夏倍上校 奧諾麗納 禁治產 亞爾培·薩伐龍 高老頭
定 價:84 元
叢書名:傅雷作品集
- 作者:[,法],巴爾扎克 著
- 出版時間:2018/8/1
- ISBN:9787547048306
- 出 版 社:萬卷出版公司
- 中圖法分類:I565.44
- 頁碼:580
- 紙張:書寫紙
- 版次:1
- 開本:16開
《夏倍上!贰秺W諾麗納》《禁治產》三個中篇都以夫婦之間的悲劇為題材。三個品德卓越,人格超群的男子,卻遭遇了慘酷的命運。做妻子的為了虛榮、享樂、金錢、地位,不惜忍心害理,指丈夫為白癡(《禁治產》);或竟斥為冒名頂替必欲置之死地而后快(《夏倍上校》)。奧諾麗納是三個女性中zui純潔zui嚴肅的一個,但因為追求想入非非的愛情,對人生抱著不可能的奢望,終于造成了無可挽救的悲劇,與丈夫同歸于盡。
《亞爾培·薩伐龍》寫的是一位法科畢業(yè)的青年亞爾培·薩伐龍與意大利公主法朗采斯加·高龍那相愛,為了能與所愛的人匹配,歷經十多年的艱苦奮斗,終被他人離間分手,棄塵世而進了修道院的故事。
《高老頭》講述了主人公高老頭是法國大革命時期起家的面粉商人,中年喪妻,他把自己所有的愛都傾注在兩個女兒身上,為了讓她們擠進上流社會,從小給她們良好的教育,且出嫁時給了她們每人80萬法郎的陪嫁,可他的兩個女兒生活放蕩,揮金如土他的愛輕而易舉就被金錢至上的原則戰(zhàn)勝了。
奧諾雷·德·巴爾扎克(1799-1850),法國小說家,被稱為“現代法國小說之父”。1829年,他發(fā)表長篇小說《朱安黨人》,邁出了現實主義創(chuàng)作的第一步,1831年出版的《驢皮記》使他聲名大震。1834年,完成對《高老頭》的著作,這也是巴爾扎克zuiyouxiu的作品之一。他要使自己成為文學事業(yè)上的拿破侖,在30至40年代以驚人的毅力創(chuàng)作了大量作品,一生創(chuàng)作甚豐,寫出了91部小說,塑造了兩千四百七十二個栩栩如生的人物形象,合稱《人間喜劇》。《人間喜劇》被譽為“資本主義社會的百科全書”。
譯者簡介:
傅雷(1908—1966),字怒安,號怒庵,上海人,中國著名的翻譯家、作家、教育家、文藝評論家。
早年留學法國巴黎大學,主修文藝理論,于學業(yè)之余常到博物館、藝術館揣摩藝術大師們的不朽名作。1931年學成歸國,任教于上海美術?茖W校。1933年9月母親病故,他辭去教職,專心翻譯,自此日積月累,譯作等身,成為一代法語翻譯巨擘。20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻,被法國巴爾扎克研究會吸收為會員。1966年9月,由于受到誣陷和迫害,傅雷與夫人自殺離世。
傅雷一生譯著宏富,他500多萬字的譯作均為精品,把中譯法語作品的水平提高到了一個新高度,其譯文被譽為“傅雷體華文語言”。他傾力譯介巴爾扎克的作品,獲得了“沒有他,就沒有巴爾扎克在中國”的美譽。他所翻譯的《約翰·克利斯朵夫》,至今仍是難以企及的經典之作。
夏倍上校
內容介紹/2
一訴訟代理人的事務所/3
二談判/26
三養(yǎng)老院/57
奧諾麗納
一法國人怎樣的不喜歡旅行/64
二一幅兼有意大利與法國風味的畫/66
三一個總領事的謎/69
四伯爵夫人/71
五社會的解剖/73
六神甫的主意/74
七一個青年人的畫像/76
八一所老屋子/79
九一幅肖像/81
一〇年輕的老人/83
一一無人知道的內心的斗爭/85
一二堅固的友誼/89
一三幕啟以前的訊號/92
一四樞密會議中的一場辯論/94
一五泄漏秘密/98
一六一位國務部長的自白/100
一七門當戶對而又情投意合的親事/102
一八一股可怕而正當的癡情/104
一九一個異想天開的丈夫/108
二〇嘗試失敗了/111
二一一個古怪的提議/113
二二開始行動/117
二三一幅速寫/120
二四第一次的會面是怎么結束的/122
二五奧諾麗納的樊籠/125
二六論女性的工作/126
二七奧諾麗納的一段自白/129
二八一語傷人/132
二九挑戰(zhàn)/135
三〇揭曉/138
三一一封信/143
三二青年人的感想與已婚的人的感想/148
三三教會的告誡/150
三四復信/152
三五可憐的莫利斯/155
三六徒有其名的團圓/157
三七奧諾麗納zui后的嘆息/161
三八兩個結局/164
三九一個問題/166
四〇zui后一句話/167
禁治產
解題/170
一兩個朋友/171
二大家判斷錯誤的一個法官/178
三狀子/193
四一位時髦太太與包比諾法官的談話/201
五瘋子/221
六訊問/229
亞爾培·薩伐龍
亞爾培·薩伐龍/242
高老頭
重譯本序/342
伏蓋公寓/344
兩處訪問/386
初見世面/415
鬼上當/462
兩個女兒/517
父親的死/548