1927年春天,圣?颂K佩里至摩洛哥塔爾法亞附近的朱比角當(dāng)中途站站長(zhǎng),也就是在挨著西班牙要塞蓋的一間木屋內(nèi),做過路飛機(jī)的聯(lián)絡(luò)工作。他一無自衛(wèi)手段,二無人身保障,在沙漠與天空、摩爾人與西班牙人中間,度過了十八個(gè)月。身居荒涼的沙漠,接觸猜疑的異族,分享同志的水、面包和“*后”時(shí)刻,使他發(fā)現(xiàn)和體驗(yàn)到人的情意與交流是人生的根本。也就是在朱比角這間簡(jiǎn)陋的木屋內(nèi),圣?颂K佩里完成了他的第一部小說——《南方郵航》。小說描寫飛行員貝尼斯徘徊于感情與行動(dòng)之間的矛盾心理,也是影射作者與維爾莫蘭那段失敗的羅曼史。本書不僅是圣?颂K佩里的開山之作,也是他的小說中*具浪漫色彩的一部。
在世界的盡頭,講述飛行員的愛與死!
《小王子》作者圣埃克蘇佩里深具浪漫色彩的開山之作!
在撒哈拉夜空的燦爛星光下,感念遠(yuǎn)方的柔情蜜意;在夜幕與時(shí)光的遮蓋下,為愛情守夜。
圣?颂K佩里小傳
圣?颂K佩里1900 年出生于法國(guó)一個(gè)沒落貴族的家庭。父親是保險(xiǎn)公司職員,母親懂音樂,愛繪畫,很有藝術(shù)素養(yǎng)。圣埃克蘇佩里的童年過得很愉快,中學(xué)時(shí)代是在瑞士度過的,1917 年回國(guó)。1919 年投考海軍學(xué)校失敗,在巴黎美術(shù)學(xué)院學(xué)美術(shù)。1921 年參加空軍,受訓(xùn)后派往當(dāng)時(shí)法屬摩洛哥學(xué)習(xí)飛行,獲證書。1923 年復(fù)員回巴黎。這時(shí)他開始寫作。
1926 年9 月圣?颂K佩里考上設(shè)在圖盧茲,哺育了法國(guó)最早一代民航飛行員的拉泰科埃爾航空公司。他年輕有為,熱心大膽,深受上級(jí)的器重。后來他調(diào)往非洲撒哈拉西部朱比角中途站。當(dāng)時(shí)撒哈拉西部有三種勢(shì)力:法國(guó)、西班牙和阿拉伯抵抗部落。三方面的關(guān)系有時(shí)相當(dāng)緊張。飛機(jī)迫降在沙磧上,飛行員常有渴死、遭虐殺、扣作人質(zhì)的危險(xiǎn)。圣埃克蘇佩里一無自衛(wèi)手段,二無人生保障,憑誠(chéng)意、機(jī)智和膽略,贏得摩爾人的信任,爭(zhēng)取到西班牙人的合作,多次給處境危困的機(jī)組提供有效的幫助。在朱比角一間小木屋里,兩只汽油桶上加一塊木板,他寫出了《南方郵航》(1928)。
1929 年,他到南美洲開辟新航線。阿根廷巴塔哥尼亞氣候嚴(yán)酷,經(jīng)常飛沙走石。圣?颂K佩里負(fù)責(zé)境內(nèi)里瓦達(dá)維亞到彭塔阿雷納斯那一段航線。1931 年在阿根廷他和擅長(zhǎng)雕塑的康素羅·桑星結(jié)婚。同年年底發(fā)表《夜航》,獲費(fèi)米娜文學(xué)獎(jiǎng),在文學(xué)界聲名鵲起。
1936 年西班牙爆發(fā)內(nèi)戰(zhàn)。圣?颂K佩里去那里為巴黎兩家報(bào)館撰寫通訊報(bào)道。1938 年又登上飛機(jī)嘗試接通紐約到麥哲倫海峽附近火地島的航線,不幸又告失敗,還身負(fù)重傷,在紐約長(zhǎng)期治療。1939 年發(fā)表《人的大地》,獲法蘭西學(xué)院小說大獎(jiǎng)。
