目前市場上關(guān)于《訓蒙駢句》的書極少,突出注釋的同類書基本沒有!队柮神壘洹诽皆淳獾某霭,有填補市場空白的意義?梢耘c之前報的《聲律啟蒙》《笠翁對韻》兩本探源精解書組成蒙學三姊妹,并且可以借已出版的《聲律啟蒙與笠翁對韻探源精解》的影響協(xié)同銷售。
《訓蒙駢句》是明代才子司守謙的著作,與后出的《聲律啟蒙》《笠翁對韻》同屬于詩詞聲律類蒙學讀物,體例也基本相同,《聲律啟蒙》《笠翁對韻》中甚至有很多內(nèi)容是學習借鑒了《訓蒙駢句》。
多年來,清朝康熙年間進士車萬育的《聲律啟蒙》和大戲劇家李漁
的《笠翁對韻》兩部對韻作品廣為流傳,而明朝司守謙的《訓蒙駢句》傳
播不多。
司守謙,字益甫,生卒年不詳,明代興國州宣化里(今屬湖北省陽新
縣)人。《興國州志•文學傳》稱其與明后七子之一吳國倫(1524
1593)同時,二人有詩文唱和。史稱他天才超逸,下筆萬言。他擅長
寫作韻文,詞旨俳麗,韻味盎然,尤其善用寓言神話、成語典故?上鄽q便英年早逝,詩文散佚,僅存被稱為吟詩作對之基的《訓蒙駢句》一卷。我要特別指出的是,《聲律啟蒙》和《笠翁對韻》都是仿照《訓蒙駢句》的格式,采用金代王文郁《平水新刊韻略》中的平聲三十韻編寫而成的對韻作品。前兩書比后者多了單字對和雙字對,但少了四字對。而且,前兩書中的許多對句是引用或化用《訓蒙駢句》的。
《訓蒙駢句》韻文之美,我舉兩個例子加以說明。下卷七陽韻有夜月梧桐院,春風桃李墻,這是十分工整的對句,僅十個字,繪出了兩種出類拔萃的學校。梧桐院是南唐羅靖、羅簡兄弟講學之所;墻指孔子授業(yè)處的夫子之墻。論學校環(huán)境,是清靜明亮的夜月和溫暖怡人的春風;論培養(yǎng)的人才,是棲梧的鳴鳳和滿天下的高才生;論入校的門檻,是不能想進就進的院和數(shù)仞夫子之墻。語言如此通俗,知識如此豐富,太值得玩味了。上卷十灰韻有弓彈棉絮,白云堆里響晴雷句。現(xiàn)在彈棉花都是機械化了,弓彈棉花罕見。小時候,看父母彈棉花,背挑彈弓,左手握弓腰,右手執(zhí)木棰,棰敲弓弦嘡嘡響,響弓接入棉花堆則發(fā)咚咚炸雷聲,隨即鵝毛般的花絮飛起。真是太真實而又形象化了。《訓蒙駢句》中許多對仗工整的駢句,簡直就是無需詮釋的白話詩,一看就懂。
近些年,有幾個出版社出版了《訓蒙駢句》,網(wǎng)上傳播則更多。我在國家圖書館看到1936年湖北蓉城仙館根據(jù)石榮暲家藏秘本鉛印的《訓蒙駢句》繁體字本,發(fā)現(xiàn)社會上傳抄的《訓蒙駢句》,文字差錯過多。例如,初抄繁體字者,把烏誤認為鳥,把畫誤認為晝,把晝誤認為書,把裹誤認為裏,把唳誤認為涙,等等;后抄簡體字者,把重誤抄為垂,把驚誤抄為掠,把烏誤抄為鳥,把黨誤抄為覺,把鱗誤抄為磷,等等。
我不是說和蓉城仙館鉛印本不一樣就一定有問題,因為所據(jù)版本可能不同。例如,蓉城仙館鉛印本,有春風淡淡、帳幕、于南窗;而別的版本基本都是東風淡淡、帳幔、在南窗,這就不能咬定哪個對哪個錯。我說一些版本有錯,是因為這些差錯不僅扭曲了原文意思,也使平仄規(guī)則混亂。例如,石榮暲家藏秘本《訓蒙駢句》上卷二冬韻有引自唐朝杜荀鶴的日高花影重句;ㄓ爸,指花影層疊。重,平聲,讀chóng,不讀zhòng。所見傳抄版本都是花影垂。垂屬四支韻,不能用作二冬的韻腳字。三江韻有春染千門柳,秋連萬頃江對句。所見傳抄版本中秋連都作秋蓮。按照對句詞性相對的對偶規(guī)則,出句是動詞染,對句用名詞蓮是不對的。八齊韻有夜月烏忙喚,是個仄仄平平仄句。所見傳抄版本都是夜月鳥忙喚,這就變成仄仄仄平仄了,犯了孤平錯誤。十灰韻有咸裹青箬,渴望綠梅對句。
咸裹青箬是青箬裹鹽成語的化用。鹽是名詞,改用有鹽味的副詞咸,是為與對句副詞渴詞性對偶。青箬是一種竹子,葉大質(zhì)薄,常用以裹物。唐朝柳宗元有青箬裹鹽歸峒客詩句。所見傳抄版本基本都誤為咸里青箬,文意不明。初抄繁體字為里的,肯定是把
裹誤認作裏了,后抄簡體者照抄為里。這里我要多說兩句。有個版本印的是咸思青箬,渴望綠梅。味咸了,就想到裹鹽的青箬;口渴了,就盼望解渴的綠梅。這也算對仗十分工整。下卷四豪韻有乘寶馬,掣金鰲對句。金鰲,是神話傳說中的海中金色巨龜。鰲áo是韻腳,平聲。所見傳抄版本,都是不能作豪韻韻腳的仄聲字鏊ào。八庚韻有占鳳偶,結(jié)鷗盟對句。占鳳偶是古人用占卜方法為女兒選配偶。所見傳抄版本,基本都是占風偶,文意不通,平仄混亂。
除了傳抄原文差錯較多外,有些版本的有些注釋也不恰當。例如,一東韻開篇的天轉(zhuǎn)北,是句天文常識。意思是:日月星辰等天體圍繞北極星轉(zhuǎn)。有的版本卻解釋為天向北轉(zhuǎn)。什么意思?不可理解。同韻第二段有絲墜槐蟲飄帳幕句;毕x,即槐樹上生長的槐蠶。幼蟲能吐絲下垂,俗稱吊死鬼,隨風飄散,很討人嫌。這個版本卻把絲墜槐蟲解釋為槐樹上墜絲的蜘蛛結(jié)的網(wǎng);毕x吐絲怎么能解釋成蜘蛛結(jié)網(wǎng)?
