在這本巴勒斯關于鳥類的散文名篇合集中,東藍鴝、旅鶇、褐頭牛鸝、棕頂雀鹀、歌帶鹀、鶯鷦鷯、煙囪雨燕、橙頂灶鶯、三聲夜鷹等頗具特色的鳥兒各占一章、悉數(shù)登場,它們春天來臨、歡唱、筑巢、撫幼、御敵,讓我們可以跟隨作者的筆觸,一點點睜開緊閉已久的、凝望自然的眼睛。
專業(yè):基于現(xiàn)代博物學的循證導向研究準確:30 家國內外物種數(shù)據(jù)庫交叉考證豐富:插圖選自3萬 張作品的博物畫庫典雅:全彩印刷,高階純質紙用材,軟精裝工藝新書上市期間,曬訂單小票同時@華中科技大學出版社 @劉晚成 即可參與定制博物畫手機殼活動每月開獎一輪,每輪2個名額
Chapter 1 東藍鴝
在三月的早晨,如果你聽到東藍鴝的聲音,就會明白,這天絕對是個晴朗的日子。仿佛終于有了一種方式,能讓你接收到天氣變暖的消息。這聲音如此溫柔,如同預言一般,給人以希望,又夾雜著絲絲憾意。
雄東藍鴝可以說是天底下快樂、具有奉獻精神的丈夫了。無論何時,它都是一位令人愉快的伴侶,同時也是雌鳥忠實的衛(wèi)士。在雌鳥孵蛋期間,它還會經常給她喂食。觀看一對東藍鴝建設自己的小家,是件再有趣不過的事兒了。雄鳥積極地尋找筑巢地點,翻找一個個盒子或洞穴。但是,它看上去在這個問題上毫無主意,因此顯得很是焦慮。它能做的,也只有讓雌鳥高興,鼓勵她。畢竟雌鳥擁有豐富的經驗,知道什么樣的地方好。在雌鳥選好地址后,雄鳥馬上扇動翅膀,為雌鳥鼓掌喝彩。然后,它們一齊飛走,去搜尋筑巢的原材料。此時,雄鳥真正擔起護衛(wèi)的職責,始終在伴侶的前方飛行。雌鳥尋回了筑巢材料,獨自完成全部的工作,而雄鳥則全程旁觀,唱歌、跳舞,為雌鳥鼓勁。不僅如此,雄鳥還是這項工程的督察,但恐怕它并不能忠于職守,而是一味偏袒。譬如,雌鳥銜著干草和麥稈進入巢內,按照經驗調整好材料擺放的位置,然后退出來,等在一邊,讓雄鳥進去檢查。等到雄鳥出來,它邊走邊贊嘆:好極了!好極了!然后它們再出發(fā)去找更多材料。
某個夏日,在一個大型城鎮(zhèn)的一條陰暗的街道上,我還看到過一只東藍鴝給雛兒喂食,那情景著實很有意思。鳥媽媽捉了只知了之類的蟲子,在地上摔打了一會兒,然后飛到樹上,將它投到嗷嗷待哺的幼鳥嘴里。這一口分量可不小,鳥媽媽很懷疑小鳥能不能吃下它,于是關切地站在一旁盯著。小鳥倒是很勇猛,可還是沒法吞下蟲子。鳥媽媽只好帶著蟲子飛到路邊,繼續(xù)摔打蟲子,直到它變成更小塊。然后,鳥媽媽再次上去投喂,似乎還在對孩子說:接住,再試試。看著孩子努力咽下食物,她仿佛感同身受,跟著做出吞咽的動作。然而,這一趟折騰算是白費了;相比于鳥喙,食物的分量看上去的確非常大。小鳥撲騰著翅膀,試了好幾次,急得大叫:我卡住了,我卡住了!著急的鳥媽媽再次抓住蟲子,這次她把蟲子放在鐵欄桿上,然后用盡全力俯沖過去,用嘴擊碎食物。隨后,她再次給小鳥喂食,可還是同樣的結果。只不過,這一次幼鳥將食物都吐出來了。在知了掉到地面的同時,鳥媽媽也飛到地上,然后帶著知了飛到不遠處一個高高的籬笆上。鳥媽媽靜靜地坐在那兒,待了好長一段時間。它在思考究竟該如何把食物變成更小份。這時,雄鳥來了,它靠近雌鳥,簡潔了當?shù)卣f我覺得更多的是敷衍
把蟲子給我?纱气B討厭雄鳥打亂了自己的思緒,于是飛到更遠的地方。我記得后一次見到它時,它仍然沮喪地待著。
五月初的一天,我和泰德去沙太格溪遠足。溪水幽而靜、暗而深,悠悠地
流經我住處附近的一片森林。我們沿溪水一路劃行,時刻警惕著可能出現(xiàn)的任