不久,同盟國(guó)和軸心國(guó)在歐洲正式宣戰(zhàn)。圣?颂K佩里是空軍后備役上尉軍官。他已39 歲,作為空軍飛行員已經(jīng)太老,但是他不愿意到情報(bào)處工作,再三要求轉(zhuǎn)入戰(zhàn)備役,編入偵察部門。1940 年,法國(guó)貝當(dāng)政府跟納粹德國(guó)簽訂停戰(zhàn)協(xié)定。圣埃克蘇佩里不久退役,回到失敗主義氣氛彌漫的巴黎,苦悶彷徨。12 月他聽從好友萊翁·維爾特的勸告,下決心到美國(guó)去看能為苦難的祖國(guó)做些什么。在美國(guó),法國(guó)戴高樂派和維希派爭(zhēng)斗激烈,圣?颂K佩里無所適從。蘇聯(lián)宣布對(duì)德作戰(zhàn),初期節(jié)節(jié)敗退,放棄大面積土地,他振筆疾書,寫成《空軍飛行員》,描述他在國(guó)內(nèi)阿拉斯上空的一次偵察飛行,讓世人明白敢于作出犧牲的失敗孕育著日后取得勝利的種子。
他不甘心在艱苦抗戰(zhàn)中坐等勝利來臨。1944 年3 月到了意大利那不勒斯附近卡富塔,向同盟國(guó)地中?哲娝玖畈恳髤⒓討(zhàn)斗,感動(dòng)了地區(qū)作戰(zhàn)司令美國(guó)的艾拉·?藢④姡鷾(zhǔn)他回到已遷至撒丁島的原部隊(duì),進(jìn)行五次偵察飛行。他進(jìn)行了八次還不歇手。7 月31 日,他要執(zhí)行他的第九次任務(wù),目的地是他童年的故鄉(xiāng)里昂東面的空域。那天風(fēng)和日麗,圣埃克蘇佩里精神抖擻登上座艙,從科西嘉島東北的博爾戈起飛,進(jìn)入地中海上空后,竟像他書中的小王子一樣,忽然消失得無影無蹤。事情已經(jīng)過去七十多年,雖然多方努力調(diào)查,也沒有找到作家的遺體和飛機(jī)殘骸。圣?颂K佩里罹難的時(shí)間、地點(diǎn)、原因始終是個(gè)不解之謎。
戰(zhàn)后,法國(guó)連續(xù)出版了圣埃克蘇佩里的作品,其中有《要塞》(1948)、《青年時(shí)代的信札》(1953)、《筆記》(1953)、《給母親的信》(1955)、《生命的意義》(1956)。圣埃克蘇佩里進(jìn)入航空界,是他人生的轉(zhuǎn)折點(diǎn),這使他這個(gè)少不更事的青年,步入一個(gè)需要高度責(zé)任心和冒險(xiǎn)精神的領(lǐng)域,漸漸走上光輝的人生歷程。圣埃克蘇佩里和他的同事,橫越浩瀚沙漠,蒼茫大海,巨峰林立的安第斯山脈,既鍛煉了意志,又充實(shí)了思想,他從空中看到地球,只是依托在山、沙、鹽堿組成的底座上,生命在上面只是像瓦礫堆上的青苔,稀稀落落的,在夾縫中滋長(zhǎng)。在這塊狹窄的背景前歷史上發(fā)生過多少人間悲喜劇,產(chǎn)生了多少愛和恨。其實(shí),文明有時(shí)像夕陽(yáng)余暉似的,非常脆弱,一次火山爆發(fā)、一次海陸變遷、一場(chǎng)風(fēng)沙都可以使它毀滅無遺。
飛機(jī)愈飛愈高,航線愈飛愈遠(yuǎn),都要回到地面又重新起飛,也沒有最終的目的地,這也象征了圣?颂K佩里的思想與作品。根據(jù)圣?颂K佩里的人生哲學(xué),個(gè)人應(yīng)該首先通過行動(dòng)建立自己的本質(zhì)。人的品質(zhì)是以本人與他人的關(guān)系而確定的。這樣做的同時(shí),是向著人(即我們所說的“大寫的人”)的方向前進(jìn),達(dá)到理想中的自我完成。人的觀念不是固定不變的,隨著人的上升日臻完善。因而,人的一生是人的成長(zhǎng)過程,人生只有一條道路,一個(gè)途徑,走向人的境界,而人又是在永恒中不斷完美的形象。
