本書是文學(xué)與影視比較大觀叢書第七本。選取離散及流浪主題的作品,將其文本與影視劇改編版本進(jìn)行對比研究。這些不同時期的作品表現(xiàn)主人公在各種之社會及自然環(huán)境中由迷茫困惑,以及對生活的思考到*終在現(xiàn)實中找到自我,并與生活及自然和諧相處的心路歷程。本書選取七部離散文學(xué)作品及由其改編的電影進(jìn)行分析,分別是《荒野求生》《沃特·米提的秘密生活》《印度之行》《返老還童》《在路上》《麥田里的守望者》《少年派的奇幻旅行》。
本書是文學(xué)與影視比較大觀叢書的第七本,也是*后一本,選取了離散及流浪主題的文學(xué)作品與它們的電影改編版本進(jìn)行對比研究。這些不同時期的文學(xué)作品表現(xiàn)了各個時代人們所面對的迷茫與困惑,以及他們?nèi)绾卧诋?dāng)時的自然與社會背景下思考和調(diào)適自我,*終確認(rèn)自我,實現(xiàn)身份認(rèn)同。本書所涉及的七部文學(xué)作品按年代排序分別是《本杰明巴頓奇事》《走出非洲》《沃特米提的秘密生活》《在路上》《荒野生存》《少年P(guān)i的奇幻漂流》和《走出荒野》。
劉建華,1978年生,遼寧沈陽人。吉林大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)碩士,北京物資學(xué)院外國語言與文化學(xué)院副教授。曾于2009年赴英國樸茨茅斯大學(xué)訪學(xué)半年。曾在國內(nèi)學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表研究論文若干。
李華,1971年生,籍貫山東。曲阜師范大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士,北京物資學(xué)院外國語言與文化學(xué)院副教授。已在《外語界》《華北電力大學(xué)學(xué)報》等核心期刊發(fā)表論文26篇,其中在《電影文學(xué)》《長城》《山花》《時代文學(xué)》《芒種》等發(fā)表文學(xué)和電影評論8篇,合作譯著2本,獨立譯著1本,參編教材1部。
目 錄
1.《本杰明巴頓奇事》
The Curious Case of Benjamin Button
劉建華 黃春燕
張雪丹
【深度解讀】之一:半個離散的靈魂
從《本杰明巴頓奇事》
看菲茨杰拉德的身份認(rèn)同危機(jī)
本文討論了菲茨杰拉德在創(chuàng)作《本杰明巴頓奇事》這部小說時的動機(jī)和他在情節(jié)鋪排、人物建構(gòu)方面的邏輯;同時,也透過這部作品和他的其他作品,討論了菲茨杰拉德在身份認(rèn)同方面曾經(jīng)遭遇的各種離散陷阱,其中包括他對金錢和地位的癡迷、曾經(jīng)經(jīng)歷的迷惘年代和幻滅情結(jié)這樣的悲劇審美。
【深度解讀】之二:電影《返老還童》
逆行人生蘊藏的箴言
擁有逆行人生的本杰明,其人生體驗遠(yuǎn)異于常人,但正是這種獨特的體驗從另一個角度折射出人生的真相。整個電影就是一部箴言大全,借助本杰明在逆行之旅中所遭遇的一切,把人生的智慧展示在觀眾面前。這些關(guān)于愛、命運以及生活的箴言句句發(fā)人深省,回味無窮。
【深度解讀】之三:假如生命可以逆行
《本杰明巴頓奇事》從小說到電影
弗朗西斯司各特菲茨杰拉德的短篇小說《本杰明巴頓奇事》于2008年被著名導(dǎo)演大衛(wèi)芬奇搬上銀幕。改編電影在情節(jié)和主題等方面做出了大膽的改動、在視覺效果和化妝方面也十分成功,并用特有的鏡頭語言為原著小說增加了豐富的內(nèi)涵。
2.《走出非洲》Out
of
Africa
穆育楓
【深度解讀】之一:超驗主義視角下的《走出非洲》
初到非洲的卡倫,還略有一些虛榮和脆弱,然而這片神奇的土地一點一點地改變了她。漸漸地,她開始了解這片土地與這里的人們,開始愛上這里的草原、山巒、河流、落日、云霞、羚羊、獅子、雄鷹……《走出非洲》整本書語言云淡風(fēng)輕,然而字里行間都流露出了作者對非洲大陸濃烈而深沉的摯愛。從某種程度上,可以說非洲的自然環(huán)境改變了她的自我,使她成為自然中的一部分,與自然和諧共存。
【深度解讀】之二:一個女性的異域成長史詩
評析電影《走出非洲》
