《道德經(jīng)》的作者老子(公元前571—前472年),為春秋時期的中國哲學家,道家學派的創(chuàng)始人。老子哲學與古希臘哲學一起構成了人類哲學的兩個源頭,老子也因其深邃的哲學思想被尊為“中國哲學之父”!兜赖陆(jīng)》全書僅五千言,然而包容甚廣,從哲學、歷史、政治、倫理至修身處世之道,均有相應的闡發(fā)。但哲學是老子思想的核心,“道”則是老子思想核心的核心。道家學說可分為聯(lián)系極為緊密的四大部分:(1)道作為本體存在;(2)道作為辯證法;(3)道作為認識論工具;(4)道作為處世之道。
徐文德,1934年生于上海。1951—1953年就讀于北京外國語學校(現(xiàn)名北京外國語大學)英語系,1953—1956年就讀于布加勒斯特大學語言文學系。1956—1964年、1965—1968年曾先后任中國駐羅馬尼亞大使館職員、外交部蘇歐司科員、駐羅使館隨員。1968—1996年就職于中國國際廣播電臺羅馬尼亞語組(1973—1986年任組長)。
譯著:《愛明內(nèi)斯庫詩選》,上海譯文出版社,1981(與戈寶權、李寧來合譯);《中國歷代笑話一百篇》,布加勒斯特旅游出版社,1990(與麗亞-瑪利亞·安德烈伊策、揚·安德烈伊策合作);《中國古代寓言選萃》,布加勒斯特巴科出版社,1993(與埃爾維拉·伊瓦什庫合作);《中國經(jīng)典笑話》和詩集《美麗的事業(yè)——15位中國現(xiàn)代詩人》,布加勒斯特,拉韋克斯洛姆斯出版社,2015(與麗亞-瑪利亞·安德烈伊策、揚·安德烈伊策合作)。
漢羅對照本:《中國古詞精品》(與埃米爾·米拉索瓦合作),《中國唐詩集》、《毛澤東詩詞》、《詩經(jīng)》、《老子道德經(jīng)》、《論語》,中國國際廣播出版社,2015—2016年。
1989年6月應邀赴羅參加羅馬尼亞大詩人愛明內(nèi)斯庫逝世100周年紀念活動,獲羅馬尼亞作家協(xié)會頒發(fā)的“愛明內(nèi)斯庫獎狀”。2000年值愛明內(nèi)斯庫誕辰150周年之際,獲由時任羅馬尼亞總統(tǒng)埃米爾·康斯坦丁內(nèi)斯庫頒發(fā)和簽署的“愛明內(nèi)斯庫誕辰150周年紀念獎章”及證書。2009年10月5日獲羅馬尼亞外交部為慶祝羅中建交60周年而頒發(fā)的“杰出貢獻獎狀”。
道經(jīng) Cartea despre Dao
一 章(論道) Capitolul 1 (despre Dao) / 003
二 章(治國) Capitolul 2 (despre carmuirea statului) / 006
三 章(治國) Capitolul 3 (despre carmuirea statului) / 008
四 章(論道) Capitolul 4 (despre Dao) / 010
五 章(治國) Capitolul 5 (despre carmuirea statului) / 012
六 章(論道) Capitolul 6 (despre Dao) / 014
七 章(修身) Capitolul 7 (despre cultivarea spiritului ) / 016
八 章(修身) Capitolul 8 (despre cultivarea spiritului) / 018
九 章(養(yǎng)生) Capitolul 9 (despre ngrijirea s n t ii) / 020
十 章(修身) Capitolul 10 (despre cultivarea spiritului) / 021
十一章(論道) Capitolul 11 (despre Dao) / 023
十二章(養(yǎng)生) Capitolul 12 (despre ngrijirea s n t ii) / 025
十三章(修身) Capitolul 13 (despre cultivarea spiritului) / 027
十四章(論道) Capitolul 14 (despre Dao) / 029
十五章(修身) Capitolul 15 (despre cultivarea spiritului) / 031
十六章(修身) Capitolul 16 (despre cultivarea spiritului) / 033
十七章(治國) Capitolul 17 (despre carmuirea statului) / 035
十八章(砭時) Capitolul 18 (despre t m duirea viciilor vremii) / 037
十九章(治國) Capitolul 19 (despre carmuirea statului) / 039
二 十 章(修身) Capitolul 20 (despre cultivarea spiritului) / 041
二十一章(論道) Capitolul 21 (despre Dao) / 043
二十二章(修身) Capitolul 22 (despre cultivarea spiritului) / 045
二十三章(治國) Capitolul 23 (despre carmuirea statului) / 047
二十四章(修身) Capitolul 24 (despre cultivarea spiritului) / 049
二十五章(論道) Capitolul 25 (despre Dao) / 051
二十六章(修身) Capitolul 26 (despre cultivarea spiritului) / 053
二十七章(治國) Capitolul 27 (despre carmuirea statului) / 055
二十八章(修身) Capitolul 28 (despre cultivarea spiritului) / 057
二十九章(治國) Capitolul 29 (despre carmuirea statului) / 059
三 十 章(議兵) Capitolul 30 (despre r zboi) / 061
三十一章(議兵) Capitolul 31 (despre r zboi) / 063
三十二章(論道) Capitolul 32 (despre Dao) / 065
三十三章(修身) Capitolul 33 (despre cultivarea spiritului) / 067