序
安德烈·伯克萊
像安東尼·德·圣?颂K佩里這樣的人,朋友與上司都稱他是個(gè)天才,這一直會(huì)讓我們想起阿蘭在《關(guān)于靜止的談話》中的這些話:“力量的真正標(biāo)志也就是抗拒,也如同沉思的標(biāo)志。對(duì)于萬種事物的不斷打擊又聾又啞,不是像一個(gè)動(dòng)物窺伺驚慌,而是毅然決然去聽去看,這才是英雄。”在民航飛行員大家庭里,這位好漢得到了名副其實(shí)的評(píng)價(jià),他們是這樣說他的:“……這位年輕人屢次表現(xiàn)神勇,每個(gè)星期帶來一件更為豪邁的壯舉,在里奧德奧羅的荒漠沙磧上早已是個(gè)傳奇人物!边@個(gè)評(píng)語(yǔ)登載在一份公報(bào)上,我們對(duì)此沒有附加任何慷慨激昂的內(nèi)容。
圣埃克蘇佩里身材魁梧,行事低調(diào),靦腆。人家對(duì)他說什么打動(dòng)不了他,因?yàn)樗纳眢w承受了害怕,再也不能承受贊美,那就由我們來寫吧,我們把他看作郵航公司最優(yōu)秀的飛行員之一;他自己不會(huì)說,要說也是說別的。當(dāng)一個(gè)人有了一顆英雄之心,他總是有分寸地保持貴族的矜持與沉默。
大家可能還奇怪,這個(gè)青年還寫書。但是圣埃克蘇佩里不是一位作家,對(duì)他來說,飛機(jī)從來不是一種文學(xué)消遣。然而性格與毅力往往被行動(dòng)家置于聰明之上,這些也是激發(fā)種種思想的豐沛源泉;我們不妨要求一位天賦極高、還可說是“全才”的飛行員,給我們說一說那些不同凡俗但是真正的想法,全都是他本人在充滿兇險(xiǎn)、千鈞一發(fā)程度超過最緊張傳奇的那些事中體驗(yàn)到的。此外,誰有一顆軍人也就是英雄的靈魂,總有一支生花妙筆,因?yàn)樗挥脤ふ抡,寫出生龍活虎的生活還不夠動(dòng)人嗎?
圣?颂K佩里工作于一家郵航公司,公司除了其他服務(wù)以外,還保證歐洲與南美洲的航線。正常航程是一萬三千公里,其中虛擬路線總是飛越在一百道障礙之上。這要比遭到同樣多的搶劫故事更加令人贊嘆,因?yàn)槟菚r(shí)英雄主義不用服從類似的紀(jì)律?ㄋ_布蘭卡—達(dá)喀爾航線上的飛行員,就是與眾不同地生活在這種充滿意外事故的單調(diào)中,他們的勇氣首先應(yīng)該以鐘點(diǎn)計(jì)算:必須在星期五早晨離開圖盧茲,無論如何要在星期六晚上平安抵達(dá)目的地。
圣埃克蘇佩里當(dāng)朱比角中途站站長(zhǎng),夾在大西洋和撒哈拉之間的某處,這種無休無止的歷險(xiǎn)中某些事件我們是熟悉的。他從那里出發(fā)去修復(fù)跌落在內(nèi)陸深處的飛機(jī)。因?yàn)槊總(gè)航班的飛行員都必須越過兩千三百公里的沙漠,其中一千五百公里下方是里奧德奧羅的抵抗地區(qū),那里險(xiǎn)情一直不斷,還夾雜著龍卷風(fēng)和大霧。在這塊未經(jīng)開發(fā)、相互殘殺和狂熱崇拜的毛里塔尼亞土地上,飛行員過著他們的日子,遇上危險(xiǎn)只有向三座西班牙土堡求救。我們只是在這部書中最后寥寥幾句的簡(jiǎn)報(bào)中獲知他們的業(yè)績(jī)。
比如說里居艾爾為了救助古爾,降落在打傷了古爾,也殺害了他的伙伴們的這些抵抗部落中間。
