《湯姆叔叔的小屋》所發(fā)揮的作用在歷史上只有少數(shù)其他的小說(shuō)能夠企及。隨著小說(shuō)的出版,《湯姆叔叔的小屋》中的廢奴主義觀點(diǎn)曾引發(fā)了一場(chǎng)奴隸制度擁護(hù)者們(他們創(chuàng)作了大量的作品來(lái)反駁這部小說(shuō))的抗議狂潮。此外,作為一部暢銷(xiāo)書(shū),《湯姆叔叔的小屋》還對(duì)后來(lái)的抗議文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
作為在美國(guó)的*部被廣泛傳閱的政治小說(shuō),《湯姆叔叔的小屋》不僅對(duì)美國(guó)文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生巨大的影響,還廣泛地影響了抗議文學(xué)的發(fā)展。后來(lái)厄普頓·辛克萊與雷切爾·卡森都是受《湯姆叔叔的小屋》影響至深的作品。
前言
《湯姆叔叔的小屋》的作者斯陀夫人對(duì)美國(guó)的蓄奴制所產(chǎn)生的把黑奴當(dāng)成沒(méi)有靈魂的牲畜肆意虐待和進(jìn)行買(mǎi)賣(mài)的行為一向深?lèi)和唇^。一八五年美國(guó)聯(lián)邦議會(huì)又通過(guò)了《逃奴法案》,規(guī)定任何人不得收留逃奴,自由州的居民如協(xié)助逃奴,將受到法律的制裁。這一法律的通過(guò)無(wú)異于在美國(guó)全境以法律的形式承認(rèn)了黑奴是奴隸主的私有財(cái)產(chǎn),而當(dāng)時(shí)相當(dāng)一批北方的政界與宗教界的領(lǐng)袖竟然為這一法案辯護(hù),認(rèn)為為了維護(hù)聯(lián)邦統(tǒng)一,不致分成南北兩個(gè)國(guó)家,這個(gè)法案是十分必要的。這使得斯陀夫人更為憤怒。她認(rèn)為只有不了解蓄奴制的真相及其殘酷性的人才會(huì)為蓄奴制與《逃奴法案》進(jìn)行辯護(hù),于是決心通過(guò)文學(xué)的形式,把蓄奴制的種種駭人聽(tīng)聞的罪惡公之于世。她心目中的讀者主要是北方信奉基督教的白人,她希望通過(guò)自己的作品使他們同情并支持廢除奴隸制的斗爭(zhēng)。
斯陀夫人是最適于擔(dān)此重任的人。她生長(zhǎng)在一個(gè)清教徒家庭之中,父親萊門(mén)·比徹是著名的支持廢奴主義的傳教士,曾任俄亥俄州辛辛那提市萊恩神學(xué)院院長(zhǎng);丈夫卡爾文·斯陀是該神學(xué)院教授,三個(gè)兄弟也都是傳教士。他們?nèi)挤磳?duì)蓄奴制,是著名的廢奴主義者。斯陀夫人篤信宗教,關(guān)心社會(huì)及道德問(wèn)題。她在與蓄奴制僅一河之隔的辛辛那提生活了十八年之久,并且也去過(guò)南方,耳聞目睹了黑奴被奴隸主任意打罵和買(mǎi)賣(mài),以致妻離子散、家破人亡的種種令人發(fā)指的慘狀。斯陀夫人在自己家中收留過(guò)許多過(guò)往逃奴,也接觸了大量逃到自由州獲得了自由的黑人,聽(tīng)他們親口講述過(guò)在奴隸制下的痛苦遭遇。蓄奴制的酷刑與罪惡、形形色色的奴隸主、奴隸販子、專(zhuān)以追捕逃奴為生的人的形象在她頭腦中活靈活現(xiàn);黑奴在蓄奴制下的生活和為逃離奴隸生活所作的英勇不屈的斗爭(zhēng)也在她腦海中栩栩如生。