian KneiPaz在編輯方面所給予的寶貴幫助。
我在衛(wèi)斯理大學(xué)人文中心做研究員的一年期間完成了原稿。我非常愉快地向人文中心——尤其要向中心的負(fù)責(zé)人古熱維奇(Victor Gourevitch)教授——表達(dá)我的感激之情,感謝我在衛(wèi)斯理大學(xué)期間洋溢在我周圍的友善與熱情。
我曾就書中的許多觀點(diǎn)與以色列國內(nèi)外的很多同仁進(jìn)行討論:我要感謝他們所有人,我深知,如果沒有他們,與現(xiàn)在相比,本書的不足之處就會(huì)更多。
阿維納瑞(Schlomo Avineri)
1972年4月4日