關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
月亮和六便士
書(shū)中的主人公“我”是倫敦懷才不遇的作家,偶然間認(rèn)識(shí)了一位證券經(jīng)紀(jì)人,對(duì)方在人屆中年后突然響應(yīng)內(nèi)心的呼喚,離經(jīng)叛道舍棄一切,先是奔赴巴黎,后又到南太平洋的塔希提島與土著人一起生活,全身心投入繪畫(huà),并在死后聲名大噪!拔摇痹谒擅箝_(kāi)始追溯與藝術(shù)家家曾經(jīng)的來(lái)往與對(duì)方之后的人生經(jīng)歷。藝術(shù)家的故事以生極落魄、死備哀榮的法國(guó)后印象派畫(huà)家高更的生平為基礎(chǔ)。
毛姆三大代表作之一,20世紀(jì)風(fēng)靡全球;
馬爾克斯、奧威爾、格雷勒姆?格林、奈保爾、伍爾芙、張愛(ài)玲、村上春樹(shù)、王安憶、劉瑜、毛尖、董橋、馮唐、曹文軒等人一致推薦; 本書(shū)是毛姆的三大長(zhǎng)篇力作之一,完成于1919年。毛姆,一個(gè)出生于法國(guó)的英國(guó)人,他是以戲劇成名的小說(shuō)家,也是一個(gè)擁有博士學(xué)位的騎士,他在20世紀(jì)初,風(fēng)靡了整個(gè)世紀(jì)和世界。他的這部小說(shuō)問(wèn)世后,以情節(jié)入勝、文字深刻在文壇轟動(dòng)一時(shí),人們爭(zhēng)相傳看。在這部小說(shuō)里,毛姆用人稱的敘述手法,借“我”之口,敘述了整個(gè)故事,有人認(rèn)為這篇小說(shuō)的原型是法國(guó)印象派畫(huà)家高更,這更增加了它的傳奇色彩,受到了全世界讀者的關(guān)注。
威廉?薩默塞特?毛姆,英國(guó)小說(shuō)家、劇作家、散文家、文藝評(píng)論家,20世紀(jì)英國(guó)重要、知名的作家之一。毛姆一生著作甚豐,無(wú)論是小說(shuō)、劇本、評(píng)論、隨筆、游記還是回憶錄都廣受好評(píng),代表作有《人性的枷鎖》《月亮與六便士》《刀鋒》《面紗》等。他的小說(shuō)機(jī)智、幽默,常在譏諷中潛藏對(duì)人性的憐憫與同情。劉永權(quán),北京開(kāi)放大學(xué)教師發(fā)展中心副主任,從事英美文學(xué)、翻譯教學(xué)二十余年。
序言
1937年,英國(guó)浪漫主義文學(xué)的鼎盛時(shí)期逐漸遠(yuǎn)去,在工業(yè)革命的沖擊下,一大批現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)家迅速崛起,給大眾展現(xiàn)了與之前截然不同的一種文學(xué)形式,人們?cè)谶@種文學(xué)中看到生活中的平常所見(jiàn),主人公仿佛就是身邊的人,他們的故事對(duì)于我們來(lái)說(shuō)既熟悉又陌生。 《月亮與六便士》是毛姆最為經(jīng)久不衰的一部現(xiàn)實(shí)意味的諷刺小說(shuō),已經(jīng)傳世一百余年,銷量節(jié)節(jié)攀漲,常年累居書(shū)籍銷售榜前十名?梢哉f(shuō),《月亮與六便士》是毛姆最為成功的一部作品,但此成功并非僥幸。 本書(shū)的名字《月亮與六便士》,充分展現(xiàn)人世間的兩種困惑,是抬頭仰望代表著“理想”的月亮,還是該低頭拾起代表“生活”的六便士,斯特克里蘭德給出了他的答案,而作者毛姆和我們同樣還在艱難地做著抉擇。雖然我們大眾多會(huì)選擇向“六便士”低頭,但是看過(guò)本書(shū)之后,我們會(huì)不由自主地向月亮仰望,能夠引起這樣的思考,是本書(shū)的歷史使命,也讓譯者倍感欣慰。 書(shū)中主角查爾斯選擇的是一條艱難的道路,為了理想不斷投身到厄運(yùn)中的故事,與我們尋求安逸所走之路截然不同。