它不是心靈雞湯、也不是象牙塔上的鴻篇巨著,它是由當代最卓越的林肯研究者,基于其畢生所學以5萬言講述了林肯的一生及其偉大貢獻,它是中文世界閱讀林肯的權(quán)威基礎(chǔ)讀本。
讀懂林肯,你才能理解過去的美國和今天的民主世界
中文世界第一本權(quán)威的林肯基礎(chǔ)讀本
附林肯六篇新譯及譯者導讀
大家小書 深入淺出 經(jīng)史互證
作者簡介
詹姆斯·麥克弗森(James
M. McPherson) 1936年出生于北達科他州,1963年在約翰·霍普金斯大學取得歷史學博士學位,自1962年起即執(zhí)教于普林斯頓大學歷史系,現(xiàn)為該系喬治·亨利·戴維斯86級美國史講席教授。麥克弗森教授是美國內(nèi)戰(zhàn)史研究的執(zhí)牛耳者,1988年出版的《自由之號角:美國內(nèi)戰(zhàn)時代》曾獲普利策獎,《紐約時報書評》稱該書是最高水準的史學寫作。由于其杰出的學術(shù)貢獻,麥克弗森教授曾在2003年擔任美國歷史學家協(xié)會主席。2000年,美國國家人文基金在任命麥克弗森教授擔任杰斐遜講座主持人時曾這樣評價他:麥克弗森幫助數(shù)百萬計的美國人更好理解了美國內(nèi)戰(zhàn)的含義和遺產(chǎn)。他在學術(shù)和公共教育上都樹立了最高的標準,而且領(lǐng)導了保護國家戰(zhàn)場的運動,他為美國人的歷史意識保育做出了最卓越的貢獻。
譯者簡介
田雷江蘇豐縣人,重慶大學人文社會科學高等研究院副教授,北京大學法治研究中心研究員,《雅理譯叢》主編、《阿克曼文集》主編。香港中文大學政治學博士(2008年),耶魯大學法學碩士(2010年),哥倫比亞大學法學院中國法研究中心Edwards訪問學者(2008-2009年)。研究方向主要包括:美國憲政的歷史與理論、中國政治與憲法、香港特別行政區(qū)基本法以及政治理論。近期出版的譯著包括《我們?nèi)嗣瘢恨D(zhuǎn)型》和《事故共和國》。目前正與幾位年輕的朋友共同編輯雅理讀書微信公眾號(yalipub)。
譯序:他屬于千秋萬代
序言
亞伯拉罕·林肯
注釋
林肯六篇
第一篇
我們的政治制度永世長存
第二篇
林肯總統(tǒng)的第一次就職演說
第三篇
林肯總統(tǒng)致國會特別會議的咨文(選譯)
第四篇
林肯總統(tǒng)致國會的年度咨文(選譯)
第五篇
在葛底斯堡國家烈士公墓落成典禮上的演說
第六篇
林肯總統(tǒng)第二次就職演說
林肯書目
林肯生平大事記
《雅理譯叢》編后記