她聽(tīng)到的、經(jīng)歷過(guò)的大大小小的事件使她無(wú)法忘懷。她曾在家中為自己的六個(gè)子女辦了一所學(xué)校,也接受附近的黑人兒童在此學(xué)習(xí)。一天,一個(gè)品學(xué)兼優(yōu)的黑人兒童的母親來(lái)到學(xué)校,說(shuō)自己的兒子屬于肯塔基州的一個(gè)奴隸主,沒(méi)有自由文書(shū),如今主人過(guò)世,被遺囑執(zhí)行人帶回拍賣(mài)。雖然這個(gè)孩子的身價(jià)后來(lái)由鄰居捐款支付而得以回到母親身邊,但發(fā)生在身邊的這件事仍在斯陀夫人心中留下了巨大的影響。無(wú)數(shù)日積月累深埋心中的事件和人物,在她決心創(chuàng)作一部鞭笞蓄奴制的作品時(shí),便以不可阻擋之勢(shì)噴涌而出,形成了我們今天讀到的《湯姆叔叔的小屋》。
這部作品一八五一年六月至一八五二年四月在《民族時(shí)代》連載后于一八五二年出版。當(dāng)時(shí)美國(guó)南北雙方在蓄奴制問(wèn)題上正處于劍拔弩張的狀態(tài),《湯姆叔叔的小屋》的出現(xiàn)不啻是一發(fā)重磅炮彈,以其對(duì)蓄奴制的血淚控訴震撼了美國(guó)社會(huì),在南北戰(zhàn)爭(zhēng)及美國(guó)黑人爭(zhēng)取擺脫奴隸制枷鎖的斗爭(zhēng)中起了不可低估的作用。它和在此前后大量出現(xiàn)的黑奴自述和傳記一起,形成了對(duì)美國(guó)南方蓄奴制度的有力聲討。
《湯姆叔叔的小屋》出版后立即風(fēng)行全國(guó),一年中銷(xiāo)售了三十萬(wàn)冊(cè),并相繼被譯成四十二種文字。小說(shuō)出版的當(dāng)年在美國(guó)即被改編成劇本上演,僅一八五三年一年即在百老匯上演了三百二十五場(chǎng),可謂盛況空前;以后它在許多國(guó)家也被改編成劇本上演。小說(shuō)最早的漢譯本由我國(guó)文學(xué)翻譯先驅(qū)林琴南與魏易合作,于一九一年出版,書(shū)名為《黑奴吁天錄》。最早將此小說(shuō)改編為劇本在我國(guó)上演是一九七年,改編者是當(dāng)時(shí)留日學(xué)生曾孝谷,后來(lái)在蘇區(qū)瑞金也上演過(guò)此劇。一九六一年歐陽(yáng)予倩先生重新將此書(shū)改編成劇本《黑奴恨》,在北京上演。
《湯姆叔叔的小屋》一書(shū)出版以來(lái),在政治上所起的巨大作用是一致公認(rèn)的,包括當(dāng)時(shí)攻擊它的文人,其氣急敗壞之程度正好從另一方面證明了它的巨大社會(huì)影響。經(jīng)歷了近一個(gè)半世紀(jì)以后,至今仍存在爭(zhēng)論的是小說(shuō)的人物刻畫(huà)及藝術(shù)成就。