但他生命終結(jié)之時(shí),卻不感后悔,而是慶幸自己的選擇,他放蕩不羈的那段生活是他最為自由的時(shí)光,他一生所畫(huà)不為他人,不為名利,只為展現(xiàn)心中那個(gè)磅礴奇異的世界,他的畫(huà)不需要觀眾,他作畫(huà)的過(guò)程只不過(guò)是在釋放心中的激情。我們的加法人生與他的減法人生相比,有太多無(wú)奈和糾纏,也有太多不足道之事,我們?cè)诂F(xiàn)實(shí)社會(huì)中不斷綁架自己,卻不自知。毛姆所展現(xiàn)的是一條自由之路,是另外一種生活方式。 威廉?薩默賽特?毛姆正是這批現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)家中杰出的代表。毛姆因?yàn)槟贻p時(shí)的經(jīng)歷,作品中多展現(xiàn)出異國(guó)風(fēng)情,他的筆鋒敏感、犀利,能夠用漫不經(jīng)心的態(tài)度彰顯人物豐富的個(gè)性,將人們的內(nèi)心直接呈現(xiàn)在大眾視野中,挖掘深層的社會(huì)原因,同時(shí)給出他個(gè)人的見(jiàn)解,為困惑的大眾指出一條可行之路。這樣的寫(xiě)作特點(diǎn)在《月亮與六便士》中體現(xiàn)得淋漓盡致。 藝術(shù)來(lái)源于生活,《月亮與六便士》也是如此,小說(shuō)是以法國(guó)畫(huà)家保羅?高更為原型,講述他波蕩起伏、令人疑惑不解的一生,同樣書(shū)中充斥著毛姆現(xiàn)實(shí)社會(huì)的經(jīng)歷,迷茫和困惑不僅是毛姆個(gè)人的疑問(wèn),也是那個(gè)充滿戰(zhàn)亂和混亂的社會(huì),面對(duì)新生事物的襲擊,普羅大眾都會(huì)產(chǎn)生的感受。 還有一點(diǎn)值得注意,本書(shū)寫(xiě)作時(shí)間發(fā)生在第一次世界大戰(zhàn)期間,書(shū)中也有提到。在戰(zhàn)爭(zhēng)期間,毛姆趕到法國(guó),參加戰(zhàn)地急救隊(duì),不久就進(jìn)入了英國(guó)情報(bào)部門,負(fù)責(zé)收集日內(nèi)瓦的情報(bào),隨后他又到俄國(guó),勸當(dāng)局政府退出戰(zhàn)爭(zhēng),與許多政要有親密接觸。1916年,他開(kāi)始去南太平洋旅行,了解到高更在此地的故事,1919年出版長(zhǎng)篇小說(shuō)《月亮與六便士》。書(shū)中提到的一些關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)之事當(dāng)屬他的親身經(jīng)歷,此書(shū)也因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)有了特殊意義,成為鼓勵(lì)民眾擺脫束縛、奔向自由之作。 本書(shū)流行了許久,各個(gè)國(guó)家各個(gè)翻譯版本各有所長(zhǎng),而此版本是少有的通俗易懂、能夠完整表述作者意圖的一個(gè)版本,書(shū)中多采用現(xiàn)代語(yǔ)言形式進(jìn)行表述,并且對(duì)可能引起困惑的詞語(yǔ)進(jìn)行了解釋,盡量讓讀者享受在故事中,而不會(huì)因?yàn)樯璧娜宋锖驮~語(yǔ)游離在故事之外。 此外,本書(shū)譯者在翻譯過(guò)程中著重將故事的來(lái)龍去脈介紹清楚,與市面上一些前后混亂、不通的版本相比,此版本更便于理解和記憶,更符合現(xiàn)代人的審美。在翻譯過(guò)程中,譯者充分了解毛姆的意圖,將他含混不清的話語(yǔ)直白地表述出來(lái),將他與查爾斯豐富的情感和精神世界展露、剖析,讓讀者除了故事以外能有更多的收獲。 1 提起查爾斯?思特里克蘭德,我時(shí)常會(huì)想起初識(shí)他的情景,當(dāng)時(shí)我根本未意識(shí)到他有任何可取之處,但如今,凡是知道他的人都不會(huì)否認(rèn)他的偉大。