20世紀上半葉,兩次世界大戰(zhàn)導(dǎo)致將近5000萬人喪生;20世紀下半葉,世界經(jīng)受了冷戰(zhàn)、地區(qū)戰(zhàn)爭以及核威脅的折磨。為什么會發(fā)生這些沖突?21世紀,還會再度爆發(fā)這類沖突嗎?日益增強的經(jīng)濟和生態(tài) 相互依存、跨國制度和國際制度的發(fā)展、民主價值觀念的傳播會帶來新的世界秩序嗎?全球化和信息革命又將如何影響國際政治?本書從理論與歷史相結(jié)合的角度,用簡潔的語言和歷史事例來闡述晦澀難懂的概念,為讀者提供來自現(xiàn)實主義、自由主義和建構(gòu)主義的分析方法,以此幫助他們來解釋、理解與評估世界上所發(fā)生的事件。
在這部影響越來越廣泛,在西方國際關(guān)系教材中獨樹一幟的教科書中,作者沿古典均勢時期、一戰(zhàn)、二戰(zhàn)、冷戰(zhàn),到冷戰(zhàn)后的全球化、信息化的歷史脈絡(luò),介紹了主要國際關(guān)系流派的理論和方法。不僅為學(xué)生們提供了探索世界政治的有效途徑,而且使相關(guān)讀者亦能從中受到啟發(fā),堪稱一部優(yōu)秀的國際關(guān)系教材。
最近一些年來,政治學(xué)和國際關(guān)系學(xué)科招致很多批評,這是因為學(xué)術(shù)理論和真實世界的政治與政策之間的鴻溝越來越大。決策者(以及學(xué)人)抱怨那些充斥著專業(yè)術(shù)語的教科書在變得越來越厚的同時,卻也變得越來越空洞無物。難道政治學(xué)與國際關(guān)系學(xué)科真的無助于我們理解,像亞洲的復(fù)興、中東的動蕩、網(wǎng)絡(luò)空間沖突以及非國家行為體作用的日益增強等諸如此類的重要變革,到底將帶來全球合作,還是導(dǎo)致全球沖突嗎?
理論在實踐中總是被加以使用。人們?yōu)榱藢崿F(xiàn)自己的目的,至少需要簡單的因果觀念,以及簡化(simplify)、詮釋(interpret)現(xiàn)實的手段。假如有人讓你描述自己在過去1個小時里所遇到的事情,那么你只能進行簡化,或者再現(xiàn)60分鐘的細節(jié)。如果有人要你去做某件事,那么你就需要想想什么樣的行為才會產(chǎn)生這樣的結(jié)果。問題不在于理論是否對實踐有用,而在于什么樣的理論以及它在什么場合下對實踐有用。大多數(shù)人意識不到自己每天都在使用理論。即便是那些有意識地使用理論的人,也常常對于自己所必須運用的理論是如何產(chǎn)生的、有什么局限性知之甚少或者毫無所知。大部分實際工作者似乎都回避學(xué)術(shù)理論,很多學(xué)者也瞧不起實際工作,并且使用只有其他學(xué)者能明白的語言來著書立說!锻饨徽摺罚‵oreign Policy)雜志最近列出25位最具影響力的學(xué)者,其中僅有4人擔(dān)任過高級政策職位:兩人在美國政府當(dāng)官,另外兩人在聯(lián)合國任職。
《理解全球沖突與合作:理論與歷史》一書旨在為這條鴻溝搭建一座橋梁。它源于我在哈佛大學(xué)教的一門導(dǎo)論性的核心課程,我教這門課已經(jīng)有十多年了。它也得益于我在華盛頓三個國家安全官僚機構(gòu)(國務(wù)院、五角大樓和國家情報委員會)中擔(dān)任助理部長級決策人的5年經(jīng)歷。我在政界中發(fā)現(xiàn),理論和實踐可以相互促進。本書旨在讓學(xué)生在轉(zhuǎn)向冷戰(zhàn)后比較流行的自由主義以及建構(gòu)主義方法之前,先掌握好傳統(tǒng)的現(xiàn)實主義理論,以理解國際政治的復(fù)雜性。本書的寫作目的是,盡量用簡潔的語言和歷史事例來闡述晦澀難懂的概念,這樣學(xué)生們就可以理解國際政治的基本分析方法了。
在20世紀上半葉,大國兩次介入毀滅性的世界大戰(zhàn),導(dǎo)致將近5000萬人喪生。在20世紀下半葉,世界又經(jīng)受了冷戰(zhàn)、地區(qū)戰(zhàn)爭以及核威脅的折磨。為什么會發(fā)生這些沖突呢?21世紀,還會再度爆發(fā)這類沖突嗎?抑或日益增強的經(jīng)濟和生態(tài)相互依存、跨國制度和國際制度的發(fā)展、民主價值觀念的傳播會帶來一個新的世界秩序嗎?在這個新的世紀里,全球化和信息革命又將如何影響國際政治呢? 沒有一位好老師可以準(zhǔn)確地解答這些問題,但是我們可以給學(xué)生提供主要來自現(xiàn)實主義、自由主義和建構(gòu)主義的分析方法,幫助他們在今后回答這些問題。這就是本書的宗旨。