在經(jīng)歷了人生的大起大落與悲歡離合之后,卡倫領(lǐng)悟到了更多的人生真諦人生在世,到底有什么是真正屬于我們自己的?我們獨自一人地來,也獨自一人地走,能永遠(yuǎn)陪伴我們的,不是農(nóng)場,不是房子,不是金錢,不是名利。我們真正擁有的,只是每一刻的感受與體驗,欣賞過的每一片景色、讀過的每一段文字、聆聽過的每一段音樂、度過的每一段美好時光……如果能學(xué)會放下對擁有的執(zhí)念,不計名利得失,淡定平和地看待自我與世界,人生就會就此釋然。
【深度解讀】之三:《走出非洲》中的那些莊園過客
在非洲生活的18年中,卡倫經(jīng)歷了人生的大起大落,先后失去了健康,失去了婚姻,失去了農(nóng)場,失去了愛人……而在她最后不得不變賣莊園與家當(dāng),只身離開非洲的時候,她終于領(lǐng)悟到那句話的深意We
are just passing
by(我們都只是過客)。她由此完成了歷經(jīng)苦難之后的超越,她認(rèn)識到孤獨是生命的本質(zhì),但是她并沒有消沉沮喪,而是平靜地接受生活中的一切磨難,以更加平和超脫的姿態(tài)感受生活中的快樂與哀愁。
3.《沃爾特米蒂的秘密生活》
The
Secret Life of Walter Mitty
李 華
【深度解讀】之一:用心傾聽生活的旅程
賞析電影《白日夢想家》中的三首歌曲
電影《白日夢想家》講述了《生活》雜志的員工沃爾特為了完成工作而展開的一場奇妙冒險旅程。劇中的歌曲時尚動聽,充滿了激情與活力。本文特意選取其中的三首歌曲加以分析,從而突出歌曲在故事情節(jié)中的獨特作用。
【深度解讀】之二:從沃爾特的白日夢說起
電影《白日夢想家》里的主人公沃爾特喜歡做各種白日夢,在超現(xiàn)實的幻想中寄托自己對工作與愛情的深沉情感。本文從沃爾特與愛情和工作有關(guān)的超現(xiàn)實白日夢入手,分析沃爾特的自我發(fā)現(xiàn)之旅,展現(xiàn)他熱愛生活、敬業(yè)愛崗的精神。
【深度解讀】之三:泛談《沃爾特米蒂的秘密生活》小說
原著與改編電影的差異
美國作家詹姆斯瑟伯在他最著名的諷刺短篇小說《沃爾特米蒂的秘密生活》中,用簡練新奇的手法刻畫了大都市小人物的種種幻想。根據(jù)同名小說改編的同名電影作品(又譯《白日夢想家》)只借用了原主人公的名字和喜做白日夢的特質(zhì),幾乎沒有其他相同之處。本文對原著文本與電影作品進(jìn)行對比分析,向這部創(chuàng)意獨特的作品致敬。
4.《在路上》On
the Road
李瑞青
【深度解讀】之一:《在路上》的生存美學(xué)解讀
生存美學(xué)是法國哲學(xué)家?碌乃枷刖A,他認(rèn)為創(chuàng)造和叛逆是生存美學(xué)的基本實踐,關(guān)懷自身是生存美學(xué)的核心,我們應(yīng)在語言游戲中審美地生存。本文從?律婷缹W(xué)的這三個主要論點出發(fā)分析解讀凱魯亞克的小說《在路上》,以達(dá)到對這部垮掉一代的信仰宣言的深刻理解。
【深度解讀】之二:《在路上》小說與電影人物塑造對比
由同名小說改編的電影《在路上》基本保持了原著的思想內(nèi)涵和故事框架,但明顯加強(qiáng)了父親的角色、改變了薩爾和迪安關(guān)系的發(fā)展走向,并且使卡洛這個人物立體鮮明,本文從這三個方面分析了小說與電影在人物塑造方面的差異。
【深度解讀】之三:電影《在路上》的互文性分析
互文性指兩個或幾個不同文本之間存在著某種關(guān)聯(lián)與呼應(yīng),可以互為參照。本文從這一概念出發(fā),分析電影《在路上》與原著、小說《追尋逝去的時光》及作者生平的互文關(guān)系。
5.《荒野生存》Into
the Wild
李
華
【深度解讀】之一:回放的生命
談電影《荒野生存》中的插敘手法
電影《荒野生存》采用熒屏插敘的手法將主人公克里斯短暫而非同尋常的一生串聯(lián)起來,向觀眾展現(xiàn)了人物和故事的起源、發(fā)展和終結(jié)的過程。本文重點分析了三種插敘方式克里斯的明信片文字、克里斯妹妹卡琳的旁白、克里斯的獨白。這些插敘回放著克里斯的生命,短暫卻美好,令人惋惜卻也令人羨慕。
【深度解讀】之二:荒野的呼喚
從陪伴克里斯的作家及作品談起
《荒野生存》這部影片取材于美國作家喬恩克拉考爾的紀(jì)實名篇《荒野生存阿拉斯加之死》,是依據(jù)真人真事寫成。主人公克里斯遠(yuǎn)足荒野、漂泊流浪的精神成為這部作品的亮點。除了社會和家庭的原因,陪伴克里斯流浪的文學(xué)作品更是他響應(yīng)荒野的呼喚、前往阿拉斯加冒險的主要精神動力。本文從他隨身攜帶的幾部作家作品分析克里斯荒野漂泊的心路歷程。
【深度解讀】之三:對比分析《荒野生存》文本
