《國(guó)際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)歷史文獻(xiàn)·第2卷:共產(chǎn)主義者同盟文獻(xiàn)(2)》力求全面、完整地反映共產(chǎn)主義者同盟的歷史面貌,即反映馬克思和恩格斯作為同盟的組織者和領(lǐng)導(dǎo)者的卓越活動(dòng),反映同盟從中央委員會(huì)到各支部的活動(dòng),尤其是反映同盟本身的內(nèi)部發(fā)展、同盟的公開活動(dòng)及其盟員在日益廣泛的工人運(yùn)動(dòng)和民主運(yùn)動(dòng)中的活動(dòng)情況。
第三章 共產(chǎn)主義者同盟的創(chuàng)建及其綱領(lǐng)《共產(chǎn)黨宣言》的制
(1847年1月至1848年2月)
138 倫敦共產(chǎn)主義通訊委員會(huì)給布魯塞爾共產(chǎn)主義通訊委員會(huì)的信(1847年1月20日)
139 正義者同盟人民議事會(huì)告同盟書(1847年2月)
140 關(guān)于倫敦工人共產(chǎn)主義教育協(xié)會(huì)成立七周年紀(jì)念活動(dòng)的報(bào)道(1847年2月8日)
141 弗里德里!ざ鞲袼拐摴伯a(chǎn)主義者在普魯士聯(lián)合省議會(huì)召開以后的任務(wù)(1847年2-3月)
142 卡爾·馬克思(布魯塞爾)給羅蘭特·丹尼爾斯(科。┑男牛1847年3月7日)
143 弗里德里!ざ鞲袼梗ò屠瑁┙o卡爾·馬克思(布魯塞爾)的信(1847年3月9日)
144 卡爾·馬克思(布魯塞爾)給弗里德里!ざ鞲袼梗ò屠瑁┑男牛1847年5月15日)
145 海爾曼·艾韋貝克(巴黎)給卡爾·馬克思(布魯塞爾)的信(1847年6月)
146 章程草案 共產(chǎn)主義者同盟第一次代表大會(huì)通過(1847年6月9日)
147 共產(chǎn)主義信條草案共產(chǎn)主義者同盟第一次代表大會(huì)通過(1847年6月9日)
148 共產(chǎn)主義者同盟第一次代表大會(huì)致同盟盟員的通告信(1847年6月9日)
149 倫敦共產(chǎn)主義者同盟中央委員會(huì)給漢堡支部的信(1847年6月24日)
150 卡爾·馬克思論無產(chǎn)階級(jí)階級(jí)斗爭(zhēng)的發(fā)展(1847年7月初)
151 約瑟夫·魏德邁(哈姆)給卡爾·馬克思(布魯塞爾)的信(1847年7月7日)
152 斯蒂凡·波爾恩關(guān)于他以特使身份而作的瑞士之行的回憶摘錄(1847年7月底至10月中)
153 卡爾·馬克思所作的關(guān)于建立共產(chǎn)主義者同盟布魯塞爾支部和區(qū)部的記錄(1847年8月5日)
154 關(guān)于布魯塞爾德意志工人協(xié)會(huì)成立和發(fā)展的報(bào)道(1847年8月底至10月底)
155 亨利!ぎ厾柛駹査梗ǹ坡。┙o卡爾·馬克思(布魯塞爾)的信(1847年8月30日)
156 《共產(chǎn)主義雜志》試刊號(hào),第1期(1847年9月初)
157 約瑟夫·魏德邁(哈姆)給卡爾·馬克思(布魯塞爾)的信(1847年9月1日)
158 卡爾·馬克思《(萊茵觀察家)的共產(chǎn)主義》一文摘錄(1847年9月5日)
159 安德烈亞斯·哥特沙克(科。┙o莫澤斯·赫斯(布魯塞爾)的信(1847年9月5日)
……
第四章 革命時(shí)期的共產(chǎn)主義者同盟及其在工人運(yùn)動(dòng)和民主運(yùn)動(dòng)中的活動(dòng)
注釋
插圖
遺憾的是,我不得不給他的熱情潑冷水。的確,一開始他很不高興,但最后還是同意了我的意見。隨后我邀請(qǐng)了沙貝利茨、普芬德、列曼和其他一些人。這些人昨天早晨在我這里集會(huì),因?yàn)樵谖覐那暗淖∷镞空著一個(gè)大房間,我們就租用了一個(gè)星期,供常務(wù)委員會(huì)開會(huì)用。沙貝利茨已經(jīng)知道我們的事,所以昨天已隆重地把他吸收入盟,以便使他同我們的關(guān)系更加鞏固。隨后他受委托去找這個(gè)壞蛋,并爭(zhēng)取讓他會(huì)見我。沙貝利茨聽了一番認(rèn)真的叮囑之后走了,過了好久,到6點(diǎn)才終于回來,帶回來的是令人失望的消息:“已經(jīng)完全沒有辦法了!
彼得這個(gè)無恥的壞蛋說,如果他出錢,大家就得聽他的,然后由他當(dāng)頭頭。還說,我們只是想要他的錢,否則把他看得分文不值。他干什么,他會(huì)去找英國(guó)人和法國(guó)人想辦法的;說這兩個(gè)國(guó)家的人還是服從指揮的,他還允許他們自行去縱火搶劫;他的唯一目的就是要恢復(fù)無政府狀態(tài),而我們共產(chǎn)主義者什么用處也沒有,等等。
你們看,同這個(gè)卑鄙的家伙是無法再打交道了。為了籌到錢,我可以不惜代價(jià),或者聽從這個(gè)可憐的家伙,或者我請(qǐng)求給他一點(diǎn)厲害看看!獣(huì)見沙佩爾,他說,我可以無條件會(huì)見他,看他能把我生烤不成,說到底,在我的家里他能拿我怎么樣!蛩切┬偶䲡r(shí),他說,那是我不能出讓的財(cái)產(chǎn)。接著,沙貝利茨按我們的約定嚇唬他。這個(gè)騙子回答說:“我得提防一點(diǎn),暫時(shí)不回德國(guó)去。在那里,那幫人不會(huì)為我做什么的。此外,我知道,那幫人同英國(guó)的憲章派有聯(lián)系,他們可能會(huì)仿效英國(guó)事件的樣子來對(duì)付我。為此我已操了不少心。我的金銀首飾和其他值錢的東西現(xiàn)在還安然無損。因此他們至多毀了我的宮殿,不會(huì)得到更多的東西,起碼他們抓不到我本人!
……