![]() ![]() |
法律翻譯 譯·注·評(píng)
本書通過(guò)學(xué)生具體的翻譯作業(yè),以改錯(cuò)、講解、提問(wèn)、加注的方式把法律翻譯中常見的錯(cuò)誤和易出
現(xiàn)的問(wèn)題提出來(lái),并加以解決,同時(shí)還提供了參考譯文。針對(duì)文中涉及的具體翻譯問(wèn)題,作者在每單元
后附有專題討論,重點(diǎn)講解相關(guān)的理論和技巧。通過(guò)對(duì)本書的學(xué)習(xí),讀者可以較全面地認(rèn)識(shí)法律文體的
特征,掌握從事法律翻譯必備的基礎(chǔ)知識(shí),提升自身分析、解讀復(fù)雜語(yǔ)篇的能力和解決翻譯疑難問(wèn)題的
能力。
本書適合打算從事或者已經(jīng)從事法律翻譯工作的讀者閱讀,也可用作翻譯專業(yè)的教材。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|