批評(píng)者認(rèn)為小說(shuō)宣傳性太強(qiáng),說(shuō)教過(guò)多。斯陀夫人在作品中確實(shí)用了大量篇幅寫(xiě)下了人物間就蓄奴制的不同看法進(jìn)行的討論。事實(shí)上這種大段的談話往往是在與人物命運(yùn)相關(guān)的重要情節(jié)發(fā)生后緊接著出現(xiàn)的。討論的雙方可以是文質(zhì)彬彬?qū)谂^為寬容的奴隸主,也可以是慘無(wú)人性的奴隸主或黑奴販子。作者在故事中揭示了蓄奴制下令人發(fā)指的樁樁罪行,繼而在討論中剝下一切可能為蓄奴制辯護(hù)的借口的虛偽面紗,將蓄奴制的傷天害理、丑惡兇殘統(tǒng)統(tǒng)暴露在光天化日之下。認(rèn)為斯陀夫人的這部小說(shuō)有說(shuō)教性,確是不可否認(rèn)的事實(shí)。在這兒也許用得著一百年后英國(guó)作家喬治·奧威爾在《我為什么寫(xiě)作》中的一段話來(lái)理解為什么不少作家寧可冒說(shuō)教性太強(qiáng)之大不韙。奧威爾在談到自己所寫(xiě)的《向加泰隆尼亞致敬》一書(shū)時(shí)說(shuō),有評(píng)論家批評(píng)他在書(shū)中大量引用了報(bào)刊材料,影響了作品的藝術(shù)性,對(duì)此奧威爾寫(xiě)道,他的話是對(duì)的,可我不能不這么做。我恰好了解英國(guó)很少人能得知的事實(shí),那就是,無(wú)辜的人們正遭人誹謗。要不是我對(duì)此事憤憤不平,我根本就不會(huì)動(dòng)筆寫(xiě)此書(shū)的。同樣的理由是,斯陀夫人若非出自對(duì)蓄奴制的深?lèi)和唇^因而要向世界揭露其本來(lái)面目,并駁斥種種謬論的話,她恐怕也不會(huì)動(dòng)筆寫(xiě)《湯姆叔叔的小屋》的。但是如果如當(dāng)年攻擊此書(shū)的人所說(shuō),小說(shuō)的說(shuō)教性使作品毫無(wú)藝術(shù)價(jià)值可言,那便是蓄意中傷了。斯陀夫人這部作品的力量正在于它的藝術(shù)性。她并沒(méi)有籠統(tǒng)地譴責(zé)美國(guó)南方,而是通過(guò)人物的塑造、人物的命運(yùn),在廣闊的社會(huì)背景下揭示蓄奴制對(duì)人的精神的毒化,指出它所造成的對(duì)奴隸乃至奴隸主靈魂的扭曲是蓄奴制的最大罪惡。她塑造了形形色色的奴隸主,由于他們的不同稟性、不同教養(yǎng)、不同出身、不同經(jīng)歷,對(duì)黑奴的態(tài)度也各不相同,如看到奴隸制的罪惡但又感到無(wú)能為力因而對(duì)黑奴寬容的圣·克萊爾,暴虐成性的雷格里。她筆下的黑奴也是各不相同,有為了救兒子從俄亥俄河浮冰上冒險(xiǎn)跨越的伊萊扎,有受盡屈辱、機(jī)智地逃出魔爪的凱西,有寧死不為奴、立志為自由而斗爭(zhēng)的喬治·哈里斯,也有篤信宗教、正直善良、雖委曲求全但決不背叛信仰出賣(mài)靈魂的湯姆。就連許多小人物也令人難忘,如機(jī)靈、世故的小托普西,受盡折磨、玩世不恭的老黛娜,為了自己的生存在蓄奴制下喪失了本性的黑人工頭山寶和昆寶,等等!稖肥迨宓男∥荨妨鱾鹘粋(gè)半世紀(jì)而經(jīng)久不衰,正是由于其巨大的藝術(shù)成就所致。