吉約梅、里居艾爾、雷內(nèi)和安東尼救助一架跌落在抵抗區(qū)的烏拉圭水上飛機(jī)的機(jī)組。
科萊也曾從他們手里救出一艘帆船上的遇難者。
這樣的戰(zhàn)爭(zhēng)前途難測(cè),又不容許走錯(cuò)一步,圣?颂K佩里是參與其中的主要人物之一,不但在雷內(nèi)與塞爾被俘四個(gè)月間表現(xiàn)出果敢與膽識(shí),還顯出與生俱來與落落大方的智勇。他在西蒙和科萊之后,又去抵抗區(qū)跟出事五天、已快渴死的勒布里克匯合;他救助落在里奧德奧羅的西班牙飛機(jī)師。他獨(dú)自帶了一名翻譯到處降落,隨時(shí)有殺身之禍;有一次,他救助一架故障后遺棄在撒哈拉的飛機(jī),在一場(chǎng)交火中鼓勵(lì)原住民的士氣。
這樣一位飛行員,又是這樣一位戰(zhàn)士,卻有余暇寫作,這好像很少見。但是這是行動(dòng)家的特權(quán),他們把一件件工作輪替著做就是休息。我們的樂趣不是在英雄身上驀然發(fā)現(xiàn)了作家,而是在作家身后去發(fā)現(xiàn)那個(gè)人。重要的是跟這位戰(zhàn)士取得聯(lián)絡(luò),跟隨他進(jìn)入這一場(chǎng)正在進(jìn)行的斗爭(zhēng),傾聽關(guān)于勇氣的知心話。
這樣一支筆下的傳奇故事更為直接。它不是通過現(xiàn)代讀者無意識(shí)中已經(jīng)讀膩的那種手法送到我們面前,而是直截了當(dāng),像從一個(gè)比我們這里更為高尚和純潔的現(xiàn)實(shí)中回來,不需要其他手法就表達(dá)了在毅力促使與高尚職業(yè)培育下生成的感受與誠(chéng)摯。
作者簡(jiǎn)介:
圣埃克蘇佩里(Antoine de Saint-Exupéry ,1900—1944),生于法國(guó)里昂一個(gè)傳統(tǒng)的天主教貴族家庭,法國(guó)第一代飛行員。除了飛行,用寫作探索靈魂深處的寂寞是他的另一終生所愛。代表作品有《小王子》,此外還有《南方郵航》《夜航》《人的大地》《空軍飛行員》《要塞》等。
譯者簡(jiǎn)介:
馬振騁,1934年生于上海,法語(yǔ)文學(xué)翻譯家,“首屆傅雷翻譯出版獎(jiǎng)”得主。先后翻譯了圣?颂K佩里、波伏瓦、高乃依、薩巴蒂埃、克洛德?西蒙、紀(jì)德、蒙田、杜拉斯、米蘭?昆德拉、洛朗?戈伐等法國(guó)重要文學(xué)家的作品。著有散文集《巴黎,人比香水神秘》《鏡子中的洛可可》《我眼中殘缺的法蘭西》《誤讀的浪漫:關(guān)于藝術(shù)家、書籍與巴黎》等。其《蒙田隨筆全集》(全三卷)2009年榮獲“首屆傅雷翻譯出版獎(jiǎng)”,并被評(píng)為“2009年度十大好書”。
圣埃克蘇佩里小傳 1
序/安德烈·伯克萊 1
第一部分
(一) 但是怎么相信我們的平安呢?那些信風(fēng)不歇地朝南吹,帶著絲綢的聲音掠過海灘。 3
(二) 飛行員判斷著空氣,起初它不可觸知,后來在流動(dòng),現(xiàn)在變成了固體后,他撐著往上升空了。 6
(三) 我們從非常遠(yuǎn)的地方過來。我們的厚大衣覆蓋全世界,我們旅行者的靈魂照亮著我們的中心。 11
(四) 貝尼斯累了。兩個(gè)月前,他北上巴黎去征服杰納維耶芙。他失敗后收拾好殘局,昨天回到公司。 17
第二部分
(一) 他靠著拋錨的飛機(jī),在沙面上的這條曲線前,在地平線的這道缺口前,像個(gè)牧羊人給他的愛情守夜…… 23