這種偉大并非政客在政治場(chǎng)上口若懸河獲取的成就,也不是將軍在戰(zhàn)場(chǎng)上揮刀刺敵積累的赫赫戰(zhàn)功,以上這種人物的偉大與他們所處的位置有關(guān),他們的偉大會(huì)隨著時(shí)間一同流逝,逐漸變得無(wú)足輕重,最后被人們遺忘,而查爾斯的偉大與他們不同,他的偉大在于他的人格。 生活中我們經(jīng)常會(huì)產(chǎn)生如此的感受:一位離職的首相只不過(guò)是個(gè)能言善辯的說(shuō)客,而卸任的將軍也不過(guò)是個(gè)舞刀弄槍的硬漢。查爾斯?思特里克蘭德與他們不同,他所展現(xiàn)的是一種真正意義上的偉大。你也許不了解他的畫(huà),但卻很難對(duì)他本身不感興趣。他的作品常常觸動(dòng)你的心弦,讓你欲罷不能,激動(dòng)的心情更是久久震蕩,難以平復(fù)。 其實(shí)出名前他也曾被嘲笑過(guò)很長(zhǎng)一段時(shí)間,但這樣的時(shí)代早已過(guò)去,人們對(duì)他的贊美已經(jīng)持續(xù)很長(zhǎng)一段時(shí)間了,現(xiàn)在人們?yōu)樗q護(hù)、贊美他的作品已經(jīng)是再正常不過(guò)的行為。雖然他也有不足,但這仍難以掩蓋他的光芒。他在藝術(shù)史上的成就還沒(méi)有定論,贊揚(yáng)者和批評(píng)者的聲音一樣,都有些狂熱。但有一點(diǎn)可以確定,他的繪畫(huà)天賦毋庸置疑。 在我看來(lái),藝術(shù)中最令人著迷之處當(dāng)屬藝術(shù)家的性格。擁有獨(dú)特性格的藝術(shù)家,即便有成千上萬(wàn)的缺點(diǎn),也會(huì)因迥異的性格得到我的諒解和接納。以委拉斯凱茲(1599——1660西班牙寫(xiě)實(shí)風(fēng)格畫(huà)家,曾任皇室的御用畫(huà)家,代表作有《紡織女》、《宮娥》等)為例,他的繪畫(huà)技法比比埃爾?格列柯(1541——1614風(fēng)格獨(dú)特的西班牙畫(huà)家,代表作有《奧爾加斯伯爵的葬禮》)嫻熟,但性格平平,有些無(wú)趣,加之技法嫻熟的畫(huà)家比比皆是,因此也更讓人提不起興趣?死锾貚u(位于地中海東部的中間,是希臘的第一大島,行政上屬于克里特大區(qū))的比埃爾生性放蕩不羈,一生跌宕起伏,無(wú)論生活和畫(huà)作中都充滿了人世間的情欲和欲望,他像是把自己的靈魂獻(xiàn)給藝術(shù)一般,把自己的靈魂完全剖析給觀眾,呈現(xiàn)在畫(huà)中。 凡是藝術(shù)家,不管是畫(huà)家、詩(shī)人,還是音樂(lè)家,都是在用他們的思想和作品裝扮、探索這個(gè)世界,甚至有些藝術(shù)家會(huì)毫無(wú)保留地將自己的生活獻(xiàn)給藝術(shù),在作品中處處彰顯自己的個(gè)性,滿足人們的各類審美興趣?此囆g(shù)家的作品,經(jīng)常能在其中發(fā)現(xiàn)他們的小秘密,這個(gè)過(guò)程有種探索的樂(lè)趣,像讀偵探小說(shuō)一樣。思特里克蘭德最普通的作品中也有他奇特、復(fù)雜的個(gè)人特色,即便有些人不喜歡他的畫(huà)作,也不會(huì)對(duì)他的畫(huà)棄之不理,他們會(huì)被其中的個(gè)人特色所吸引,充滿對(duì)其個(gè)人生活和人生經(jīng)歷的好奇。 距斯特里克蘭德去世的時(shí)間三年之后,莫里斯?社雷特出人意料地在《法蘭西信使》上發(fā)表了一篇文章,將這位鮮有人了解的畫(huà)家推向大眾視野,使他不再默默無(wú)聞,許多作家見(jiàn)形勢(shì)大好,也紛紛效仿發(fā)表文章介紹這位畫(huà)家。相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),社雷特在評(píng)論界的地位聲名鵲起,說(shuō)話變得分量十足,公眾也贊同、支持他的觀點(diǎn)。