何飛禽或猛獸。
沿途我們發(fā)現(xiàn)了很多廢棄的巢穴,都是啄木鳥在枯樹上筑下的。于是,我決定挑一截洞穴保存完好的樹干帶回家,支起來給東藍鴝用。
為什么東藍鴝不來這兒安家呢?泰德問我。
這個嘛,我回答他,他們不會飛到很遠的地方的,比如這邊的林子。相比之下,它們更喜歡把窩建在開闊的地方,離人類近一點。
我們認認真真地檢查了幾棵樹之后,后終于找到一棵符合要求的。這棵樹體積較小,環(huán)抱大約七八英寸,橫跨在水面上,樹根已經腐化了。樹干上有圓形的洞,離我們有十幾英尺高,看上去很穩(wěn)固。一番辛勞之后,我成功地敲掉樹樁,把剩下的部分弄到了船上。就是這個咯!我說,比起紙盒,東藍鴝肯定更喜歡這個。然而哎呀,瞧瞧,洞里已經有主了,是東藍鴝!可是在這之前,我們沒聽到任何鳥叫聲,也沒瞧見一根鳥兒的羽毛。直到這時,我們往里看,才發(fā)現(xiàn)里面有兩只半大的東藍鴝。這可真夠棘手的!
唉,我們唯一能做的,就是盡可能地把它放歸原位。這一點兒也不簡單。不過經過一段時間,我們還是將它安置好了,一頭插進淺水里的泥沼,另一頭靠在岸邊的一棵樹上。現(xiàn)在的鳥窩比之前大約低了 10 英寸,也不再是以前的朝向了。就在這時,我們聽到鳥爸爸還是鳥媽媽的聲音。我們迅速劃到河對岸大約 50 英尺遠的地方,在那兒看事情如何發(fā)展,一邊還相互說著:糟了!糟透了!鳥媽媽嘴里銜著一只甲蟲,在鳥巢舊址上方幾英尺的樹枝上落下,俯視著我們,啼叫了一兩聲,然后充滿信心地俯沖向一團空氣在幾分鐘之前那正是鳥巢的入口。它盤旋了一兩秒,尋找著已經不在那里的家,然后回到出發(fā)的地方。很顯然,它非常困惑。它在樹枝上反復摔打帶來的甲蟲,好像在拿它出氣。隨后,它又飛去尋找,可那兒依然什么也沒有!它盤旋著,盤旋著,藍色的羽翼在斑駁的陽光下閃爍著光芒。鳥窩一定在那兒,可它不在!它又感到困惑了,只好又回到樹上,繼續(xù)撕咬那只可憐的甲蟲,直到蟲子變成一團肉泥。雌鳥再一次出發(fā),再一次,再一次……直到它情緒激動起來,似乎在說:究竟出什么事了?我是在做夢嗎?難道這只甲蟲給我?guī)砹素\?它惆悵著,蟲子掉下去了,可它依然顯得茫然無措。在那之后,它一邊鳴叫著,一邊飛進森林。我告訴泰德:它去找丈夫了。它現(xiàn)在遇上大麻煩了,需要安慰和幫助。
大概過了幾分鐘,我們聽見雄鳥的回應。不一會兒,兩只鳥就急匆匆地奔向鳥巢,嘴里都塞滿了食物。他們在那根熟悉的樹枝上逡巡,雄鳥似乎在問:親愛的,你怎么了?我看到咱們家了呀。它俯沖下去,可同雌鳥一樣,也鎩羽而歸。雄鳥急切地揮舞著翅膀,仔細地查看。面對一片空白,不知道它做何感想!雌鳥棲息在樹枝上,緊盯著丈夫的動作,我猜它一定相信丈夫能找到它們的家。然而,它失敗了。它感到困惑,感到激動,飛回樹枝上,坐到雌鳥身旁。之后,雌鳥又試了一次,雄鳥也再去了一次,盡管它們把那個地方翻了個底朝天,卻還是沒發(fā)現(xiàn)半點蹊蹺。它們說著話,互相鼓勵,繼續(xù)搜尋,有時你來,有時它去,有時一起出發(fā)。有幾次,它們離新巢非常之近,我們幾乎以為它們就要找到了,但是它們的注意力仍在鳥巢上方,那是鳥巢原先的位置。不久,它們便退回到另一根更高的樹枝上,好像在自言自語:好吧,確實不在原來的地方了,但一定還在這里,我們再找找吧。又過了幾分鐘,我們看見鳥媽媽突然從樹枝上彈起來,像箭一樣沖向鳥巢。那是母性的呼喚,它發(fā)現(xiàn)了孩子們。拯救它的是一種類似理性或常識的東西,讓它耐住性子查看,瞧,那確實是它日思夜想的家!它把頭伸進去,隨即發(fā)了個信兒給丈夫。然后,它把整個身子探進去看,好一會兒才退出來。對,它們真的在這兒,好好的!它又進去,給孩子們喂食,然后讓丈夫進去。鳥爸爸發(fā)出同樣喜悅的叫聲,也把自己帶來的食物喂給孩子們。