這個版本新增加的內(nèi)容
這是一部教科書的第十版,該書前七版的書名為《理解國際沖突:理論與歷史》。在編寫第八版的時候,我邀請我的朋友(也是我過去的一位學(xué)生)戴維·韋爾奇(David Welch)作為合著者,我們借此機會把書名改成《理解全球沖突與合作:理論與歷史》。我們這么做是出于兩個原因。第一,我們加上合作這個詞,是想更清楚地說明,沖突與合作實際上為同一個問題(即解決爭端)的兩個方面。在世界政治中,爭端既可能是因為諸如技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)或者知識產(chǎn)權(quán)之類的普通問題而產(chǎn)生,也可能是源于像領(lǐng)土糾紛這類引起情感沖動的問題。爭端的原因可能相對比較簡單,比方說如何保護鯨魚,也可能相當(dāng)復(fù)雜,比方說如何平衡經(jīng)濟不發(fā)達國家的利益與減少全球溫室氣體排放的訴求。決策人、專家和教授更加關(guān)注沖突(而不是合作),因為沖突總是有可能失控。其結(jié)果是,我們常常看不到一個事實,即世界上大多數(shù)爭端實際上是以和平方式得到解決的。我們有時也不能注意到,尋找一勞永逸地解決沖突的合作方式,其難度不亞于避免戰(zhàn)爭,甚至前者比后者更難。我們在書中增加了許多新材料,以便更清晰地說明沖突與合作的復(fù)雜關(guān)系。第二,我們把國際改為全球,是想突出一個事實,即在21世紀,世界作為一個整體所面臨的問題越來越多,它們不僅僅涉及國家,而且涉及眾多的行為體。
從一定意義上說,國際是全球的一部分。盡管以國際視角看世界依然很重要,也很有用,但一種真正的全球視角往往可以擴大我們的視野。研究世界政治的學(xué)人通常關(guān)注主權(quán)國家之間的沖突。這在20世紀上半葉是有意義的,那時主權(quán)國家打了兩場毀滅性的世界大戰(zhàn)。這在冷戰(zhàn)時期也是有意義的,當(dāng)時的美國和蘇聯(lián)有能力毀滅對方好幾次,而且預(yù)警時間只有大約30分鐘。今天,國家之間的沖突依然還是個重要問題,但人類所面臨的挑戰(zhàn)在廣度和深度上都比過去更嚴峻。當(dāng)今的國內(nèi)沖突比國際沖突更普遍,而且?guī)缀蹩偸菐韲H影響。由于現(xiàn)代通信的速度與強度,非國家行為體的日益增多,以及經(jīng)濟和其他利益的全球化,這類沖突有可能影響到各個地方的人。我們越來越難以區(qū)分國際問題與國內(nèi)問題、當(dāng)?shù)貑栴}與區(qū)域或全球問題。
讀者對本書第八版的反應(yīng)很積極,當(dāng)然它也有進一步完善的余地。本書是第八版之后的第二個修訂版,我們仔細修訂這本教材,參考來自評論人非常有益的反饋信息,使文字表達更精煉、深刻和清晰。我們盡可能地使得各章之間的聯(lián)系更為緊密,并且讓本書的主題貫穿于各章之中。這個主題就是,只有把理論與歷史結(jié)合起來,才能更好地解釋世界政治中所發(fā)生的事件,更好地理解這些事件,并且從道義和倫理上對它們加以評估,這種評估同樣很重要。
第十版的要點
● 這個版本的最大變化在于,特別增加了討論當(dāng)前地區(qū)熱點的一章,即第七章。這些世界上的地區(qū)熱點最便于我們想象國家之間的沖突,或者升級為整個地區(qū)糾紛的國內(nèi)沖突。除了敘述這些地區(qū)熱點的歷史與動力之外,我們還試圖把每個地方所發(fā)生的事件,同第一章到第六章所討論的主要概念與問題聯(lián)系起來。
● 我們也增加新的或者更新過的大事年表,使得讀者更易于理解復(fù)雜的事件是如何發(fā)生的。
● 另外一個重要的變化,就是術(shù)語解釋有所增多,并且更為詳盡。當(dāng)你看到一個自己不甚明了的詞語或者用法的時候,可以查看術(shù)語解釋,從中可以找到清楚與簡要的界定,這會讓你注意那些重要的相關(guān)概念。