所以,我認為傳播國學對韻作品,一要先選好錯訛較少、精印精抄的善本書;二要注釋確當,讓讀者學到正確無誤的對韻知識。
我和陳泓教授用時五年有余合著的《〈聲律啟蒙〉與〈笠翁對韻〉探源精解》,2014年7月出版,頗受讀者青睞,已印刷10多次。精力所限,我決定不再寫書。但受司守謙《訓蒙駢句》韻書之美感染,又蔭生了把它詮釋為《〈訓蒙駢句〉探源精解》的想法,如能與《〈聲律啟蒙〉探源精解》《〈笠翁對韻〉探源精解》組成同體裁的蒙學三姊妹讀物出版,豈不美哉!所以我以1936年印行的湖北陽新石氏榮暲蓉城仙館家藏秘本《訓蒙駢句》(繁體版)為底本,加以校勘(該版本中也有個別差錯,如把晝永誤為書永,把九方皋誤為孔方皋),變?yōu)楹嗴w字,譜上漢語拼音,逐句注釋,用一年多時間就編寫出來了。冀望它也能在我生前問世。編者受水平所限,古漢語修養(yǎng)高的詩詞曲文專家,一定會發(fā)現(xiàn)書中注釋有許多不確切甚至大謬之處,敬請不吝指正。
王潤安
2018 年3 月
王潤安,男,1935年生,河南新鄉(xiāng)人。曾任北京服裝學院副院長,副教授。中國老教授協(xié)會會員。出版有《三字經(jīng)詳解》《曾國藩家書家訓注譯》《〈聲律啟蒙〉與〈笠翁對韻〉探源精解》等多部著作。
上 卷一東 ......................................002
二冬 ......................................008
三江 ......................................014
四支 ......................................020
五微 ......................................026
六魚 ......................................032
七虞 ......................................038
八齊 ......................................044
九佳 ......................................050
十灰 ......................................056
十一真 ..................................062
十二文 ..................................068
十三元 ..................................074
十四寒 ..................................080
十五刪 ..................................086
下 卷一先 ......................................094
二蕭 ......................................100
三肴 ......................................106
四豪 ......................................112
五歌 ......................................118
六麻 ......................................124
七陽 ......................................130
八庚 ......................................136
九青 ......................................142
十蒸 ......................................148
十一尤 ..................................154
十二侵 ..................................160
十三覃 ..................................166
十四鹽 ..................................172
十五咸 ..................................178