見此情景,我和泰德長舒一口氣,仿佛這才卸下了心頭的重擔。之后,我們便高高興興地繼續(xù)我們的旅程了。這件事也給我們上了一課,那便是如果你在森林里想起東藍鴝,說不定它們就在你想不到的附近。
四月中旬的一天早晨,兩對東藍鴝在我家附近求愛,它們相當活躍,時而很是激烈。我沒大懂它們的尖叫或者撲棱翅膀,究竟是什么含義。它們非常愿意表達情感,雌鳥尤其如是。它時時刻刻跟隨著自己的伴侶,抬起雙翼,不斷撲動著。很顯然,它是想通過叫聲和動作把它吸引到自己這兒來。從它的叫聲中不斷涌出的,如果不是高興的、快活的、傾訴的、惹人喜愛的話兒,如果不是在訴說它的愛意,那會是什么呢?它總有種欲望,想要棲上雄鳥所在的那根樹枝?尚埒B躲開了,不然我想雄鳥很可能已經爬到它背上了。它不時從雄鳥身邊掠過,于是雄鳥跟上了它,用行動和聲音表達著對它的喜愛之情,而且還總變換著表達的方式。兩對鳥兒一直待在一塊兒,就在房子、鳥箱、樹林,以及葡萄園里的樁子、藤蔓這一片區(qū)域內活動。我滿耳所聞,是溫柔的、持續(xù)不斷的啼囀;目之所及,是撲閃的、藍色的翅羽。
難道因為對手的存在,所以激起了它們更激烈的求愛,想要一較高下嗎?總之,大約在我觀看了一個多小時之后,它們兩組甚至開始互相沖撞了。它們約在葡萄園會面,兩只雄鳥扭打在一起,滾到地上,就那樣張著翅膀躺了許久,好像被獵槍擊中一般。然后,它們分開,各自回到伴侶身邊,鳴叫著,撲打著翅膀。不久,兩只雌鳥也扭抱在一塊兒,掉到地上,仍然激烈地對戰(zhàn)。它們翻來滾去,都想壓到對方身上。它們像兩只惡斗的牛頭梗犬一樣,用翅膀拍打對方,鳥喙膠著地鎖在一起。這些動作不斷循環(huán)重復著;有一陣兒,一只雄鳥沖進去,啄向其中一只,這才分開了它們。結果兩只雄鳥又打起來了,它們的藍色羽衣和綠色的草混在一起,沾上了紅色的泥土。無論是哪一組戰(zhàn)斗,都是那么的輕柔,實際上只是無關輸贏的嬉戲。這一過程中沒有任何聲音,不見鮮血,也不會羽毛滿天飛,有的只是猝不及防的混雜:藍色的翅膀、尾巴和紅色的胸脯。沒有鳥受傷,盡管兩喙、四爪相交,不過不見羽毛脫落,羽毛只是輕微發(fā)皺。有時一只將另一只壓在腳下,但不會聽見它們傳來疼痛或憤怒的叫喊。這種打架場面,是觀者所喜聞樂見的。鳥兒們鎖住鳥喙,爪子纏在一塊兒,能持續(xù)半分鐘之久。有一只雌鳥常常陪在鏖戰(zhàn)的雄鳥身邊,舉起翅膀,發(fā)出輕柔的聲音。但它到底是在鼓勵自己的伴侶,還是在呵斥對手,或是在懇求它們結束,抑或是攛掇它們繼續(xù),我也聽不出來。就我所聽到的,它這時的聲音和它一直以來對它的伴侶發(fā)出的鳴叫,似乎并沒有什么兩樣。
約翰·巴勒斯1837-1921繼梭羅之后,又一位重量級的美國自然文學作家。他著述頗豐,作品集共有23卷之多,基本為關于鳥類、植物和鄉(xiāng)村景觀的散文。他鐘情于山水,常與惠特曼、西奧多·羅斯福、約翰·繆爾、亨利·福特、哈維·費爾斯通、托馬斯·愛迪生等好友一起野外露營,交流考察發(fā)現(xiàn)。