在眾多印象深刻的評(píng)論中,他的某些言論稍顯夸大,但通過(guò)后來(lái)媒體的評(píng)判,他當(dāng)時(shí)的論斷是符合的。斯克里特蘭德也因?yàn)樗木壒拭暣笤,這件事也成為藝術(shù)史上的一件美談。 對(duì)于思特里克蘭德的畫(huà)作,我不想贅言,除非是與他性格相關(guān)的作品。有些畫(huà)家的評(píng)價(jià)令人反感,他們認(rèn)為只有專業(yè)人士才能夠看懂那些畫(huà),門外漢根本不懂欣賞,門外漢對(duì)待藝術(shù)的最好的方法就是保持安靜、負(fù)責(zé)掏錢夠買,這種言論我敢茍同。 這樣的人將藝術(shù)視為一門技術(shù),只有掌握技法的人才能有所體會(huì),這是一種毫無(wú)邏輯的說(shuō)法。藝術(shù)是情感的外在體現(xiàn),而情感是每個(gè)人都能夠體會(huì)的。但也要承認(rèn),一點(diǎn)繪畫(huà)技法都不了解的評(píng)論家,對(duì)于畫(huà)作價(jià)值的評(píng)判是欠缺力度的,而我正是一個(gè)絲毫不懂繪畫(huà)技法的人。 多虧我有一位朋友愛(ài)德華?萊格特,他是一位擅長(zhǎng)寫(xiě)作的畫(huà)家,他在一本小書(shū)里詳盡地闡述了查爾斯?思特里克蘭德的諸多畫(huà)作。其語(yǔ)言平實(shí)又不失優(yōu)美,堪稱畫(huà)作評(píng)論的典范。遺憾的是,這本書(shū)的描述方式在法國(guó)比在英國(guó)更受歡迎。 莫里斯?社雷特在那篇有名的文章中概述了查爾斯?思特里克蘭德的一生,其中有許多謎團(tuán),讓觀眾充滿好奇。他沒(méi)有過(guò)于狂熱的敘述,而是采取冷靜的態(tài)度描述,目的是讓那些對(duì)藝術(shù)真正感興趣之人注意到思特里克蘭德。他十分擅長(zhǎng)寫(xiě)文章,他知道如何表述能夠達(dá)到自己吸引讀者目光的目的,在眾多方法中沒(méi)有比調(diào)動(dòng)讀者興趣更好的方式了。 一些接觸過(guò)思特里克蘭德的人,例如他在倫敦認(rèn)識(shí)的作家朋友、在蒙特馬特爾(巴黎的一個(gè)街區(qū))咖啡館遇到的畫(huà)家們,他們發(fā)現(xiàn)原來(lái)自己認(rèn)識(shí)的那個(gè)窮困潦倒的畫(huà)家竟然是一個(gè)天才,自己卻從未發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn)。此后,法國(guó)和美國(guó)的很多雜志上接二連三的出現(xiàn)關(guān)于斯特克里蘭德的文章,既有回憶個(gè)人的,也有評(píng)論作品的。這樣的文章繼續(xù)增加思特里克蘭德的名氣,卻滿足不了讀者們持續(xù)高漲的好奇心。關(guān)于思特里克蘭德的文章大受歡迎,用功的維特布雷西特?羅特霍爾茲在一篇專題論文《卡爾?斯特克里蘭德:生平與作品》中列出一份書(shū)單,其中都是介紹斯特克里蘭德的書(shū)。 人類一直熱衷于創(chuàng)造神話。生活中出現(xiàn)了某些暫時(shí)不解的現(xiàn)象,或是不同尋常的人,人們都會(huì)緊抓不放,將其歸結(jié)為神話,并且對(duì)其深信不疑,這是浪漫之士對(duì)于平淡生活的抗議。神話故事中的事件都會(huì)成為主人公進(jìn)入神奇世界的通行證。 喜歡刨根問(wèn)底的哲學(xué)家大概會(huì)想,瓦爾特?羅利爵士(1552——1618,英國(guó)作家、探險(xiǎn)家,著有《世界史》,很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)為伊麗莎白一世的寵臣,后因陰謀罪被關(guān)進(jìn)倫敦塔)被人們一直銘記,大概是因?yàn)樗麑⒆约旱呐L(fēng)鋪在地上,讓伊麗莎白女王踏過(guò)去,而不是因?yàn)樗x予那些新大陸名字。 