● 每一章所新加的學(xué)習(xí)內(nèi)容一欄,旨在引導(dǎo)讀者注意該章所討論的重要概念、問題和理念。
與之前的九個版本一樣,本書從理論與歷史相互結(jié)合的角度,來解釋、理解與評估世界上所發(fā)生的事件,這依然是第十版的支柱。這本教科書本身就是一個如何思考錯綜復(fù)雜的國際政治的范例。讀者不能出于獲取完整的事實描述的目的來閱讀本書,而應(yīng)該注意本書如何把理論和歷史結(jié)合起來的方法。這是一個起點。單靠理論或者歷史是不足以解釋問題的。那些主張只通過敘述事實來理解問題的歷史學(xué)家,并沒有告訴我們他們在選擇事實的時候所遵循和隱藏著的原則。政治學(xué)家也犯了同樣的錯誤,他們孤立和沉迷于抽象概念的迷津之中,把自己頭腦中的構(gòu)想當(dāng)作了現(xiàn)實。我們只有往返于歷史和理論之間才能夠避免這樣的錯誤。
本書可以為一門導(dǎo)論性課程的教學(xué)以及讀者自學(xué)這類課程提供一條基本線索。另外,它也可以作為一本輔助性教材,提供一種思考這一主題的方法。每一章都列有思考題以便給教師和學(xué)生提供向?qū),同時也加入一些后續(xù)的閱讀材料,供那些可能想更深入地探討問題的學(xué)生選用。同時,它也包含作者詳盡討論過的歷史事件年表,以及一些很有用處的地圖、示意圖、圖表、表格等等。
我們希望第十版是讀者友好型的。作為一部多年來一直在修訂之中的著作,我們希望它還將繼續(xù)得以發(fā)展與完善。事實上,我們很快就得開始考慮編著第十一版。毫無疑問,從今開始的世界頭條新聞將給我們所擁有的特別磨盤理論與歷史的結(jié)合提供更多待磨的谷物。
本書的特色
本書作為一個理論與歷史對話的范例,可以為一門導(dǎo)論性課程的教學(xué)和讀者自學(xué)這類課程提供一條基本線索。另外,它也可以作為一門課程的輔助性教材,提供一種思考這一主題的方法。
本書每一章都列有學(xué)習(xí)內(nèi)容和思考題,以便給教師和學(xué)生提供向?qū)。后續(xù)的閱讀材料被刻意放在每個重要的部分之后,目的在于引導(dǎo)學(xué)生們?nèi)ラ喿x那些具有歷史意義以及(或者)開拓性的著作,以便他們積極地去探索自己所遇到的和感興趣的那些問題。讀者將在書中看到各種各樣的新地圖、表格與圖表,其中很多是首次使用。此外,讀者也可以發(fā)現(xiàn)經(jīng)過更新的、書中所詳盡討論的那些歷史事件的大事年表。最后,我經(jīng)常反思自己在政界與學(xué)界的經(jīng)歷,以此說明同等重視理論與歷史的重要意義。
致謝
這本書的編寫基于哈佛大學(xué)的一門名為歷史研究類A12:當(dāng)代世界中的國際沖突的課程。在過去的歲月里,我有時與一些年輕的同事一起上這門課,他們是斯蒂芬·哈格德(Stephan Haggard)、鄺云峰(Yuen Khong)、邁克爾·曼德爾鮑姆(Michael Mandelbaum) 以及M.J.彼得森(M.J.Peterson)。同時我也得到一些極其能干的領(lǐng)銜助教(Head Teaching Fellows)的幫助,他們是文·奧格(Vin Auger)、彼得·費沃(Peter Feaver)、梅里爾·凱斯勒(Meryl Kessler)、肖恩·林恩瓊斯(Sean LynJones)、帕姆·梅茨(Pam Metz)、約翰·歐文(John Owen)、吉登·羅斯(Gideon Rose)以及戈登·西爾弗斯坦(Gordon Silverstein)。他們都是靈感與創(chuàng)見的來源,其某些思想無疑已經(jīng)偷偷地闖入本書文字之中。斯坦利·霍夫曼(Stanley Hoffmann)和羅伯特·基歐漢(Robert Keohane)的影響也確實是這樣的,其中霍夫曼是我和基歐漢的老師,霍夫曼和基歐漢都是極富學(xué)術(shù)創(chuàng)造力以及慷慨大度的人,對本書編寫的影響之大是別人難以想象到的,他們二人都仔細閱讀過這本教材,并且提出過中肯的評論。