(二) 她從來不曾對(duì)貝尼斯提起她的丈夫埃蘭,但是那天晚上:“無聊的晚餐,雅克,那么多人,你來跟我們一起用餐吧,我就不那么孤單了! 33
(三) 她驚醒過來,奔向床前。孩子睡著,臉燒得發(fā)亮,呼吸短促,但人平靜。杰納維耶芙半睡半醒,想到了拖輪的急迫吭氣聲。“辛苦!”這樣已經(jīng)有三天了! 37
(四) 他把她拉回來,面對(duì)面,沖著她說:“但是女人的錯(cuò)誤是要付出代價(jià)的。”她還是要躲,他用一句羞辱的話來制止她:“孩子要死了,這是上帝的指責(zé)!” 42
(五) “ 雅克,雅克,帶我走吧!”……杰納維耶芙閉上眼睛:“您把我?guī)ё甙伞薄拔业膬鹤铀懒恕?45
(六) 她的過去都崩潰了……一切都從過去跌了出去,第一次露出一張赤裸裸的面孔。 48
(七) 今晚,她會(huì)在縱情中找到那個(gè)脆弱的肩膀,這個(gè)脆弱的庇護(hù)所,把臉埋在里面,像只等待死亡的動(dòng)物。 51
(八) “ 您帶我上哪兒?您為什么帶我上這里?”“這家旅館不喜歡嗎,杰納維耶芙?那我們?cè)僮甙,愿意嗎?”“好的,再走吧……?55
(九) 這樣在一節(jié)車廂里。輪軸聲在給逃離打拍子。輪軸像心一樣跳動(dòng)。額頭貼在玻璃窗上,景物在流逝。 61
(十) 他又抬起眼睛。她露出側(cè)面,低下頭,在遐想。她若稍微側(cè)轉(zhuǎn)頭,他就失去了她。 62
(十一) 城市在他四周毫無用處地?cái)嚁_。他知道他從這種混亂中再也沒有什么可取的。他慢慢逆著陌生的人群走。 65
(十二) 舞女在沙子上畫出然后又抹去幾個(gè)謎后,謝場(chǎng)退下。貝尼斯向身姿最輕盈的舞女打了個(gè)手勢(shì)。 71
(十三) 她橫臥在這個(gè)胸脯上,感到男人的呼吸如波濤似的起伏不定。這是一種渡海的焦慮……她體驗(yàn)到一種飛快、不可捕捉的逃逸。 74
(十四) 這間秩序井然的客廳像一座月臺(tái)?燔囀及l(fā)前,貝尼斯在巴黎度過了幾個(gè)荒漠般的鐘點(diǎn)。 77
第三部分
(一) 歐洲、非洲一邊在各處清除白天最后的暴風(fēng)雨,一邊前后相隔不久準(zhǔn)備著迎接黑夜。 81
(二) 這里,語(yǔ)言漸漸失去了我們?nèi)祟愊蛩峁┑谋WC。它包含的僅是些沙子。那些最沉重的詞,如“溫情”“愛”,壓在我們心上毫無分量。 88
(三) ……你將給我們說的不是愛情,不是死亡,沒有一個(gè)真正的問題,而是風(fēng)的方向、天空的狀況、你的發(fā)動(dòng)機(jī)。 93
(四) “ 你相信她過得了這個(gè)星期嗎?醫(yī)生……”腳步走遠(yuǎn)了。他驚呆了,沒有說話。誰快要死啦?他的心揪緊。 98
(五) “ ……我們離另一種生活是那么遠(yuǎn)。她死死抱住她的白床單、她的夏天、她的那些實(shí)在的東西不放,我就沒法把她帶了走。讓我走吧! 104
(六) 如果這個(gè)指針放棄它的數(shù)字,如果故障把人交給沙漠,時(shí)間與距離將含有一種新的意義,這甚至不是他意識(shí)到的。他旅行在第四維度中。 105
(七) 夜色燦爛。雅克·貝尼斯,你在哪兒?……在我四周的這個(gè)撒哈拉,上面只有極少的負(fù)載,僅僅這里和那里有一只羚羊跳過,僅僅在最深的褶皺里,抱了一個(gè)分量很輕的孩子。 113
(八) “ 達(dá)喀爾呼叫圖盧茲:班機(jī)平安抵達(dá)達(dá)喀爾。句號(hào)! 120