查爾斯?斯特克里蘭德一直過(guò)著樸素的生活,雖然他有不少敵人,卻沒(méi)有什么朋友。那些描寫(xiě)他的文章多是依靠少得可憐的回憶,再加些想象力寫(xiě)成的,因此這樣的寫(xiě)法也就不足為奇了。 雖然人們不了解斯特克里蘭德本人,但通過(guò)一些文章,加之自己的想象力,能夠猜得他的性格一二。他為人確實(shí)有些奇特,性格上也有許多難以捉摸之處,一生波蕩起伏,讓人漸生同情之心。隨著時(shí)間流逝,這些說(shuō)法混雜在一起,逐漸演變?yōu)樯裨,聰明的歷史學(xué)家是不會(huì)擅自攻擊這種說(shuō)法的。 羅伯特?斯特克里蘭德確實(shí)不是一位明智的歷史學(xué)家。他認(rèn)為人們對(duì)他父親的后半生存在太多猜疑,便寫(xiě)了這樣一部傳記,為了“消除關(guān)于父親的一些錯(cuò)誤信息”,這些不實(shí)消息給“仍然在世的親人帶來(lái)了痛苦。”在流傳的眾多故事中,有一些確實(shí)會(huì)給要面子的家庭帶來(lái)難堪。 在讀這本傳記的時(shí)候,我經(jīng)常感到好笑,這本傳記實(shí)在是無(wú)聊透頂,讓人讀不下去。斯特克里蘭德牧師在傳記中將父親描述得十分規(guī)矩,他將斯特克里蘭德的形象描繪成一個(gè)慈祥的父親、一位和善的丈夫,一生兢兢業(yè)業(yè),品行端正。 現(xiàn)代的某些傳教士研究了一門關(guān)于“詮釋《圣經(jīng)》”的學(xué)問(wèn),學(xué)會(huì)包裝和修飾言辭,斯特克里蘭德顯然是用這門學(xué)問(wèn)描述了他的父親,能夠看得出來(lái)他運(yùn)用得十分到位。至于斯特克里蘭德其他的故事,是他作為兒子不愿意被人提起的。如果他將這樣的粉飾學(xué)問(wèn)用在工作中,肯定會(huì)得到教會(huì)的最高職位。我似乎能夠預(yù)示到——他將主教的綁腿綁在自己結(jié)實(shí)的小腿上的樣子。 他如此寫(xiě)傳記,實(shí)在是一件風(fēng)險(xiǎn)極大的事,也是一件十分勇敢的事,因?yàn)樗母赣H斯特克里蘭德之所以能夠如此出名,很大程度上要?dú)w功于那些街頭巷尾的傳說(shuō)。有很多人對(duì)他的藝術(shù)感興趣,源于對(duì)他性格的好奇,或是對(duì)他生活狀況的好奇,當(dāng)然也有人對(duì)他的死感到惋惜。他作為兒子所寫(xiě)的這本傳記相當(dāng)于將人們的好奇扼殺在搖籃中,如同當(dāng)頭的一盆冷水,讓人喪失對(duì)斯特克里蘭德的興趣。 《撒瑪利亞女孩》(斯特克里蘭德的畫(huà)作,長(zhǎng)60英寸,寬48英寸,相傳上面所畫(huà)是斯特克里蘭德在島嶼上的妻子)是斯特克里蘭德十分重要的一部作品,因?yàn)榫艂(gè)月前收藏它的那位收藏家去世而再次被拍賣,克里斯蒂拍得了這件作品,卻比九個(gè)月前少支付了二百三十五磅。這件事正好發(fā)生在斯特克里蘭德牧師出版那本傳記之后,這次的價(jià)格跌落可能并非偶然。 如果不是因?yàn)槿藗儗?duì)于神話的好奇,只憑斯特克里蘭德的畫(huà)作,恐怕不會(huì)賣出太好的價(jià)錢。不久之后,維特布雷西特?羅特霍爾茲發(fā)表了那篇有名的文章,讓許多藝術(shù)愛(ài)好者再次燃起好奇心,平息他們的疑慮。 維特布雷西特?羅特霍爾茲是一個(gè)相信世間本惡學(xué)派的作家,他認(rèn)為人間的惡比許多親眼所見(jiàn)的還要過(guò)分。一些將丑惡之事修飾成良善的作家,與維特布雷西特相比更令人倒胃口,而維特布雷西特這樣的作家會(huì)給讀者帶來(lái)很多樂(lè)趣。 