另一個(gè)爭(zhēng)論最多的問(wèn)題是湯姆這個(gè)人物的形象。今天即使沒(méi)有讀過(guò)這部小說(shuō)的人也大都知道湯姆叔叔主義一詞,它集中概括了湯姆這個(gè)家喻戶曉的人物身上的委曲求全、逆來(lái)順受、不抵抗主義、寄希望于奴隸主的仁慈、把宗教作為全部精神寄托的特點(diǎn)。這一稱(chēng)謂成了一切具有上述特點(diǎn)的黑人的統(tǒng)稱(chēng),帶有強(qiáng)烈的貶義色彩。這一方面固然是由于湯姆身上確實(shí)具有上述特點(diǎn)及與之而來(lái)的消極因素,同時(shí)也是由于一百多年來(lái)在黑人爭(zhēng)取自由和種族平等的斗爭(zhēng)中更需要呼喚抗?fàn)幨降挠⑿廴宋锊庞兄诙窢?zhēng)取得勝利。但是現(xiàn)實(shí)社會(huì)不會(huì)因?yàn)檎味窢?zhēng)的需要而造就出同一個(gè)類(lèi)型的人來(lái),在任何時(shí)代都會(huì)有各色各樣的人物以各自的方式來(lái)面對(duì)各自的人生、解決各自的問(wèn)題。湯姆的不抵抗主義在激烈斗爭(zhēng)的年代固不可取,但他的剛直不阿、寧被打死也不出賣(mài)其他黑奴的這種品質(zhì)和他的信念及人格力量是不可分的。當(dāng)湯姆叔叔主義已經(jīng)從文學(xué)范疇變成了社會(huì)學(xué)范疇中的一個(gè)概念時(shí),我們不能反轉(zhuǎn)來(lái)用社會(huì)學(xué)的概念替代文學(xué)中的人物,把湯姆叔叔主義和湯姆完全等同起來(lái)。在斯陀夫人創(chuàng)作這部小說(shuō)時(shí),她的主要目的是喚起北方信奉基督教的白人的良知,使他們站到同情并支持廢除奴隸制的斗爭(zhēng)的立場(chǎng)上來(lái),她需要一個(gè)能為大多數(shù)白人接受的黑奴形象,才能更好地達(dá)到此目的,而具有上述品質(zhì)的湯姆正是一個(gè)能為多數(shù)白人接受并引起強(qiáng)烈同情的人物,連這樣忠厚善良的黑奴都難逃厄運(yùn),蓄奴制的罪惡更是可見(jiàn)一斑了。
《湯姆叔叔的小屋》對(duì)同時(shí)代及后世作家的影響也不可低估。當(dāng)代著名黑人學(xué)者、黑人文學(xué)評(píng)論家、哈佛大學(xué)教授小亨利·路易斯·蓋茨在他的一系列專(zhuān)著中一再談到這一點(diǎn),許多不同時(shí)代的作家或評(píng)論家在這一點(diǎn)上也多有論述。和斯陀夫人同時(shí)代的英國(guó)著名女作家喬治·艾略特在評(píng)論斯陀夫人的第二部小說(shuō)《德雷特》時(shí)是這樣評(píng)價(jià)《湯姆叔叔的小屋》的:斯陀夫人開(kāi)創(chuàng)了黑人小說(shuō)這一流派,這種小說(shuō)不僅在景物及風(fēng)俗習(xí)慣上給人以新鮮感,而且具有奧古斯丁·蒂埃里所指出的構(gòu)成浪漫傳奇的巨大源泉的種族間的差異。
《湯姆叔叔的小屋》使其作者在能把一個(gè)國(guó)家生活的各個(gè)方面常人與貴族的、幽默與悲劇性的、政治與宗教的展現(xiàn)在讀者面前的最優(yōu)秀的小說(shuō)家中穩(wěn)占一席之地。艾略特本人的小說(shuō)《丹尼爾·德隆達(dá)》就是受《湯姆叔叔的小屋》的影響而寫(xiě)的,她就自己這部攻擊英國(guó)的反猶太人思潮的小說(shuō)寫(xiě)信給斯陀夫人說(shuō):我感到有一種力量促使我以自己的天性和知識(shí)所能及的高度(在作品中)以同情和理解來(lái)對(duì)待猶太人……如有可能,我最希望做的事就是喚起男男女女對(duì)與自己在習(xí)俗及信仰上最不相同的人類(lèi)中的那些種族的想象力,從而認(rèn)識(shí)到這些種族對(duì)作為人的權(quán)利的要求。