關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

西方翻譯理論:導(dǎo)讀、選讀、解讀/翻譯寫(xiě)作學(xué)與多語(yǔ)種筆譯平臺(tái)叢書(shū)

 西方翻譯理論:導(dǎo)讀、選讀、解讀/翻譯寫(xiě)作學(xué)與多語(yǔ)種筆譯平臺(tái)叢書(shū)

定  價(jià):95 元

        

  • 作者:楊士焯
  • 出版時(shí)間:2018/4/1
  • ISBN:9787561568248
  • 出 版 社:廈門(mén)大學(xué)出版社
  • 中圖法分類(lèi):H059 
  • 頁(yè)碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
5
8
6
7
8
5
2
6
4
1
8
編著者本人從2000年以來(lái)長(zhǎng)期給學(xué)術(shù)碩士和翻譯碩士講授翻譯理論與翻譯概論,本書(shū)就是根據(jù)這些年的講課內(nèi)容整理改造而成的。全書(shū)以精選的西方翻譯理論選文為主體,揉入編著者對(duì)選文的解讀、課堂講授、翻譯、編譯等,同時(shí)附上部分專(zhuān)家學(xué)者對(duì)某個(gè)理論的解說(shuō)和闡述,目的就是兼聽(tīng)則明,偏信則暗。全書(shū)編著及選材,不求面面俱到地展現(xiàn)翻譯理論諸種流派和觀點(diǎn),而是緊密?chē)@著編著者的學(xué)術(shù)取向,始終關(guān)注翻譯理論的實(shí)踐意義、指導(dǎo)意義和認(rèn)識(shí)價(jià)值。雖然如此,本書(shū)還是比較客觀地反映了西方翻譯理論研究的基本情況。使用對(duì)象:學(xué)碩、翻碩、高校教師、翻譯工作者等。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言?xún)?nèi)容