就像對(duì)我來(lái)說(shuō),將安東尼(古羅馬將軍)和克麗奧佩特拉(埃及艷后,羅馬大軍攻克埃及之后,克麗奧佩特拉選擇與幾位羅馬將軍聯(lián)婚,其中與安東尼的故事流傳最廣,還被莎士比亞寫(xiě)成戲劇《安東尼與克麗奧佩特拉》,著名電影《埃及艷后》也是以此事為藍(lán)本創(chuàng)作的)寫(xiě)成純粹的經(jīng)濟(jì)合作,會(huì)讓我感到非常遺憾和無(wú)趣;如果想讓我相信提比略(公元前42——公元37年,著名的古羅馬大帝)與喬治五世(1865年6月3日-1936年1月20日,英國(guó)國(guó)王及印度皇帝,溫莎王朝的開(kāi)創(chuàng)者,別名水手國(guó)王)相比是個(gè)完美的帝王,想要證明這一點(diǎn)需要許多的證據(jù),起碼要比現(xiàn)在的證據(jù)多出許多,才能令我信服,還好這樣的證據(jù)是不存在的。 維特布雷西特?羅特霍爾茲用愚蠢天真來(lái)形容羅伯特?斯特克里蘭德所寫(xiě)的那本傳記,那本傳記讀起來(lái)很難讓人不同情羅伯特。羅伯特有所保留的寫(xiě)作方式被稱作虛偽,他有所保留的故事也被稱為謊言,對(duì)于許多避而不談的事更是被維特布雷西特稱為一種寫(xiě)作上的背叛。這樣的寫(xiě)作方式對(duì)于作家來(lái)說(shuō)確實(shí)是不恰當(dāng)?shù)模珜?duì)于兒子來(lái)說(shuō)是可以理解的。不幸的是,羅伯特連累了整個(gè)盎格魯?撒克遜民族(指盎格魯和撒克遜兩個(gè)民族結(jié)合的民族,是一個(gè)集合用語(yǔ),通常用來(lái)形容五世紀(jì)初到1066年諾曼征服之間,生活于大不列顛東部和南部地區(qū),在語(yǔ)言、種族上相近的民族),維特布雷西特指責(zé)他們都是虛偽狡詐、裝腔作勢(shì)之人。 在我看來(lái),斯特克里蘭德牧師在書(shū)中關(guān)于他父母的論述,尤其是某些不開(kāi)心的事件,在描述中確實(shí)有失公允。他在書(shū)中提到一封查爾斯?斯特克里蘭德從法國(guó)巴黎寄回英格蘭的信,信中贊揚(yáng)了他的母親是一位“十分優(yōu)秀的女人”。但維特布雷西特?羅特霍爾茲將原信復(fù)印出來(lái),信中所寫(xiě)的卻是“上帝快懲罰我的妻子吧,她可真是個(gè)十分優(yōu)秀的女人,我希望她早早地下地獄!本退闶窃诮虝(huì)的黃金時(shí)代,他們也沒(méi)有用如此言語(yǔ)對(duì)待過(guò)一位他們不喜歡的女性。 維特布雷西特?羅特霍爾茲十分欣賞查爾斯?斯特克里蘭德,如果他將其寫(xiě)成一個(gè)善良正直之人,是沒(méi)有人會(huì)懷疑的。但他并沒(méi)有如此,他目光獨(dú)到,馬上就揭穿了許多關(guān)于斯特克里蘭德的謊言。 他既是一個(gè)藝術(shù)研究者,也是一位心理病理學(xué)家,對(duì)人們內(nèi)在想法十分敏感。沒(méi)有哪一個(gè)擅長(zhǎng)看透人心的人,能夠如他一般輕而易舉從尋常事物中發(fā)現(xiàn)深層含義。能看透人心的人,通常能看到語(yǔ)言無(wú)法表達(dá)的內(nèi)在,心理病理學(xué)家同樣能夠看出人們說(shuō)不出來(lái)的問(wèn)題。他一直致力于搜尋事件,每一件能夠?qū)⒉闋査?斯特克里蘭德抹黑的事情都被他翻了出來(lái),令人感到新奇。 每當(dāng)他找出一件事情,能夠證明查爾斯的自私或無(wú)情,都會(huì)讓人們對(duì)查爾斯更加感興趣或更加同情。每當(dāng)他用一件被遺忘的事情,來(lái)諷刺揶揄羅伯特?斯特克里蘭德的孝順時(shí),他都會(huì)感到興致勃勃,就像在宗教法庭上興奮地審判那些異教徒一樣。查爾斯的任何事情都逃不過(guò)維特布雷西特?羅特霍爾茲的法眼,甚至是一張沒(méi)有交錢的洗衣單,許多類似這樣的小事都會(huì)被他一一記錄下來(lái)。如果查爾斯欠他人一筆小錢,那么關(guān)于這筆小錢的任何細(xì)節(jié)他都不會(huì)遺漏。 