其他評論過第十版全部或部分書稿并提供建設(shè)性反饋意見的人還有:科羅拉多州立大學(xué)的霍利·波伊斯(Holly Boux)、庫茲頓州立大學(xué)的約翰·賴利(John Riley)、庫茲頓州立大學(xué)的羅伯特·波塔達(Robert Portada)、詹姆斯·麥迪遜大學(xué)的HakSeon Lee、科羅拉多州立大學(xué)的保羅·克魯拜(Paul Crumby)、圣路易斯大學(xué)的蒂莫西·隆佩里斯(Timothy Lomperis)、吉爾福德學(xué)院的喬治·郭(George Guo)、丹尼森大學(xué)的安德魯·卡茨(Andrew Katz)。我們還要感謝對本書以前版本的寫作提供過建議和洞見的其他人士,他們是:勞倫斯·亞伯拉罕(Lawrence Abraham)、伊曼紐爾·阿德勒(Emanuel Adler)、以撒·阿爾卡提布(Ihsan Alkatib)、本特利·艾倫(Bentley Allan)、克里斯蒂娜·巴德斯庫(Cristina Badescu)、邁克爾·巴尼特(Michael Barnet)、斯蒂芬·伯恩斯坦(Steven Bernstein)、戴維·德斯勒(David Dessler)、瓊·托伊費爾·德雷爾(June Teufel Dreyer)、科林·杜克(Colin Dueck)、彼得·費沃(Peter Feaver)、尼科·福萊納(Nicole Freiner)、卡蒂·斯特羅邁爾·戈爾登(Kathie Stromile Golden)、克利福德·格里芬(Clifford Griffin)、沃爾特·哈奇(Walter Hatch)、馬修·霍夫曼(Matthew Hoffmann)、克里斯托弗·豪斯尼克(Christopher Housenick)、內(nèi)森·詹森(Nathan Jensen)、凱勒奇·卡魯(Kelechi Kalu)、彼得·卡贊斯坦(Peter Katzenstein)、伊麗莎白·拉魯斯(Elizabeth Larus)、霍華德·雷曼(Howard Lehman)、詹姆斯·曼尼科姆(James Manicom)、查爾斯·梅爾(Charles Maier)、歐內(nèi)斯特·梅(Ernest May)、理查德·梅蘭森(Richard A.Melanson)、愛德華·米哈卡寧(Edward S.Mihalkanin)、卡爾帕那·米斯拉(Kalpana Misra)、貝斯馬·莫馬尼(Bessma Momani)、中里寬(Hiroshi Nakazato)、道格拉斯·納爾遜(J.Douglas Nelson)、卡拉·諾洛夫(Carla Norrlf)、黛安娜·保羅(Diane Paul)、文森特·帕利奧特(Vincent Pouliot)、馬克·雷蒙德(Mark Raymond)、丹·賴特(Dan Reiter)、詹姆斯·羅斯(James Ross)、喬治·香博(George Shambaugh)、阿伯雷亞·塞納(Aboulaye Saine)、白鳥潤一郎(Junichiro Shiratori)、巴里·斯坦(Barry Stein)、詹尼斯·斯坦(Janice Gross Stein)、杰弗里·托格曼(Jeffrey Togman)、西奧多·瓦斯塔爾(Theodore Vastal)、亞歷山大·溫特(Alexander Wendt)、約翰·威廉斯(John Williams)、梅麗薩·威廉斯(Melissa Williams)。這本書的編寫還得到以下專業(yè)研究助理的幫助:克里斯·博德立奧(Chris Bordeleau)、馬賽爾·迪奇(Marcel Dietsch)、扎卡里·卡拉貝爾(Zachary Karabell)、馬特·科胡特(Matt Kohut)、吉娜·默吉德(Jenna Meguid)、肖恩·米斯科(Sean Misko)、卡爾·納金(Karl Nagin)、丹·菲爾波特(Dan Philpott)、尼爾·羅森道夫(Neal Rosendorf)、亞利克斯·斯卡柯(Alex Scacco)以及理查德·伍德(Richard Wood)。我們對所有的人都懷有深深的感激之情。
小約瑟夫·奈:哈佛大學(xué)杰出服務(wù)教授,曾任哈佛大學(xué)肯尼迪政府學(xué)院院長;戴維·韋爾奇:加拿大滑鐵盧大學(xué)政治學(xué)教授