和電影中章節(jié)設(shè)計的異同
電影《荒野生存》通過聲音光影的技術(shù)真實還原了克里斯漂泊流浪的成長軌跡。與只展現(xiàn)人物和故事經(jīng)過的電影作品不同,傳記《荒野生存阿拉斯加之死》作者喬恩克拉考爾給予了克里斯更加細(xì)致的評價和分析,表現(xiàn)了作者對克里斯殞命荒野的理解之情。本文主要對比分析文本和電影章節(jié)設(shè)計的異同,幫助讀者在欣賞電影的同時充分領(lǐng)略傳記作品的精華。
6.《少年P(guān)i的奇幻漂流》Life
of Pi
張
娜
【深度解讀】之一:《少年P(guān)i的奇幻漂流》中象征符號的解析
《少年P(guān)i的奇幻漂流》是一部內(nèi)涵極其豐富的作品,到處充滿了隱喻性的表達(dá),其中幾個主要象征符號的運用對作品的理解起著至關(guān)重要的作用。本文通過對少年P(guān)i的昵稱、老虎和漂流歷程這三個象征符號進(jìn)行解析,深入分析了這幾個敘事要素在作品中的含義,認(rèn)為少年P(guān)i的昵稱代表著無理性、沒有結(jié)束,老虎代表著人的原始本能和野性的沖動,而漂流歷程則代表著人類的人性與獸性較量博弈的心路歷程。
【深度解讀】之二:《少年P(guān)i的奇幻漂流》中老虎的隱喻意義
影片《少年P(guān)i的奇幻漂流》是一部內(nèi)涵極其豐富的作品,處處存在著隱喻的影子,而老虎是其中最為核心的隱喻元素。對老虎隱喻意義的理解不同,影片的主題表達(dá)就會因之而不同。為了更深入地理解影片,本文從不同的視角對老虎的隱喻意義進(jìn)行了三重解讀,即老虎代表信仰,老虎代表人的動物本性,老虎代表人類的邪惡。對這一隱喻元素的多重解讀,能夠增強(qiáng)讀者對影片表達(dá)意圖的把握及對影片藝術(shù)魅力的欣賞。
【深度解讀】之三:析《少年P(guān)i的奇幻漂流》從文學(xué)到
電影改編的得與失
從文學(xué)到影像,是由一種藝術(shù)形式轉(zhuǎn)換成另一種藝術(shù)形式的加工再創(chuàng)造,它是在一定程度忠實于文學(xué)原著的基礎(chǔ)上,通過創(chuàng)造性的藝術(shù)改編將抽象的文字語言轉(zhuǎn)化成適合光影和聲畫效果的視聽盛宴。導(dǎo)演李安以他的睿智、才識及敬業(yè)精神,將《少年P(guān)i的奇幻漂流》這部最不可能改編成電影的文學(xué)作品以直擊心靈的震撼呈現(xiàn)在觀眾眼前。即便如此,影像藝術(shù)的局限性仍是它永遠(yuǎn)無法取代文學(xué)作品的原因之一。本文將參照《少年P(guān)i的奇幻漂流》文學(xué)作品和導(dǎo)演李安的影像改編,對文學(xué)與電影的關(guān)系、從文學(xué)到電影改編的得到之處、從文學(xué)到電影改編的缺失之憾逐一進(jìn)行分析,以挖掘這兩種藝術(shù)形式各自獨特的藝術(shù)之美。
7.《走出荒野》
Wild:
From Lost to Found on the Pacific Crest
Trail
劉建華
【深度解讀】之一:荒野之信仰
評《走出荒野》中的奧德修斯之旅
荒野在美國文化中占據(jù)非常重要的地位,表現(xiàn)在文學(xué)上的荒野情結(jié)和荒野審美。在謝莉爾斯特雷德的筆下,荒野呈現(xiàn)出非常豐富的意象:它既是女主人公人生旅程的起點,也是她人生低谷時心靈狀態(tài)的隱喻,更是讓她放棄一切凡俗雜事毅然回歸的懷抱。最終,荒野幫助她走出了心靈的陰影,重新找到了自己的人生信仰。
【深度解讀】之二:電影《涉足荒野》敘述和風(fēng)格特點淺析
《涉足荒野》在敘述和風(fēng)格上有自己鮮明的特點。無論是半循環(huán)敘述模式的運用,還是大量的蒙太奇、音效和不安全空間等風(fēng)格要素,都生動地表現(xiàn)了女主人公在荒野獨行時不斷徘徊的心理狀態(tài),既烘托了影片氣氛,又深化了敘事層次,同時也升華了電影關(guān)于愛、救贖與成長的主題,使得影片顯現(xiàn)出了完整的藝術(shù)性和強(qiáng)烈的個人風(fēng)格。
【深度解讀】之三:評影片《涉足荒野》對原著主題和角色的改編
在電影《涉足荒野》中,由于時長和藝術(shù)表現(xiàn)手段所限,弱化了原著中對于荒野主題的描寫,相應(yīng)地強(qiáng)化了母愛、親情這一主線。與此同時,與荒野體驗有關(guān)的角色如繼父艾迪和旅伴道格等都被刪除,而與親情主線有關(guān)的角色則得到了加強(qiáng)。