2 關(guān)于查爾斯?斯特克里蘭德的文章著作已有許多,于我而言已經(jīng)沒(méi)有什么內(nèi)容可寫(xiě)了。畫(huà)家最主要的標(biāo)志當(dāng)是他的作品。我比其他人認(rèn)識(shí)他更早一些,事實(shí)確實(shí)如此。我第一次見(jiàn)他時(shí),他還沒(méi)有成為畫(huà)家,那時(shí)他正在巴黎過(guò)著貧窮而孤獨(dú)的生活,那時(shí)我們經(jīng)常見(jiàn)面。如果不是戰(zhàn)爭(zhēng)(第一次世界大戰(zhàn),簡(jiǎn)稱一戰(zhàn),1914年8月—1918年11月,主要發(fā)生在歐洲但波及到全世界的世界大戰(zhàn))暴虐將我?guī)狭怂魈釐u(南太平洋東南部島嶼),可能我是不會(huì)寫(xiě)下這些回憶的。 眾所周知,斯特克里蘭德正是在塔西提島度過(guò)生命的最后一段時(shí)光的,那里有許多認(rèn)識(shí)他的人。我是他那段時(shí)光的見(jiàn)證者,恰巧可以幫助大眾了解他悲劇的一生中最后一段不為人知的時(shí)日。如果那些堅(jiān)信斯特克里蘭德是偉大的人,他們的想法是正確的,那么與斯特克里蘭德有過(guò)接觸的人,他們的論述恰巧可以證明其偉大之處,這些論述并不是多余的。如果有人能夠與比埃爾?格列柯關(guān)系密切,如同我與斯特克里蘭德一般,那么為了能夠得到他筆下所描述的格列柯,又有什么不能舍棄的呢? 我不是在用這樣的借口替自己開(kāi)脫。有人曾向我建議過(guò),為了讓靈魂安息,每天要做兩件自己不喜歡的事情。提出這個(gè)說(shuō)法的人十分富有智慧,我將這句話記在心里,時(shí)常警醒自己:我每天早晨醒來(lái)起床,晚上再上床休息。 我的性格中還有些自虐的成分,因此我讓自己的身體每星期都經(jīng)歷一次磨難!短┪钍繄(bào)》的增刊,我刊刊不落的讀了下來(lái)。想著那些作者辛勞的寫(xiě)出這些故事,滿心期待著他它們能夠刊登印刷出來(lái),但等待著這些文章的又是什么命運(yùn),這真是一種鍛煉身心的方法。 一本書(shū)從眾多書(shū)籍中脫穎而出,實(shí)在是機(jī)會(huì)渺茫。那些獲得目光的書(shū)也只不過(guò)紅火一時(shí)。上帝知道,每位作者對(duì)于一本書(shū)付出過(guò)多少心血,有身體上的,也有精神上的,這些書(shū)只不過(guò)帶給某位拿起這本書(shū)的讀者片刻的休閑,或是幫助他們度過(guò)疲勞的旅程。 如果按照書(shū)評(píng)所言,其中許多書(shū)籍都是作者煞費(fèi)苦心所作,他們?yōu)榱艘槐緯?shū)大費(fèi)周章,傷害自己的頭腦和身體,有的書(shū)籍甚至是用生命來(lái)完成的。從我這么多年的寫(xiě)作經(jīng)驗(yàn)中總結(jié)出一番道理,那便是作者從寫(xiě)作中得到的樂(lè)趣,應(yīng)該建立在將自己的想法付諸實(shí)踐和得到報(bào)酬之上,至于關(guān)于書(shū)的其他方面,不該強(qiáng)求,作品是否熱銷,受到好評(píng)還是飽受詆毀,作者都不該過(guò)分計(jì)較。 戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)降臨,隨之而來(lái)的是一種新的思考方式。年輕一代正求助著我們老一輩所不熟知的神靈,通過(guò)諸如此類的這些選擇,已經(jīng)能夠看出后一代人所選擇的道路了。充滿活力的年輕人已經(jīng)意識(shí)到自己的力量,興致勃勃,已經(jīng)不用再叩響老者的門。他們成群結(jié)隊(duì),坐在老一輩的位置上,空氣中也充斥著他們的活力與熱情。 其中年長(zhǎng)一些的人正模仿著年輕人的動(dòng)作,努力地說(shuō)服自己還沒(méi)有老去。