三十四章(論道) Capitolul 34 (despre Dao) / 069
三十五章(論道) Capitolul 35 (despre Dao) / 071
三十六章(治國) Capitolul 36 (despre carmuirea statului) / 073
三十七章(治國) Capitolul 37 (despre carmuirea statului) / 075
德經(jīng) Cartea despre De (virtute)
三十八章(砭時) Capitolul 38 (despre t m duirea viciilor vremii) / 079
三十九章(治國) Capitolul 39 (despre carmuirea statului) / 082
四 十 章(論道) Capitolul 40 (despre Dao) / 084
四十一章(論道) Capitolul 41 (despre Dao) / 086
四十二章(論道) Capitolul 42 (despre Dao) / 088
四十三章(治國) Capitolul 43 (despre carmuirea statului) / 090
四十四章(養(yǎng)生) Capitolul 44 (despre ngrijirea s n t ii) / 092
四十五章(修身) Capitolul 45 (despre cultivarea spiritului) / 094
四十六章(養(yǎng)生) Capitolul 46 (despre ngrijirea s n t ii) / 096
四十七章(修身) Capitolul 47 (despre cultivarea spiritului) / 098
四十八章(治國) Capitolul 48 (despre carmuirea statului) / 100
四十九章(治國) Capitolul 49 (despre carmuirea statului) / 102
五 十 章(養(yǎng)生) Capitolul 50 (despre ngrijirea s n t ii) / 104
五十一章(論道) Capitolul 51 (despre Dao) / 106
五十二章(修身) Capitolul 52 (despre cultivarea spiritului) / 108
五十三章(砭時) Capitolul 53 (despre t m duirea viciilor vremii) / 110
五十四章(修身) Capitolul 54 (despre cultivarea spiritului) / 112
五十五章(修身) Capitolul 55 (despre cultivarea spiritului) / 114
五十六章(治國) Capitolul 56 (despre carmuirea statului) / 116
五十七章(治國) Capitolul 57 (despre carmuirea statului) / 118
五十八章(治國) Capitolul 58 (despre carmuirea statului) / 120
五十九章(修身) Capitolul 59 (despre cultivarea spiritului) / 122
六 十 章(治國) Capitolul 60 (despre carmuirea statului) / 124
六十一章(治國) Capitolul 61 (despre carmuirea statului) / 126
六十二章(修身) Capitolul 62 (despre cultivarea spiritului) / 128
六十三章(修身) Capitolul 63 (despre cultivarea spiritului) / 130
六十四章(治國) Capitolul 64 (despre carmuirea statului) / 132
六十五章(治國) Capitolul 65 (despre carmuirea statului) / 134
六十六章(治國) Capitolul 66 (despre carmuirea statului) / 136
六十七章(修身) Capitolul 67 (despre cultivarea spiritului) / 138
六十八章(議兵) Capitolul 68 (despre rzboi) / 140
六十九章(議兵) Capitolul 69 (despre rzboi) / 142
七 十 章(修身) Capitolul 70 (despre cultivarea spiritului) / 144
七十一章(修身) Capitolul 71 (despre cultivarea spiritului) / 146
七十二章(治國) Capitolul 72 (despre carmuirea statului) / 148
七十三章(治國) Capitolul 73 (despre carmuirea statului) / 150
七十四章(砭時) Capitolul 74 (despre t m duirea viciilor vremii) / 152
七十五章(砭時) Capitolul 75 (despre t m duirea viciilor vremii) / 154
七十六章(修身) Capitolul 76 (despre cultivarea spiritului) / 156
七十七章(砭時) Capitolul 77 (despre t m duirea viciilor vremii) / 158
七十八章(修身) Capitolul 78 (despre cultivarea spiritului) / 160
七十九章(治國) Capitolul 79 (despre carmuirea statului) / 162
八 十 章(治國) Capitolul 80 (despre carmuirea statului) / 164
八十一章(修身) Capitolul 81 (despre cultivarea spiritului) / 166