如果說(shuō)《湯姆叔叔的小屋》對(duì)大洋彼岸的喬治·艾略特都產(chǎn)生了如此巨大的思想影響,那么在美國(guó)本土,黑人小說(shuō)則的的確確成了小說(shuō)中的一個(gè)新流派而大量涌現(xiàn)出來(lái)。在此后十年間,出版了二十余種黑人小說(shuō),有反對(duì)蓄奴制的,也有為蓄奴制辯護(hù)的,使得在同一片國(guó)土上生活的黑白兩個(gè)種族的完全不同的生存狀態(tài)在讀者心目中產(chǎn)生了深刻印象。美國(guó)黑人所寫(xiě)的第一部小說(shuō)《克洛泰爾;或總統(tǒng)的女兒:美國(guó)黑奴生活記述》出版于一八五三年,其作者威廉·布朗就是在《湯姆叔叔的小屋》的啟發(fā)下寫(xiě)出此書(shū)的。
由于作者本人強(qiáng)烈的宗教意識(shí)及所處時(shí)代的局限,《湯姆叔叔的小屋》在思想性和藝術(shù)性上確也存在一些局限與不足,如圣·克萊爾的女兒、小小年紀(jì)的伊娃被作者賦予了過(guò)重的宗教使命,成了天使的化身。由于這個(gè)人物缺乏真實(shí)性,失去了作者希望她能具有的感人力量,顯然是不成功的人物。作者在發(fā)展情節(jié)時(shí)過(guò)多依靠敘述人物的經(jīng)歷和討論,有時(shí)使行文顯得拖沓。盡管如此,小說(shuō)經(jīng)歷了近一百五十年的歲月至今流傳不衰,足證其是世界文學(xué)寶庫(kù)中的經(jīng)典之作。
王家湘
一九九七年六月
目次
第一章本章向讀者介紹一位有人性的人
第二章母親
第三章丈夫和父親
第四章湯姆叔叔的小屋中的一晚
第五章表現(xiàn)了活財(cái)產(chǎn)易主時(shí)的感情
第六章發(fā)現(xiàn)
第七章母親的奮爭(zhēng)
第八章伊萊扎逃亡
第九章從本章看來(lái),參議員也是個(gè)人
第十章黑奴上路
第十一章在本章中活財(cái)產(chǎn)有了非分之想
第十二章合法貿(mào)易的范例
第十三章教友會(huì)新村
第十四章伊萬(wàn)杰琳
第十五章湯姆的新主人及其他事項(xiàng)
第十六章湯姆的女主人及其見(jiàn)解
第十七章自由人的斗爭(zhēng)
第十八章奧菲利亞小姐的經(jīng)歷及見(jiàn)解
第十九章奧菲利亞小姐的經(jīng)歷及見(jiàn)解·續(xù)
第二十章托普西
第二十一章肯塔基
第二十二章草必枯干花必凋謝
第二十三章亨利克
第二十四章預(yù)兆
第二十五章小福音使者
第二十六章死亡
第二十七章這是世界的末日
第二十八章團(tuán)圓
第二十九章沒(méi)有保障的人們
第三十章黑奴貨棧
第三十一章中途
第三十二章黑暗的地方
第三十三章凱西
第三十四章四分之一黑人血統(tǒng)的姑娘的故事
第三十五章紀(jì)念物
第三十六章埃默林和凱西
第三十七章自由
第三十八章勝利
第三十九章計(jì)謀
第四十章殉難者
第四十一章小主人
第四十二章一個(gè)確證了的鬼故事
第四十三章結(jié)局
第四十四章解放者
第四十五章結(jié)束語(yǔ)