他們同那些年輕人一起發(fā)出自己的聲音,但聲音聽(tīng)起來(lái)卻有些蒼白無(wú)力。他們像可憐的老妓女,雖然美貌已經(jīng)遠(yuǎn)去,卻奢望能夠通過(guò)眉筆、脂粉和香膏留下青春的印記。 聰明一些的則會(huì)擺出優(yōu)雅而體面的姿態(tài),用他們諷刺的笑容表達(dá)不滿。他們還會(huì)記起曾經(jīng)年輕氣盛的時(shí)代,將現(xiàn)在這群年輕人踩在腳下,當(dāng)時(shí)的他們也如現(xiàn)在的這些年輕人一樣大喊大叫著,他們能夠想象到現(xiàn)在的這群人也會(huì)有丟盔棄甲的一日,將現(xiàn)在的位置再次讓出。沒(méi)有個(gè)人能夠定論不同時(shí)代里的年輕人,同樣也沒(méi)有人能夠永遠(yuǎn)保持旺盛的生活體驗(yàn)。尼尼微城(古時(shí)候東方古國(guó)亞述的都城)也曾輝煌無(wú)比、鼎盛一時(shí),就連新的福音書(shū)也已經(jīng)落滿了塵埃。說(shuō)這些話的人還認(rèn)為他們是這世上第一人,卻不知他們之前早已有人說(shuō)了千百次了,連語(yǔ)氣都不曾變過(guò)。如同鐘擺一般,蕩來(lái)蕩去,一直重復(fù),但對(duì)不同的人,他們的每一次講述來(lái)說(shuō)都是新的體驗(yàn)。 有時(shí)人們活得夠久,從他經(jīng)歷的鼎盛時(shí)期到下一個(gè)時(shí)代,他便能看到人世如同喜劇一般,里面有許多奇特的景象。舉例而談,時(shí)至今日誰(shuí)還能想起喬治?科里布(1754——1832,英國(guó)詩(shī)人)呢? 在他所處的時(shí)代,他是一位才華橫溢的詩(shī)人,所有人都認(rèn)為他是一位天才。這在今天更為復(fù)雜的生活中是十分罕見(jiàn)的,如今對(duì)一個(gè)人的評(píng)判很難如此一致,也很難達(dá)到大眾一致認(rèn)為天才的程度。他的寫(xiě)作技巧是從亞歷山大?蒲柏(1688——1744,英國(guó)詩(shī)人)處學(xué)來(lái)的,他用押韻的雙排句寫(xiě)出了許多教育類的故事。 后來(lái),法國(guó)大革命(1789年7月14日法國(guó)爆發(fā)的革命,在世界歷史上具有重要意義)和拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)(指拿破侖統(tǒng)治法國(guó)期間爆發(fā)的一系列戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)爭(zhēng)的導(dǎo)火索多為法國(guó)大革命戰(zhàn)爭(zhēng))爆發(fā)了,詩(shī)人們也隨之歌唱新的詩(shī)歌了。而科里布繼續(xù)寫(xiě)著他的押韻雙排句詩(shī)。我猜他一定讀過(guò)當(dāng)時(shí)流行的年輕一代的詩(shī)歌,并且不能接受這些在他看來(lái)不倫不類的詩(shī)。雖然許多新詩(shī)確實(shí)是這個(gè)樣子。但其中濟(jì)慈(1795——1821,英國(guó)浪漫主義詩(shī)人,代表作《夜鶯》)、華茲華斯(1770——1850,英國(guó)新興詩(shī)人,代表作《露西》)寫(xiě)的頌歌,柯?tīng)柭芍危?772——1834,英國(guó)浪漫主義詩(shī)派開(kāi)創(chuàng)者之一、評(píng)論家,代表作《忽必烈汗》)的一兩首,還有雪萊(1792——1822,英國(guó)著名詩(shī)人)的一些詩(shī),這些詩(shī)確實(shí)讓人們發(fā)現(xiàn)了一塊不曾踏足過(guò)的精神領(lǐng)域,并且十分廣袤。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|